1016万例文収録!

「監査範囲」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 監査範囲に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

監査範囲の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

②【内部監査監査範囲例文帳に追加

(2) Scope of Internal Audits  - 金融庁

ロ.内部監査監査範囲例文帳に追加

b. Scope of Internal Audit  - 金融庁

監査範囲の制約例文帳に追加

V. Scope Limitation on Audit Procedures  - 金融庁

(5) 監査範囲の制約例文帳に追加

(5) Limitation of the Scope of Assessment  - 金融庁

例文

(2) 監査範囲の制約例文帳に追加

(2) Limitation of the Scope of Assessment  - 金融庁


例文

イ. 内部統制監査範囲例文帳に追加

a. Scope of Internal Control Audit  - 金融庁

① 内部統制監査の対象内部統制監査範囲例文帳に追加

1) Internal Control Audit Subject matter Scope of Internal Control Audit  - 金融庁

定款の定めによる監査範囲の限定例文帳に追加

Limitation of Scope of Audit by Provisions of Articles of Incorporation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3.監査計画と評価範囲の検討例文帳に追加

3. Audit Planning and the Scope of Assessment  - 金融庁

例文

〔評価範囲の制約に係る監査上の取扱い〕例文帳に追加

[External auditorstreatment of limitation of the scope of assessment]  - 金融庁

例文

・ 内部監査部門の業務、権限及び責任の範囲例文帳に追加

- Scope of the Internal Audit Division’s operations, authority and responsibilities  - 金融庁

監査人は、効果的かつ効率的な監査を実施するために、監査役又は監査委員会との連携の範囲及び程度を決定しなければならない。例文帳に追加

External auditors should determine the scope and degree of coordination with the corporate auditors or audit committee, in order to perform effective and efficient audits.  - 金融庁

監査人は、効果的かつ効率的な監査を実施するために、監査役等との連携の範囲及び程度を決定しなければならない。例文帳に追加

External auditors are required to determine the scope and degree of coordination with the corporate auditors or audit committee, in order to perform effective and efficient audits.  - 金融庁

十七 監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)であるときは、その旨及び監査役の氏名例文帳に追加

(xvii) if the Stock Company is a Company with Auditors (including a Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditors shall be limited to an audit related to accounting), a statement to that effect and the name(s) of the company auditor(s);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めを廃止する定款の変更例文帳に追加

(iii) An amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that the scope of the audit by the company auditors shall be limited to an audit related to accounting;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めを廃止する定款の変更例文帳に追加

(ii) Any change in the articles of incorporation to abolish the provisions of the articles of incorporation to the effect that the scope of the audit by the Company Auditors shall be limited to accounting audit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ⅱ)内部監査計画は、子会社等の業務について、法令等に抵触しない範囲監査対象としているか。例文帳に追加

(ii) Does the Internal Audit Plan subject the operations of subsidiaries, etc. to internal audits within the limitations allowed under law?  - 金融庁

外部監査は、業務内容や内部監査の実施状況を勘案して、適切に実施(範囲、頻度及び深度)しているか。例文帳に追加

Are external audits conducted in an appropriate manner (in terms of coverage, frequency and depth) with due consideration for the nature of the institution's business and the status of implementation of internal audits?  - 金融庁

(期間が限定されたり、特定の項目についてだけであったりと)範囲が限定されている会計監査例文帳に追加

an audit of limited scope (limited in time span or confined to particular accounts etc.)  - 日本語WordNet

また、子会社等の業務について、法令等に抵触しない範囲監査対象としているか。例文帳に追加

Does the division subject the operations of subsidiaries, etc. to internal audits within the legal limitations?  - 金融庁

九 監査役設置会社 監査役を置く株式会社(その監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがあるものを除く。)又はこの法律の規定により監査役を置かなければならない株式会社をいう。例文帳に追加

(ix) "Company with Auditors" means any Stock Company which has auditor(s) (excluding any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its auditor(s) shall be limited to an audit related to accounting), or any Stock Company which is required to have auditor(s) under the provisions of this Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 設立しようとする株式会社が監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 設立時監査役(株式会社の設立に際して監査役となる者をいう。以下同じ。)例文帳に追加

ii) In cases where the Stock Company to be incorporated is a Company with Auditors (including any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its auditor(s) is limited to an audit related to accounting): Auditor(s) at Incorporation (meaning a person who becomes an auditor at the incorporation. The same shall apply hereinafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この場合、監査人は、経営者がやむを得ない事情によって評価範囲に含めなかった範囲及びその理由を内部統制監査報告書に追記しなければならない。例文帳に追加

In such cases, external auditors should add in the Internal Control Audit Report the scope that the management excluded from the assessment due to unavoidable circumstances and relevant reasons.  - 金融庁

④グループ内のリスクに的確に対応できるよう、法令等に抵触しない範囲で、必要に応じ、内部監査部門が、グループ内の金融機関の内部監査部門と協力して監査を実施できる体制を整備しているか。例文帳に追加

Whether a system for the Internal Audit Division to conduct audits in cooperation with the internal audit divisions of group financial institutions within the confines of laws and regulations to properly cope with risks within the group is established.  - 金融庁

監査人は、内部統制の基本的要素であるモニタリングの一部をなす企業の内部監査の状況を評価した上で、内部監査の業務を利用する範囲及び程度を決定しなければならない。例文帳に追加

External auditors must evaluate the status of the internal audit performed by the company, which is a part of its monitoring activities that comprises the basic components of internal controls, and decide the scope and degree of its use.  - 金融庁

ロ 組織変更後株式会社が監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 組織変更後株式会社の監査役の氏名例文帳に追加

(b) in cases where the Stock Company after Entity Conversion is a Company with Company Auditors (including any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditor(s) is limited to an audit related to accounting): the name(s) of the company auditor(s) of the Stock Company after Entity Conversion; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 新設合併設立株式会社が監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 新設合併設立株式会社の設立時監査役の氏名例文帳に追加

(b) in cases where the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger is a Company with Company Auditors (including any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditor(s) is limited to an audit related to accounting): the name(s) of the Company Auditor(s) at Incorporation of the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 新設分割設立株式会社が監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 新設分割設立株式会社の設立時監査役の氏名例文帳に追加

(b) in cases where the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split is a Company with Auditors (including any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditor(s) is limited to an audit related to accounting): the name(s) of the Company Auditor(s) at Incorporation of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 株式移転設立完全親会社が監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 株式移転設立完全親会社の設立時監査役の氏名例文帳に追加

(b) in cases where the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer is a Company with Company Auditors (including a Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditor(s) is limited to an audit related to accounting): the name(s) of the Company Auditor(s) at Incorporation of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百八十九条 公開会社でない株式会社(監査役会設置会社及び会計監査人設置会社を除く。)は、第三百八十一条第一項の規定にかかわらず、その監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨を定款で定めることができる。例文帳に追加

Article 389 (1) A Stock Company which is not a Public Company (excluding a Company with Board of Company Auditors and Company with Accounting Auditors) may provide in the articles of incorporation that the scope of the audit by its company auditors shall be limited to an audit related to accounting, notwithstanding the provisions of Article 381(1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 組織変更後株式会社商品取引所が監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 組織変更後株式会社商品取引所の監査役の氏名例文帳に追加

(b) When the Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a company with a corporate auditor (including a stock company of which articles of incorporation provide that the scope of audit by a corporate auditor shall be limited to matters concerning accounting) : The name of the corporate auditor of the Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ組織変更後株式会社商品取引所が監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 組織変更後株式会社商品取引所の監査役の氏名例文帳に追加

(b) When the Incorporated Commodity Exchange after Entity conversion is a company with a corporate auditor (including a business corporation of which articles of incorporation provide that the scope of audit by a corporate auditor shall be limited to matters concerning accounting) The name of the corporate auditor of the Incorporated Commodity Exchange after Entity conversion  - 経済産業省

第四百三十六条 監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含み、会計監査人設置会社を除く。)においては、前条第二項の計算書類及び事業報告並びにこれらの附属明細書は、法務省令で定めるところにより、監査役の監査を受けなければならない。例文帳に追加

Article 436 (1) At Companies with Auditors (including Stock Companies the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit shall be limited to an audit related to accounting, and excluding the Companies with Accounting Auditors), the Financial Statements and business reports and supplementary schedules thereof under paragraph (2) of the preceding article shall be audited by company auditors pursuant to the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

・ 重要性の基準値を変更しているが、これに伴う試査範囲の変更等について、監査計画の見直しの要否を検討していない。例文帳に追加

2. The audit team changed the audit materiality but did not consider the necessity of change to an audit plan including the extent of procedures subject to audit sampling.  - 金融庁

(ⅶ)取締役会は、内部監査部門の業務、権限及び責任の範囲等を役職員等に周知徹底する態勢を整備しているか。例文帳に追加

(vii) Does the Board of Directors provide a system to disseminate the scope of the Internal Audit Division’s operations, authority and responsibilities to all of the officers and employees?  - 金融庁

操作者により指定された情報ポリシーおよび対象システムの範囲に対応する管理・監査プログラムを検索し、自動的に実行する。例文帳に追加

The system retrieves a management/inspection program corresponding to the range of the information policy and the target system specified by an operator and automatically executes the retrieved program. - 特許庁

第四百九十五条 監査役設置会社(監査役の監査範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)においては、前条第一項の貸借対照表及び事務報告並びにこれらの附属明細書は、法務省令で定めるところにより、監査役の監査を受けなければならない。例文帳に追加

Article 495 (1) Companies with Company Auditors (including Liquidating Stock Companies which have the provisions of the articles of incorporation to the effect that the scope of the audit shall be limited to accounting audit) must have the balance sheet and administration reports as well as annexed detailed statements thereof under paragraph (1) of the preceding article audited by Company Auditors pursuant to the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 有限責任監査法人の社員でない者が自己を有限責任監査法人の社員であると誤認させる行為をしたときは、当該有限責任監査法人の社員でない者は、その誤認に基づいて有限責任監査法人と取引をした者に対し、その誤認させた責任の範囲内で当該有限責任監査法人の債務を弁済する責任を負う。例文帳に追加

(2) When a person who is not a partner of a limited liability audit corporation has committed an act to induce a false belief that he/she is a partner of a limited liability audit corporation, said person who is not a partner of the limited liability audit corporation shall assume the responsibility to pay, to the extent of the responsibility of having induced such false belief, the liabilities of said limited liability audit corporation against a person who has carried out transactions with the limited liability audit corporation based on such false belief.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特に、グループ内の金融機関において重要なリスクにさらされている業務等がある場合、法令等に抵触しない範囲で、必要に応じ、内部監査部門が直接監査できる態勢を構築しているか。例文帳に追加

Especially, whether a system for the Internal Audit Division to conduct direct audits as may be necessary within the confines of laws and regulations is established, when certain operations of group financial institutions have material risk exposures.  - 金融庁

監査対象とした財務諸表の範囲、財務諸表の作成責任は経営者にあること、監査人の責任は独立の立場から財務諸表に対する意見を表明することにあること例文帳に追加

the effect that the management is responsible for the preparation of financial statements and that the auditor is responsible for expressing an opinion to the financial statements in independent manner.  - 金融庁

検査で指摘している問題点は検査官が検証した範囲で認められたものであり、各監査法人のすべての監査業務に共通して生じているものではない。例文帳に追加

The issues identified are to the extent examined and observed by the inspectors during the course of these inspections.  - 金融庁

なお、現行の実施基準では、経営者の決定した評価範囲が適切でないと監査人が判断した場合に、監査人は評価対象の見直しなど追加的な作業を必ず求めるとの理解が一般になされていた。例文帳に追加

Under the current practice standards, if the auditor judges that the scope of assessment determined by the management is inappropriate, then it was generally understood that the auditor must require the management to perform additional work, such as reconsideration of the scope of assessment.  - 金融庁

2 監査役が二人以上ある場合において、各監査役の報酬等について定款の定め又は株主総会の決議がないときは、当該報酬等は、前項の報酬等の範囲内において、監査役の協議によって定める。例文帳に追加

(2) In cases where there are two or more company auditors, if there is no provision in the articles of incorporation and no resolution by a shareholders meeting with respect to the Remunerations for each company auditor, such Remunerations shall be fixed by discussion by the company auditors within the extent of the Remunerations referred to in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 監査法人の社員が前項の規定に違反して自己又は第三者のためにその監査法人の業務の範囲に属する業務を行つたときは、当該業務によつて当該社員又は第三者が得た利益の額は、監査法人に生じた損害の額と推定する。例文帳に追加

(3) When, in violation of the provisions of the preceding paragraph, a partner of an audit corporation has provided services that fall under the scope of services provided by the audit corporation on his/her own behalf or on behalf of a third party, the amount of the profit gained by said partner or by the third party from the services shall be presumed to be the amount of damage caused to the audit corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このため、実施基準では、評価範囲について、経営者が評価範囲を決定した時点で、必要に応じて監査人と事前に協議しておくことが適切であるとした。例文帳に追加

Therefore, the Practice Standard recommends that management communicate with the auditors as appropriate and carry out preliminary discussions about the scope of assessments soon after said scope is determine.  - 金融庁

監査人は、経営者により決定された内部統制の評価の範囲の妥当性を判断するために、経営者が当該範囲を決定した方法及びその根拠の合理性を検討しなければならない。例文帳に追加

External auditors must evaluate the reasonability of the methods and grounds used by the management, in order to verify the adequacy of the scope of assessment determined by the management.  - 金融庁

したがって、監査人は、経営者が内部統制の評価の範囲を決定した後に、当該範囲を決定した方法及びその根拠等について、必要に応じて経営者と協議を行っておくことが適切である。例文帳に追加

Therefore, after the management has determined the scope of assessment, external auditors, if necessary, should communicate with the management regarding the methods, grounds, etc. based on which he or she has determined such scope.  - 金融庁

したがって、経営者は、評価の範囲を決定した後に、当該範囲を決定した方法及びその根拠等について、必要に応じて、監査人と協議を行っておくことが適切である。例文帳に追加

Therefore, soon after the management determines the scope of assessment, it should discuss the basis and the results of the scope with the auditor, as appropriate.  - 金融庁

監査人による評価範囲の妥当性の検討の結果、経営者の決定した評価範囲が適切でないと判断されることが考えられ、この場合、経営者は新たな評価範囲について評価し直す必要が生じるが、その手続の実施には時間的な制約等の困難が伴う場合も想定される。例文帳に追加

When the scope of assessment determined by the management is judged as inappropriate as a result of the evaluation performed by external auditors, the management shall be required to perform reassessment procedures over the new scope of assessment. However, the reassessment procedures may be difficult due to the limited timeframe.  - 金融庁

例文

2 監査法人の社員は、自己又は第三者のためにその監査法人の業務の範囲に属する業務を行つてはならない。ただし、当該範囲に属する業務が第二条第二項の業務である場合において、当該範囲に属する業務を行うことにつき、当該社員以外の社員の全員の承認を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) A partner of an audit corporation shall not provide services that fall within the scope of the services of the audit corporation on his/her own behalf and/or on the behalf of a third party; provided, however, that this shall not apply when, in the case where services that fall under said scope of services are the services set forth in Article 2(2), the consent of all partners other than said partner has been obtained with regard to the provision of the services that fall under said scope of services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS