1016万例文収録!

「競争相手」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 競争相手の意味・解説 > 競争相手に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

競争相手の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 183



例文

国際競争が激しくなると企業はフットワークを軽くして世界を相手競争しなくてはならず、労働者はジョブ・ホッピング(転職)が当たり前になってきている。例文帳に追加

When international competition intensifies, companies must reduce costs to survive in the competition, which often forces workers to change their jobs. - 厚生労働省

ゲームのルール違反のために競争相手(または、チーム)に課されるハンディキャップか不利な条件例文帳に追加

a handicap or disadvantage that is imposed on a competitor (or a team) for an infraction of the rules of the game  - 日本語WordNet

スポーツ競技で競争相手(個人またはチーム)の相対的な位置を示す得点または結果の正式なリスト例文帳に追加

an ordered listing of scores or results showing the relative positions of competitors (individuals or teams) in a sporting event  - 日本語WordNet

競争相手が連続運動において連続してホップ、ステップ、およびジャンプを実行しなければならない運動競技会例文帳に追加

an athletic contest in which a competitor must perform successively a hop and a step and a jump in continuous movement  - 日本語WordNet

例文

FCIAメンバーの多くは実際に競争相手であるが、最終利用者のためにこの技術の相互運用性を保証する仕事を協同して行っている。例文帳に追加

Many FCIA members are actually competitors that work together to ensure interoperability of the technology for the end user.  - コンピューター用語辞典


例文

2000年が近づくにつれて,あなたの競争相手のほとんどがすでに"セールスフォース・オートメーション(SFA)"を実装しているでしょう.例文帳に追加

As the year 2000 approaches, most of your competitors will have already implemented "Sales Force Automation".  - コンピューター用語辞典

KDE にはまた Konqueror と呼ばれる Web ブラウザーも付属しており、これは Unixシステム上の他の Web ブラウザーの強力な競争相手です。例文帳に追加

KDE comes with a web browser called Konqueror, which is a solid competitor to other existing web browsers on UNIX systems.  - FreeBSD

競争相手の藤原実資に「一文不通の人(何も知らない奴)」(小右記)と痛罵されるほど凡庸であった。例文帳に追加

He was considered mediocre, and his rival, FUJIWARA no Sanesuke, abusively described him as a 'total illiterate (a person who does not know anything)' in Shoyuki (the diary of FUJIWARA no Sanesuke).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(なお、この際に為光が、誠信の競争相手であった小野宮流の藤原実資の悪口を兼家に吹聴していたとされる(『小右記』))例文帳に追加

(It is believed that Tamemitsu ran a smear campaign against Sanenobu's competitor, FUJIWARA no Sanesuke of the Ononomiya school, and brought a slanderous report to Kaneie - "Shoyuki", Diary of FUJIWARA no Sanesuke).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また同じ藤原氏の競争相手であった藤原愛発、藤原吉野をも失脚させたとされている。例文帳に追加

It is also said that FUJIWARA no Yoshifusa drove FUJIWARA no Chikanari and FUJIWARA no Yoshino to fall, both of whom were Yoshifusa's rivals within the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし,彼女は競争相手にレースを仕掛けるようにという父親のアドバイスを思い出し,早めに飛び出すことを決めた。例文帳に追加

However, she decided to take off earlier because she remembered her father's advice to take the race to her opponents. - 浜島書店 Catch a Wave

利益を得る目的で,如何なる手段によるものであれ,競争相手を害する虚偽の陳述を行うこと例文帳に追加

publishes, by any means, false statements, to the detriment of a competitor, for the purpose of obtaining some advantage;  - 特許庁

これは、日メキシコEPA 以外の協定締結時に、相手国に競争法及び執行当局が存在しなかったことが主要な原因である。例文帳に追加

Such exclusion is mainly due to the fact that, aside from Mexico, the other countries had no competition law or enforcement authority at the time of the execution of the EPAs. - 経済産業省

また、事件摘発に当たっても、相手国の競争当局との情報交換や執行調整といった連携が必要となる。例文帳に追加

When uncovering any anticompetitive conduct by any party, competition authorities must cooperate with each other in exchanging information and coordinating enforcement. - 経済産業省

一方、海外企業が再編を行い競争力をつけている中、日本企業同士が競合相手という構図も消えていない(図表2-4)。例文帳に追加

At the same time, competition among Japanese companies is still going on while overseas companies are raising their competitiveness through restructuring measures. (Chart 2-4)  - 経済産業省

個々の企業にとっては、競争相手の存在は、市場の奪い合いという観点から決して好ましいところではない。例文帳に追加

From the point of view of individual enterprises, the presence of rivals is by no means desirable due to the consequent need to fight for market share. - 経済産業省

政府調達:相手国に応じ、最恵国待遇、情報交換、協議等の仕組みにより、第三国に劣位しない競争条件の確保を図っている。例文帳に追加

Movement of PersonsJapan allows entry and temporary stay by short-term business travelers, corporate expatriates and investors. - 経済産業省

芽は互いに空気や光、水を奪いあい、もっとも強力に奪ったものが、一日の生存を勝ち取り、競争相手を滅ぼすのです。例文帳に追加

the seedlings rob one another of air, light and water, the strongest robber winning the day, and extinguishing his competitors.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

世論がその証拠に認める重要性よりほかに、こうした証明書が競争相手以上の利点を与えるべきではない、ということなのです。例文帳に追加

but that such certificates should confer no advantage over competitors, other than the weight which may be attached to their testimony by public opinion.14  - John Stuart Mill『自由について』

第1章第3節で取り上げたように、サービス産業は製造業を含めた我が国経済のビジネスインフラという側面を有しているが、我が国の各種市場において競争制限的な規制が存在し、国内で事業を展開する際のコストが必要以上に高止まりしている場合、国内に立地する企業が直面する競争条件は海外の競争相手と比較して不利になる。例文帳に追加

As noted in Section 3 in Chapter 1, the service industry also serves as the business infrastructure of the Japanese economy, including the manufacturing industry, but where regulations restricting competition in the various Japanese markets keep the costs of doing business in Japan unnecessarily high, the competitive conditions facing companies located in Japan will be placed at a disadvantage compared to their foreign rivals. - 経済産業省

我が国においては、2002年に発効された日本・シンガポール新時代経済連携協定において、反競争的行為の規制に係る約束、相手国の重要な利益に影響を及ぼし得る競争当局の執行活動等に関する通報、情報交換を通じた執行協力等を規定した競争政策条項を定めている。例文帳に追加

For example, the Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New-Age Economic Partnership that became effective in 2002 includes competition policy provisions that stipulate control over anticompetitive activities, notification requirement regarding enforcement activities of competition authorities that may affect significant interests of the other party, enforcement cooperation through information exchange, etc. - 経済産業省

しかしながら、「企業集積の実態調査」によると、地域内の競争相手が減少している企業ほど、売上高も減少傾向にあると答えている割合が高く21、企業全体・地域経済全体にとっての「競争」の減退は余計に好ましくないことが分かる。例文帳に追加

According to the Business Cluster Survey, however, the proportion of enterprises reporting that sales were in decline was higher among enterprises with a declining number of competitors in their regions,21) indicating that a decline in "competition" is even less desirable for enterprises or regional economies as a whole. - 経済産業省

しかし競争相手は現地宅配便事業者だけではなく、欧米資本も急成長市場への参入を加速している。大手欧米物流企業も中国展開を急速に進めており、アジアでの物流市場の競争が活発化している。例文帳に追加

But their competitors are not only the local home delivery service companies, and U.S. and European businesses are accelerating entry into the rapidly growing market. U.S. and European large logistics companies are also rapidly expanding business in China and the competition in the Asian logistics market is intensifying. - 経済産業省

競争相手、顧客、サプライヤー等に接する可能性のある社員は、毎年競争法違反行為を行っていない、 関わっていない、また周りの違反行為も認識していないという内容の宣誓書に署名する。[欧州企業C社]例文帳に追加

Employees who are likely to have contact with competitors, clients and suppliers must sign a written oath every year that states that they have not committed violation of the competition law nor have they been involved in such violation, and are not aware of any acts of violations by others around them. (Corporation C, European corporation) - 経済産業省

今後は、コスト競争力向上を通じてシェアの拡大を図ることに加え、日本企業群のコンサル能力を強化し、相手国に対して案件組成段階から関与を深め、例えば製品の標準、安全基準等で欧州に劣後しない競争環境を確保することが重要である。例文帳に追加

In the future, in addition to expanding the market share by way of enhancing competitiveness in term of cost, it is important to enhance the competency of consul function within Japanese companies, deepen involvement in the counterparty country from the formation stage of the project, and ensure competitive environment that won't fall behind in terms of the product standard or safety standard, for example. - 経済産業省

さらに、提携相手だけでなく、地域に競争相手となる企業が多数集積していれば、企業にイノベーションによる差別化への動機づけも与えられる。例文帳に追加

Further, if not only business partners but also multiple rival companies in the region form agglomerations, companies will be motivated to achieve differentiation through innovation. - 経済産業省

必需品の供給の制御が少数の製作者に握られていて、それぞれの価格に影響し、また競争相手に影響を与えることができる市場例文帳に追加

a market in which control over the supply of a commodity is in the hands of a small number of producers and each one can influence prices and affect competitors  - 日本語WordNet

従来の寿司店の高級化傾向に対し、廉価さ、手軽さ、会計の明朗さで大衆客のニーズをとらえ、1970年代以降全国的に広まり、今ではファミリーレストランの競争相手にもなっている。例文帳に追加

While traditional sushi restaurants tended to be exclusive, Kaitenzushi restaurants have satisfied the needs of ordinary people by providing low price, convenience, simple billing, and have spread nationwide since 1970's and have become the competitors of family restaurants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前代には有力な競争相手であった田楽や近江国猿楽がこの時代にはほとんど駆逐され、観世座が猿楽の筆頭として室町幕府に重用された。例文帳に追加

Dengaku and Omi Sarugaku, which had been strong competitors in the previous generation, were driven out almost completely in this period, and Muromachi bakufu treated Kanze-za preferentially as the head of sarugaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一度は競争相手である細川澄元を京都から伊賀へと駆逐するが、細川高国や澄元らの反撃を受けて澄之の邸宅であった遊初軒での戦いで流れ矢に当り即死した。例文帳に追加

He first expelled his former opponent, Sumimoto HOSOKAWA from Kyoto to Iga, but he incurred a counterstrike from Takakuni HOSOKAWA and Sumimoto HOSOKAWA, and was instantly killed by stray arrows during the battle at Sumiyuki's palace of Yushoken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この路線の競争相手として京阪京都交通(旧・京都交通(亀岡))による、国道9号を経由して京都市内(京都駅、阪急京都本線桂駅)と亀岡およびその以西とを結ぶ路線バスが存在する。例文帳に追加

Shuttle buses run by the Keihan Kyoto Kotsu Corporation (formerly Kyoto Kotsu (Kameoka)) which utilize National Highway 9 to connect Kyoto City (Kyoto Station and Hankyu Kyoto Line Katsura Station) and Kameoka and parts west exist as competition for this railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記3区間ではいずれも地下鉄東西線より安い運賃であることや、繁華街である四条河原町に乗り入れていることで、東西線の有力な競争相手となっている。例文帳に追加

Keihan Bus Co., Ltd., has been a big competitor for the Tozai Line of Kyoto Municipal Subway, not only because the fare of the three above-mentioned routes of Keihan Bus is less expensive than that of the Tozai Line, but also because Keihan Bus provides bus services to Shijo-Kawaramachi, the downtown area of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刀子娘の事件は、異母兄弟の首皇子の競争相手を排除しようとしての藤原不比等・県犬養三千代夫婦の陰謀とされる。例文帳に追加

The Tone no Iratsume's incident is allegedly a conspiracy hatched by FUJIWARA no Fuhito and his wife Agata no INUKAI no Michiyo to eliminate rivals and ensure the enthronement of Prince Obito, who was Fuhito's half brother born from a different mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競争する相手の条件がちょっと良くなるのではないか、と思って、猛烈に反発なんかしている暇があったら、自分たちの業務を一生懸命頑張ってもらいたいと思います。例文帳に追加

If they have enough time to protest aggressively based on their belief that the conditions might become slightly more favorable for their competitors (such as the Japan Post Bank), they should be making utmost efforts in running their own businesses.  - 金融庁

そうですね、反発はあると思います。ですから、丁寧に、どういうふうに郵政のお金を地方に使えばいいのか、いきなり直接、競争相手になって、ばんばん入っていくということについては、抵抗があると思います。例文帳に追加

I think that there is opposition. Therefore, it is necessary to carefully consider how to use postal funds for regions. I think there is opposition to the prospect that the postal businesses will advance into new markets and compete with regional financial institutions.  - 金融庁

それが他の色々な民間の企業の人たちと激しい競争をして、そして、そこで打ち勝って相手をたたきのめしてということには、してはいけないと思うのですね。例文帳に追加

The company should not engage in fierce competition with private companies and beat them completely.  - 金融庁

「営業秘密」はまだ知られていない又は一般には使用されていない情報で、方式、生産方法、又はビジネス遂行のために役立ち、情報所有者が競争相手より有利となるような情報である。例文帳に追加

"Trade secret" means information not yet known or not yet generally used such as formulas, production method or any information capable for use in operation of business enabling the owner advantages over his competitor. - 特許庁

競争相手の従業者に対し,その従業者が職責に反して当該人に利益を与えるようにするため,金銭その他の利益を供与又は約束すること例文帳に追加

gives or promises money or some other benefit to an employee of a competitor so that said employee, by neglecting his job duties, provides him an advantage;  - 特許庁

従業者としての職責を無視し,競争相手の便宜を図ることの見返りとして,金銭その他の利益を受領するか,又は支払若しくは報酬の約束を承諾すること例文帳に追加

receives money or some other benefit, or accepts a promise of payment or reward, to provide an advantage to the employer's competitor, by neglecting his duties as an employee;  - 特許庁

(5)登録官は、出願人から請求があれば、本条に基づく出願の目的上与えられた情報(登録簿に記載された事項を除く)が取引の競争相手に開示されないことを担保する措置を取るものとする。例文帳に追加

(5) The Registrar shall, if so requested by an applicant, take steps for securing that information given for the purposes of an application under this section (other than matters entered in the Register) is not disclosed to rivals in trade.  - 特許庁

通信回数と通信品質を融合するため、基地局装置は、同一セグメントをシェアする競争相手が少なく、かつ通信容量の平均と分散が高い周波数セグメントを各端末装置に割りあてる。例文帳に追加

In order to fuse the communication times with communication quality, the station apparatus assigns the frequency segment which has fewer competitors to share the same segment and has a high average and distribution of the communication capacity, to each terminal apparatus. - 特許庁

本発明に係るゲーム装置30は、プレイヤによって操作される操作手段(35、61、63、65等)と、競争相手である他のゲーム装置30との間で通信接続を確立する第1通信部75と、制御装置76とを含む。例文帳に追加

The game device 30 includes operating means (35, 61, 63, 65, etc.) operated by a player; a first communication part 75 establishing communication connection between itself and another game device 30 which is a competitor; and a control device 76. - 特許庁

これは相手国の競争法制の多様性に応じ、協力の範囲を柔軟に設けるという「柔軟性」のアプローチに基づく結果であると考えられる。例文帳に追加

This outcome reflects a flexible approach to establishing the scope of cooperation that takes into account the diversity of the substance and development of competition laws of the other party country. - 経済産業省

第2-2-26図は、同じ項目について進出目的別に集計した結果であるが、ビジネスモデルによって競争優位のポイントや相手にするマーケットにも違いがあるため、タイプ毎に若干の違いが出ている。例文帳に追加

Fig. 2-2-26 shows a breakdown of the same items but according to purpose of establishment of operations overseas instead of region, and this reveals some differences according to business model due to differences in the areas of competitive advantage and markets targeted in each case.  - 経済産業省

第二の背景として、FTA/EPA 相手国内で各 企業による環境規制の遵守状況に差があるよう な場合に、こうした差を無くすことによって、 公平な競争環境を整備しようとする狙いがある 場合も考えられる。例文帳に追加

A second important reason for this trend is the view that when discrepancies exist between enterprises of counterparties to FTAs/EPAs with respect to compliance with environmental regulations, leveling off such discrepancies will improve and promote even-handed competition. - 経済産業省

例えば、日本の名目実効為替レートが不変でも、貿易相手国・地域の物価上昇率が日本の物価上昇率を上回っている場合には、日本の相対的な競争力は好転する。例文帳に追加

Even if Japan's nominal effective exchange rate remains unchanged, for example, its relative competitiveness against a trading partner country may be enhanced as the partner's inflation rate exceeds the Japanese level. - 経済産業省

製品のピラミッド(ラインアップ)のうち、低価格が揃っていないと、競争相手はピラミッドの底辺に参入し、そこで力を得て頂上を目指し始める。例文帳に追加

If a company's product pyramid (lineup) fails to cover lower-priced products, its rivals may participate at the bottom of the pyramid, get resources and begin to pursue the top position. - 経済産業省

生産性は、民営化や競争を導入することで大きく向上すると考えられており、外資系企業の参入は競合相手にもなるとともに、新しい技術等をもたらす存在になる。例文帳に追加

Productivity is considered to substantially improve with the introduction of privatization and competition. The entry of foreign companies will increase the competition and give influences such as new technologies. - 経済産業省

現時点では主要な競争相手が国内同業他社に限定されており、資源生産性向上に係る製品が我が国の強みの一つになり得ると考えられる。例文帳に追加

Given that major competitors are mostly domestic companies at the moment, products related to the enhancement of resource productivity may become an area of strength for Japan. - 経済産業省

例文

包括通商競争力法(スーパー301条、スペシャル301条)の積極活用を進め、相手国に対して市場開放を要請するとともに知財保護強化を求めている。例文帳に追加

The positive use of the Omnibus Trade and Competition Act (see super 301 and special 301), and the market opening to other party countries and intellectual property protection strengthening are requested. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS