競争相手の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 183件
彼らは競争相手を打ち負かしたい例文帳に追加
They want to see off the competition. - Eゲイト英和辞典
あなたの主な競争相手は誰ですか?例文帳に追加
Who are your main competitors? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。例文帳に追加
He is superior to his competitors in everything. - Tanaka Corpus
彼はテニスでは私のよい競争相手だ。例文帳に追加
He is a good match for me in tennis. - Tanaka Corpus
彼の大勝利に競争相手は落胆した。例文帳に追加
His rival was discouraged by his triumph. - Tanaka Corpus
(競争または競技者について)競争相手として公平な釣り合いのとれない例文帳に追加
(of a contest or contestants) not fairly matched as opponents - 日本語WordNet
喜代村のおもな競争相手は,非常に競争の激しい高品質マグロの競りに加わることを避けた。例文帳に追加
Kiyomura's main rival refused to engage in extremely competitive bidding on the best tunas. - 浜島書店 Catch a Wave
我々のこの業界での地位は競争相手にとって代わられてしまった。例文帳に追加
Our position in this industry has been superceded by competitors. - Weblio英語基本例文集
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。例文帳に追加
He watches for an opportunity to intrigue against his rival. - Tatoeba例文
陰険に、彼は競争相手の仕事についての誘導尋問を尋ねた例文帳に追加
disingenuously, he asked leading questions abut his opponent's work - 日本語WordNet
そのサイクリストは、レースで競争相手をみな脱落させた例文帳に追加
The cyclist has eliminated all the competitors in the race - 日本語WordNet
契約のための競争相手の入札をめぐる長期の争い例文帳に追加
a prolonged dogfight over their rival bids for the contract - 日本語WordNet
数名の候補を指名して競争させてから相手を選ぶ契約例文帳に追加
a contract called contract on the tender by specified bid - EDR日英対訳辞書
数名の候補を指名して競争させてから相手を選ぶ契約方法例文帳に追加
a method of making a contract, called contract on the tender by specified bid - EDR日英対訳辞書
その2つの会社は競争相手に対抗して互いに提携した例文帳に追加
The two companies allied with each other against their competitors. - Eゲイト英和辞典
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。例文帳に追加
He watches for an opportunity to intrigue against his rival. - Tanaka Corpus
大店法は多数の小規模な家族経営の店を大規模な競争相手による競争から保護するために制定された。例文帳に追加
The Large-Scale Retail Stores Law was established to protect a lot of small family shops from competition with larger competitors. - Weblio英語基本例文集
これらの国は労働力が安いので, 日本にとって容易ならぬ競争相手になりつつある.例文帳に追加
These countries with their cheap labor are offering serious competition to Japan. - 研究社 新和英中辞典
これらの国は労働力が安いので, 日本にとって容易ならぬ競争相手になりつつある.例文帳に追加
Japan is having [meeting] serious competition from these countries where labor is cheap. - 研究社 新和英中辞典
パートナーが値をつけていない、または倍の値をつけていないときに競争相手の値を上回って値をつける例文帳に追加
bid over an opponent's bid when one's partner has not bid or doubled - 日本語WordNet
製造業者に競争相手に勝る利点を与える秘密(方法、装置、または、秘訣)例文帳に追加
a secret (method or device or formula) that gives a manufacturer an advantage over the competition - 日本語WordNet
彼は会社の新聞の店張り場に競争相手の商人が入り込んでいないか見張るよう雇われた例文帳に追加
he was employed to see that his paper's news pitches were not trespassed upon by rival vendors - 日本語WordNet
産業界で融資額に余裕のない競争相手を排除する財政状態例文帳に追加
an economic condition that results in the elimination of marginally financed participants in an industry - 日本語WordNet
彼らは、彼らの競争相手の株価暴落を引き起こすために市場を供給過多にさせた例文帳に追加
they glutted the market in order to cause a shakeout of their competitors - 日本語WordNet
光源氏の年長の親友であり義兄であり政敵であり、また恋の競争相手でもある。例文帳に追加
In addition to being Hikaru Genji's old friend and brother-in-law, this person was also his rival in politics and in love. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後はまだ山背大兄王や後の天智天皇こと異母弟の天智天皇等競争相手がいた。例文帳に追加
There were still many rivals after that, including the Prince Yamashiro no oe and the Emperor Tenchi, a younger paternal half-brother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に彼は「スタートはすごく悪かったが,最後にはなんとか競争相手に勝つことができた。」と語った。例文帳に追加
Later he said, "I had a very poor start but our team managed to beat our competition in the end." - 浜島書店 Catch a Wave
これらの3条件は営業秘密の所有者に競争相手より優位な立場を提供する。例文帳に追加
All these three conditions provide the trade secret owner enjoy benefits over its competitor. - 特許庁
利益を得る目的で,競争相手に関する虚偽の情報を提供し又は流すこと例文帳に追加
provides or divulges false information about the competitor in order to obtain an advantage; - 特許庁
不思議な夜を体験した美しい娘たちは、今ではもう競争相手ではなく、再び親友同士となった。例文帳に追加
These fair night-wandering ladies, now no longer rivals, became once more true friends; - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
さもなくば、まだ集団的な消費を止めていない競争相手の群れの前に屈伏することになる。例文帳に追加
Otherwise it would succumb before any rival horde that had not yet given up collective consumption. - Thorstein Veblen『所有権の起源』
そして、武勇の印であるから、彼女たちが競争相手の戦士のいいなりになることを許さない。例文帳に追加
and, as being the insignia of his prowess, he does not suffer them to stand at the beck and call of rival warriors. - Thorstein Veblen『所有権の起源』
我が国のFTA/EPA の競争関連規定は、⒜反競争的行為を規制することにより貿易・投資自由化の効果を最大化すること、及び⒝反競争的行為取り締まりの必要性についてEPA 締結相手国における共通認識と協力枠組みを確立することを目的としている。例文帳に追加
The purposes of the competition-related provisions in FTAs/EPAs entered into by Japan are to (a) maximize the effects of liberalization of trade and investment by restricting anti-competitive practices, and (b) establish a common recognition of the necessity of regulating anti-competitive practices, and a cooperative framework for the regulation of anti-competitive practices, with other EPA contracting party countries. - 経済産業省
こうした中、中国においては我が国物流企業同士の競争関係が激化しており、またASEANにおいてはこれに加えて欧米系物流企業も競争相手となっている。例文帳に追加
In China, competition among Japanese distribution service companies has been intensifying while in ASEAN, Japanese distributors are competing against European and U.S. distributors as well as Japanese ones. - 経済産業省
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |