例文 (13件) |
練吉の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
「百練」以外の常套句・吉祥句がない。例文帳に追加
There is no conventional phrase or auspicious phrase except 'hyakuren.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市立日吉ヶ丘高等学校美術科卒業、京都府訓練校にて轆轤成形、京都市工業試験場にて釉薬を学ぶ。例文帳に追加
Graduated from the Department of Art, Kyoto Municipal Hiyoshigaoka High School, studied molding with potter's wheels in Kyoto prefectural training school and glaze in Industrial Research Institute of Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に吉田東洋の命によって復職し、近習目付、上士銃隊総練教授などを歴任した。例文帳に追加
Later, he returned to his old position by the order of Toyo YOSHIDA, and held various posts such as Kinju (attendant), Metsuke (inspector of foot soldiers), and an instructor overseeing a training of Joshi (superior warrior) musket unit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉は、それを桶に入れて、京や大阪の街角を練り歩かせ、戦闘が順調に推移していることを喧伝した。例文帳に追加
Hideyoshi ordered them shown in tubs all over the streets in Kyoto and Osaka in order to play up the success of the battles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
修験道練行の山々を峰中(ぶちゅう)と呼び、南の熊野を発して吉野に至るのを順峰、吉野からの縦走を逆峰と呼んだ。例文帳に追加
Mountains where Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) training is conducted are called Buchu, and a training course starting in Kumano, located in the south, and finishing in Yoshino is referred to as Junbu while a training course where one starts in Yoshino and climbs and descends mountains is referred to as Gyakubu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に神事として祭り矢・祭り弓が盛んに行われたので、射手に選ばれれば、その地域の吉凶を左右する立場から、多くの庶民が的場に通い熟練者に師事を仰いだ。例文帳に追加
Especially since matsuriya and matsuri yumi were performed actively as a Shinto ritual, many common people who might have been selected as an archer to tell fortunes in the region went to matoba and learned from the masters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
〔表面〕泰始四年五月十六日丙午正陽 造百練鋼七支刀 呂辟百兵 宜供供侯王永年大吉祥例文帳に追加
(On the front side) In May, the middle of summer in 468, at noon on the hottest summer day of Hinoeuma, the steel seven-pronged sword which was forged 100 times was made; With this, all troubles caused by weapons will be avoided; May polite and modest Hou Wang (Holy Marquis) flourish, live long, and be brought the biggest luck and happiness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この諸隊の編制や訓練には高杉らが学んだ松下村塾の塾主・吉田松陰の『西洋歩兵論』などの影響があると指摘されている。例文帳に追加
It was pointed out that the organization and the training of those Choshu Domain's troops was influenced by "The Theory of Western Foot Soldiers" written by Shoin YOSHIDA who was the school manager of the Shokason Juku TAKASUGI studied at. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乾燥した根コンブの粉末と、乾燥したワカメの粉末と、吉野くずとに鉱泉水を加えて洗練したのち、これを錠剤とし、この錠剤を飲用する健康補助食品。例文帳に追加
The health supplement is produced by adding the mineral spring water to dried sea tangle root powder, dried Undaria pinnatifida powder and Yoshino-kuzu (a kind of arrowroot), and washing and kneading the mixture followed by forming the washed and kneaded mixture into a tablet for drinking. - 特許庁
ただし東海道筋の他の大名である中村一氏が死の床にあり、同じく忠氏の父堀尾吉晴も刺客に襲われて重傷を負うなど老練な世代が行動力を失っているなかで周辺の勢力が東軍につくよう一豊が積極的にとりまとめていたことは事実である。例文帳に追加
It is true that Katsutoyo was actively wooing the people around him to join the eastern forces because other Tokaido feudal lords, particularly the older generation, were losing power since Kazuuji NAKAMURA was near death and Takauji's father, Yoshiharu HORIO, was seriously injured after an attack by a would-be assassin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3−ヒドロキシ−5−ベンゾイル吉草酸ユニットを有するポリヒドロキシアルカノエート、または該ポリヒドロキシアルカノエートと熱塑性樹脂とを混練して成る樹脂組成物を成形することにより、生分解性を有しかつ耐熱性や機械的特性に優れた成形品が提供される。例文帳に追加
The formed article having biodegradability and ensuring high thermal resistance or good mechanical properties is provided by forming the resin composition which contains a polyhydroxy alkanoate having a 3-hydroxy-5- benzoyl valeric acid unit or by forming a resin composition which is obtained by kneading the polyhydroxy alkanoate and a thermoplastic resin. - 特許庁
加賀藩お抱えの火消し人足「加賀鳶」の頭、梅吉の妻おすがをめぐる間男騒動と、悪党の按摩竹垣道玄の悪事の行状をない交ぜにした構成だが、道玄を得意とした六代目尾上菊五郎(6代目)により演出が洗練され人気を集めたので、現在では道玄の件のみが上演され、加賀鳶の件は、二幕目「本郷通町勢揃い」のみしか演じられない。例文帳に追加
The story is structured in mixtures of an illicit affair involving Osuga, wife of Umekichi who was the head of the firefighters called 'Kagatobi' in Kaga clan's employ, and the crime of an evil masseur, Dogen TAKEGAKI; however, as Kikugoro ONOE VI, who was good at playing Dogen, made it into a sophisticated staging, and the play gained popularity, today only the story of Dogen is put on the stage, and for the story of Kagatobi, only Act Two, 'Hongo Toricho Seizoroi', is performed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (13件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |