1016万例文収録!

「第7」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第7の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17904



例文

十一条 七条から前条までの規定の例外例文帳に追加

Article 11 Exceptions to Articles 7 to 10 - 厚生労働省

24条 (6)2文及び3文並びに(7)から(9)までは,それらの場合に適用する。例文帳に追加

Section 24 (6), 2nd and 3rd sentences, and (7) to (9) shall apply in those cases.  - 特許庁

(c) 第7条及び10 条から13 条に基づく特許性の条件を満たすこと例文帳に追加

c) satisfies the patentability conditions under Art. 7 and Art. 10 - 13. - 特許庁

本規則第7条(1)の適用上の適用時の条例15条から27条までの修正例文帳に追加

MODIFICATION OF SECTIONS 15 TO 27 OF THE ORDINANCE AS APPLIED FOR PURPOSES OF SECTION 7(1) OF THESE RULES  - 特許庁

例文

23s条,23t条及び23w条(2)から(7)までが,上記の変更及び修正に関して準用される。例文帳に追加

Articles 23s, 23t, and 23w(2) to (7) shall apply mutatis mutandis in respect of the revision and the amendment. - 特許庁


例文

特許権者が特許付与を受ける権利(4条(1),6条及び第7条)を有していなかったこと例文帳に追加

that the patentee was not entitled to the grant of the patent (Sections 4(1), 6 and 7);  - 特許庁

出願人が,特許付与を受ける権利を有していないこと(4条(1),6条及び第7条)例文帳に追加

that the applicant has no right to the grant of a patent (Sections 4(1), 6 and 7);  - 特許庁

係争金額に拘りなく,合議体(管轄規則第7条(2)の1文,8条(2))が決定する。例文帳に追加

The board (Section 7(2) first sentence, Section 8(2) of the Rules of Jurisdiction) shall decide irrespective of the value of the matter in dispute.  - 特許庁

2の基板の、1のパッドに対向する表面上に2のパッド(7)が形成されている。例文帳に追加

A second pad (7) is formed on the surface of the second substrate (6) which is opposed to the first pad (2). - 特許庁

例文

2条から第7条まで,9条から11条まで,28条から41条まで,43条から56条まで,62条から107条まで,130条から143条まで,及び145条から153条まで例文帳に追加

sections 2 to 7, 9 to 11, 28 to 41, 43 to 56, 62 to 107, 130 to 143 and 145 to 153.  - 特許庁

例文

2条から第7条まで,9条,11条,28条から32条まで,36条から41条まで,43条,44条,46条から56条まで,62条から87条まで,89条,90条から107条まで,130条から143条まで,及び145条から153条まで例文帳に追加

sections 2 to 7, 9, 11, 28 to 32, 36 to 41, 43, 44, 46 to 56, 62 to 87, 89, 90 to 107, 130 to 143 and 145 to 153.  - 特許庁

訴訟手続法第7第7条の規定に従うことを条件として,差止命令は,原告が執行官に対して強制執行法(法律37/1895)第716条にいう担保を差し出した時に効力を生じる。例文帳に追加

Subject to the provisions of Chapter 7, section 7, of the Code of Judicial Procedure, the injunction comes into force when the plaintiff gives the bailiff the security referred to in Chapter 7, Section 16, of the Execution Act (37/1895).  - 特許庁

訴訟手続法第7第7条の規定に従うことを条件として,差止命令は,原告が強制執行法(法律37/1895)第716条にいう保証金を執行官に差し出した時に,効力を生じる。例文帳に追加

Subject to the provisions of Chapter 7, section 7, of the Code of Judicial Procedure, the injunction comes into force when the plaintiff gives the bailiff the security referred to in Chapter 7, section 16, of the Execution Act (37/1895).  - 特許庁

訴訟手続法第7第7条の規定に従うことを条件として,差止命令は,原告が執行法(37/1895)第716条にいう保証金を廷吏に納めたときに効力を生じる。例文帳に追加

Subject to the provisions of Chapter 7, section 7, of the Code of Judicial Procedure, the injunction comes into force when the plaintiff gives the bailiff the security referred to in Chapter 7, section 16, of the Execution Act (37/1895).  - 特許庁

1条3段落,第73段落及び10条2段落の期限は延長することはできない。例文帳に追加

The time limits pursuant to section 1, third paragraph, section 7, third paragraph, and section 10, second paragraph of the Regulations may not be extended. - 特許庁

1946年No.32--1946年特許・意匠・商標改正法:特許への適用に関する3条,4条,6条及び第7条;並びに2条及び5条例文帳に追加

1946, No 32--The Patents, Designs, and Trade Marks Amendment Act 1946: Sections 3, 4, 6, and 7 in their application to patents; and sections 2 and 5. - 特許庁

総局は,第7条,8条,9条,10条,11条及び12条にいう標章登録要件の具備に関する審査を行う。例文帳に追加

The Directorate General shall conduct an examination of the completeness of requirements for registration of a mark as referred to in Article 7, Article 8, Article 9, Article 10, Article 11, and Article 12.  - 特許庁

2条から第7条まで,9条,11条,28条から32条まで,36条から41条まで,43条,44条,46条から56条まで,62条から87条まで,89条から107条まで,130条から143条まで,及び145条から153条まで例文帳に追加

sections 2 to 7, 9, 11, 28 to 32, 36 to 41, 43, 44, 46 to 56, 62 to 87, 89 to 107, 130 to 143 and 145 to 153.  - 特許庁

七章 指定表示製品(二十四条・二十五条)例文帳に追加

Chapter 7 Specified Labeled Products (Article 24 and Article 25)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 証拠保全(二百三十四条―二百四十二条)例文帳に追加

Section 7 Preservation of Evidence (Article 234 to Article 242)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 証拠保全(百五十二条—百五十四条)例文帳に追加

Section 7 Preservation of Evidence (Article 152 to Article 154)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七款 会計監査人(九十一条―九十三条)例文帳に追加

Subsection 7 Accounting Auditors (Articles 91 to 93)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 雑則(二百八十七条・二百八十八条)例文帳に追加

Section 7 Miscellaneous Provisions (Articles 287 and 288)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 五条三項から七項までに規定する地方裁判所例文帳に追加

a) The district court prescribed in Article 5(3) to (7  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七章 雑則(百二十一条—百三十六条)例文帳に追加

Chapter 7 Miscellaneous Provisions (Article 121 to Article 136)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三章 外国軍用品審判所(七条—十五条)例文帳に追加

Chapter III Foreign Military Supply Tribunal (Articles 7 to 15)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 被収容者の処遇(五十八条—六十三条)例文帳に追加

Section 7 Treatment of Detainees (Article 58 to Article 63)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七款 仮処分に関する登記(百十一条—百十四条)例文帳に追加

Subsection 7 Registration of Provisional Disposition (Article 111 to Article 114)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 三十一条六項又は七項の規定による取消権例文帳に追加

(vi) the right to rescind under the provisions of Article 31, paragraph (6) or paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 三十一条六項又は七項の規定による取消権例文帳に追加

(iii) the right to rescind under the provisions of Article 31, paragraph (6) or paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 三十一条六項又は七項の規定による取消権例文帳に追加

(ii) the right to rescind under the provisions of Article 31, paragraph (6) or paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七条九号及び十号の政令で定める使用人例文帳に追加

Employee Specified by a Cabinet Order as Set Forth in Article 7, item 9 and item 10 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十五条の三三項七号に掲げる書類のうち履歴書例文帳に追加

personal history among the documents prescribed by Article 25-3, Paragraph 3, Item 7  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 外務員(六十四条―六十四条の九)例文帳に追加

Section 7 Sales Representatives (Article 64 - Article 64-9)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 五十条の二一項又は七項の規定による届出例文帳に追加

(i) a notification under the provisions of Article 50-2(1) or (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二節 通告、警察官の調査等(六条―七条)例文帳に追加

Section 2 Notification, Investigation by Police Officials, etc. (Article 6 to Article 7)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三章 日本農林規格の制定(七条―十三条)例文帳に追加

Chapter III Enactment of Japanese Agricultural Standards (Articles 7 to 13)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 十四条六項又は七項の規定に違反した者例文帳に追加

(ii) A person who violates the provisions of paragraph (6) or (7) of Article 14;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七款 会計監査人(百十五条の二―百十五条の五)例文帳に追加

Subsection 7 Accounting Auditors (Article 115-2 through Article 115-5)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 合資会社の登記(百十条—百十六条)例文帳に追加

Section 7 Registration of Limited Partnership Company (Article 110 to Article 116)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二章 職業能力開発計画(五条—七条)例文帳に追加

Chapter II Human Resources Development Plan (Article 5 - Article 7)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 職業訓練指導員等(二十七条の二—三十条の二)例文帳に追加

Section 7 Vocational Training Instructors, etc. (Article 27-2 - Article 30-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 ロール機等(百四十四条―百四十八条)例文帳に追加

Section 7 Rolling Mill, etc. (Articles 144 to 148)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七款 手押し車両(二百三十四条―二百三十六条)例文帳に追加

Subsection 7 Hand Cart (Articles 234 to 236)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七節 発破の作業(三百十八条―三百二十一条)例文帳に追加

Section 7 Blasting Work (Articles 318 to 321)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法九条二項から七項までの規定に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning the provisions of Article 9(2) to (7) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法二十四条二項から七項までの規定に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning the provisions of Article 24(2) to (7) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 法四十八条二項から七項までの規定に関する事項例文帳に追加

(iv) matters concerning the provisions of Article 48(2) to (7) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

24条(3)及び1部III章の規定は2002年7月1日から施行する。例文帳に追加

The provisions of Sections 24(3) and the PART ONE Chapter III shall enter into force on 1st July 2002.  - 特許庁

例文

(2) (1)は,6条(1),28条(5),29条(1)及び(3),39条,41条(1),43条(1),45条(2),46条(2),第71条(2)及び(3),第76条(1)にいう規則の第7条並びに同条(2)にいう規則の第7条に定める期間には適用しない。例文帳に追加

(2) Paragraph one of this Section shall not apply to the time periods which have been determined in Section 6, Paragraph one; Section 28, Paragraph five; Section 29, Paragraphs one and three; Section 39; Section 41, Paragraph one; Section 43, Paragraph one; Section 45, Paragraph two; Section 46, Paragraph two; Section 71, Paragraphs two and three; Article 7 of the Regulation referred to in Section 76, Paragraph one and Article 7 of the Regulation referred to in Paragraph two. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS