1016万例文収録!

「決議事項」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 決議事項の意味・解説 > 決議事項に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

決議事項の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 256



例文

総会の決議事項例文帳に追加

Matters to be Resolved at General Meeting  - 日本法令外国語訳データベースシステム

総会の決議を必要とする事項例文帳に追加

Matters requiring resolution of general meeting  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会員総会の決議事項例文帳に追加

Matters that require a resolution of a general meeting of members  - 日本法令外国語訳データベースシステム

無議決権事項についての決議の省略等例文帳に追加

Omission, etc. of Resolutions on Matters to Be Voted Upon by Specified Equity Members Alone  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

会員総会の特別決議事項例文帳に追加

Matters that require a special resolution of a general meeting of members  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第六十条(会員総会の決議事項例文帳に追加

Article 60 (Matters that require a resolution of a general meeting of members)  - 経済産業省

第六十一条(会員総会の特別決議事項例文帳に追加

Article 61 (Matters that require a special resolution of a general meeting of members)  - 経済産業省

第二百八十五条(総会の決議事項例文帳に追加

Article 285 (Matters that require a resolution of a General Meeting)  - 経済産業省

イ 当該種類株主総会の決議があることを必要とする事項例文帳に追加

(a) The matters for which the resolution of such Class Meeting is required; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 募集事項の決定は、株主総会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(2) The determination of the Subscription Requirements shall be made by resolution of shareholders meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

企画業務型裁量労働制の決議で定める事項例文帳に追加

Matters to Be Determined by Resolution under the Discretionary Working System for Management-related Work  - 日本法令外国語訳データベースシステム

打ち合わせの内容と決議事項を議事録にまとめて皆に共有してください。メールで書く場合 例文帳に追加

Please include the details and decisions of the meeting in the proceedings and share the information with everyone.  - Weblio Email例文集

地方公共団体の議会が決議すべき事項をその長が代って処分すること例文帳に追加

of the head of a political assembly, the action of handling a matter in place of the assembly  - EDR日英対訳辞書

ト 株主総会等の決議した事項についての登記があった場合における次に掲げる訴え例文帳に追加

(g) the following actions in cases where matters resolved at a Shareholders Meeting, etc. have been registered:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項各号に掲げる事項の決定は、株主総会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(2) The determination of the matters listed in the items of the preceding paragraph shall be made by resolution of a shareholders meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条の二 社員総会は、この法律に規定する事項及び定款で定めた事項に限り、決議をすることができる。例文帳に追加

Article 37-2 The general meeting of members may resolve only the matters provided for in this Act and the matters provided for in the articles of incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十三条の二 総代会は、この法律に規定する事項及び定款に定めた事項に限り、決議をすることができる。例文帳に追加

Article 43-2 (1) The General Meeting may resolve only the matters provided for in this Act and the matters provided for in the articles of incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項各号に掲げる事項(以下この条において「募集事項」という。)は、社員総会の決議によって定めなければならない。例文帳に追加

(2) A determination on matters listed in the items of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Subscription Requirements" in this Article) shall be made by resolution at a general meeting of members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項各号に掲げる事項(以下この節において「募集事項」という。)の決定は、株主総会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(2) The determination of the matters listed in each item of the preceding paragraph (hereinafter in this Section referred to as "Subscription Requirements") shall be made by resolution of a shareholders meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百二十一条 種類株主総会は、この法律に規定する事項及び定款で定めた事項に限り、決議をすることができる。例文帳に追加

Article 321 Class Meeting may resolve only the matters provided for in this Act and the matters provided for in the articles of incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 債権者集会は、第五百四十八条第一項第二号に掲げる事項以外の事項については、決議をすることができない。例文帳に追加

(3) Creditors' meeting cannot pass resolutions with respect to matters other than the matters listed in item (ii), paragraph (1) of Article 548.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七百十六条 社債権者集会は、この法律に規定する事項及び社債権者の利害に関する事項について決議をすることができる。例文帳に追加

Article 716 Bondholders' meetings may make resolutions on matters provided for in this Act, and matters in relation to the interests of the bondholders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 社債権者集会は、第七百十九条第二号に掲げる事項以外の事項については、決議をすることができない。例文帳に追加

(3) Bondholders' meetings may not pass resolutions on matters other than those listed in item (ii) of Article 719.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 受益者集会は、第百八条第二号に掲げる事項以外の事項については、決議をすることができない。例文帳に追加

(5) A beneficiaries meeting may adopt no resolution on any matters other than the matters set forth in Article 108, item (ii).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十九条 投資主総会は、この法律に規定する事項及び規約で定めた事項に限り、決議をすることができる。例文帳に追加

Article 89 (1) Resolutions at Investors' meetings may only be adopted on the matters provided in this Act and those specified in the certificate of incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

執行役員は役員会で決議するべき事項を把握し、当該事項について漏れのないよう役員会に付議しているか。例文帳に追加

Whether executive officers understand the items to be decided by the executive committee and refer all necessary items thereto.  - 金融庁

二 当該募集事項及び第一項各号に掲げる事項を取締役会の決議によって定めることができる旨の定款の定めがある場合(次号に掲げる場合を除く。) 取締役会の決議例文帳に追加

(ii) In cases where there is a provision in the articles of incorporation to the effect that such Subscription Requirements and the matters listed in each item of paragraph (1) may be prescribed by resolution of the board of directors (excluding the cases listed in the following item): A resolution of the board of directors;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 前項の株主総会において第一項に規定する多数をもって仮決議を承認した場合には、当該承認のあった時に、当該仮決議をした事項に係る決議があったものとみなす。例文帳に追加

(5) In the case where a Provisional Resolution is approved by a majority as prescribed in paragraph (1) at the Shareholders Meeting set forth in the preceding paragraph, a resolution pertaining to the matters of said Provisional Resolution shall be deemed to have existed when said approval was given.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十九条 裁判所は、第百三十五条第一項各号に掲げる者が債権者集会の決議を要する事項決議に付することを目的として同項本文の申立てをしたときは、当該事項を債権者集会の決議に付する旨の決定をする。例文帳に追加

Article 139 (1) The court, when a person set forth in each item of Article 135(1) has filed a petition set forth in the main clause of Article 135(1) for the purpose of referring a matter that requires a resolution at a creditors meeting to such a resolution, shall make an order to refer the matter in question to a resolution at a creditors meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項第一号に掲げる事項その他の投資法人債を引き受ける者の募集に関する重要な事項として内閣府令で定める事項の決定は、役員会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(2) The decision on matters listed in item (i) of the preceding paragraph and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as being important with regard to the solicitation of persons to subscribe for Investment Corporation Bonds shall be made by a resolution of the board of officers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の決議においては、総代の定数、選出の方法その他の内閣府令で定める事項を定めなければならない。例文帳に追加

(2) The resolution set forth in the preceding paragraph shall specify the matters specified by a Cabinet Office Ordinance, such as the number and election method of general representatives.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 当該種類の株式について、当該株式会社が株主総会の決議によってその全部を取得すること 次に掲げる事項例文帳に追加

(vii) Regarding the fact that such Stock Company shall acquire all of such class of shares by resolution of a shareholders meeting; The following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 取締役会設置会社においては、前項各号に掲げる事項の決定は、取締役会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(2) A Company with Board of Directors shall determine the matters listed in each item of the preceding paragraph by resolution of the board of directors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 株式会社は、株式の併合をしようとするときは、その都度、株主総会の決議によって、次に掲げる事項を定めなければならない。例文帳に追加

(2) Whenever a Stock Company intends to consolidate its shares, it shall determine the following matters by resolution of a shareholders meeting:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 取締役会設置会社においては、前項各号に掲げる事項の決定は、取締役会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(4) A Company with Board of Directors shall determine the matters listed in each item of the preceding paragraph by resolution of a board of directors meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 取締役会設置会社においては、前項各号に掲げる事項の決定は、取締役会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(5) A Company with Board of Directors shall determine the matters listed in each item of the preceding paragraph by resolution of the board of directors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百五十四条 債権者集会において決議をする事項を可決するには、次に掲げる同意のいずれもがなければならない。例文帳に追加

Article 554 (1) In order to adopt a matter to be resolved at a resolution at a creditors' meeting, all of the following consents must be obtained:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 定款の承認その他設立に必要な事項の決定は、創立総会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(3) Approval of the articles of incorporation and decisions on other necessary matters for the establishment of the Member Commodity Exchange shall be made by resolution of an organizational meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十条 この法律に特別の定めがあるもののほか、次に掲げる事項は、会員総会の決議を経なければならない。例文帳に追加

Article 60 In addition to matters for which special provisions exist in this Act, the following matters shall require a resolution of a general meeting of members:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律に特別の定めがあるもののほか、次に掲げる事項は、総会の決議を経なければならない。例文帳に追加

(2) In addition to matters for which special provisions exist in this Act, the following matters shall require a resolution of a General Meeting:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 定款の承認その他設立に必要な事項の決定は、創立総会の決議によらなければならない。例文帳に追加

(3) Approval of the articles of incorporation and decisions on other necessary matters for the establishment of the Member Commodity Exchange shall be made by resolution of an organizational general meeting.  - 経済産業省

1 この法律に特別の定めがあるもののほか、次に掲げる事項は、会員総会の決議を経なければならない。例文帳に追加

(1) In addition to matters for which special provisions exist in this Act, the following matters shall require a resolution of a general meeting of members:  - 経済産業省

2 この法律に特別の定めがあるもののほか、次に掲げる事項は、総会の決議を経なければならない。例文帳に追加

(2) In addition to matters for which special provisions exist in this Act, the following matters shall require a resolution of a General Meeting:  - 経済産業省

3 創立総会において、第二十四条第一項各号に掲げる事項を変更する定款の変更の決議をした場合には、発起人は、当該決議後二週間以内に限り、その職を辞することができる。例文帳に追加

(3) Where the Organizational Meeting has adopted a resolution to amend the articles of incorporation in a manner that modifies any of the matters listed in the items of Article 24, paragraph (1), the incorporators may resign from their offices, provided that they do so within two weeks of the adoption of the resolution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七百三十八条 社債権者集会においては、その決議によって、いつでも、代表社債権者若しくは決議執行者を解任し、又はこれらの者に委任した事項を変更することができる。例文帳に追加

Article 738 A bondholders' meeting may, at any time by resolution of the same, dismiss or change the matters entrusted to the representative bondholders or Resolution Administrator.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十七条 相互会社は、総代会において解散の決議をしたときは、当該決議の日から二週間以内に、当該決議の要旨及び貸借対照表その他内閣府令で定める事項を公告しなければならない。例文帳に追加

Article 157 (1) Where the General Meeting has adopted a resolution on dissolution, the Mutual Company shall, within two weeks from the date of such resolution, give public notice of the gist of the resolution and its balance sheet, as well as any other matter specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 株主総会(取締役会設置会社にあっては株主総会又は取締役会、清算人会設置会社にあっては株主総会又は清算人会)において決議すべき事項のうち、当該決議のほか、当該種類の株式の種類株主を構成員とする種類株主総会の決議があることを必要とするもの 次に掲げる事項例文帳に追加

(viii) Regarding such of the matters to be resolved at a shareholders meeting (or at a shareholders meeting or board of directors meeting for a Company with Board of Directors, or at a shareholders meeting or board of liquidators meeting for a Company with Board of Liquidators), that require, in addition to such resolution, a resolution of a Class Meeting constituted by the Class Shareholders of such class shares. The following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 創立総会は、この節に規定する事項及び相互会社の設立の廃止、創立総会の終結その他相互会社の設立に関する事項に限り、決議をすることができる。例文帳に追加

(3) The Organizational Meeting may adopt resolutions only on the matters provided for in this Section, the discontinuation of the incorporation of the Mutual Company, the conclusion of the Organizational Meeting, and other matters regarding the incorporation of the Mutual Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 社員総会は、この法律に規定する事項及び特定目的会社の組織、運営、管理その他特定目的会社に関する一切の事項について決議をすることができる。例文帳に追加

(2) At a general meeting of members, members may effect resolutions on the matters set forth in this Act, on the organization, operations, and administration of the Specific Purpose Company, and on any and all matters regarding the Specific Purpose Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六十六条 創立総会は、この節に規定する事項及び株式会社の設立の廃止、創立総会の終結その他株式会社の設立に関する事項に限り、決議をすることができる。例文帳に追加

Article 66 An Organizational Meeting may resolve only the matters provided for in this Section, the discontinuation of the incorporation of a Stock Company, the conclusion of an Organizational Meeting and other matters regarding the incorporation of a Stock Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS