1016万例文収録!

「葉色」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

葉色を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

葉色という,黄赤がかった茶色例文帳に追加

a brown color with a reddish yellow tint, called russet  - EDR日英対訳辞書

葉色はやや濃く、葉身は短く、葉幅はやや広い。例文帳に追加

The leaf color is somewhat dark, and it has short, rather broad leaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観賞魚用水槽底敷き摸造松葉藺草(若葉色例文帳に追加

AQUARIUM FISH WATER BATH UNDERLAY OF IMITATION MATSUBAIGUSA (VERDURE COLOR) - 特許庁

葉色の水色度合をグリーンに維持させて製品緑茶を製造する。例文帳に追加

To produce a product green tea while keeping the liquid color degree of a leaf color so as to be green. - 特許庁

例文

葉鞘部が比較的太く濃緑色の九条太葱、葉鞘部が細く葉色が薄い(浅黄色)浅黄系九条葱(さんぎけい_)がある。例文帳に追加

There are Kujo futonegi, of which leaf sheath is rather wide and dark green, and Sangikei Kujo negi, of which leaf sheath is narrow, and leaf color is pale (light yellow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

高位の貴族なら四十歳を越えた辺りから老人として朽葉色(黄赤に近い茶色)を使うようになった。例文帳に追加

High-ranking nobility wore okuchi bakama of reddish yellow (color of a dead and fallen leaf) from age 40 onwards, as the aged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葉色の直垂に、河内源氏重代の澤潟(おもだか)の鎧を着て、薄緑の太刀を帯び、白鳥の羽の矢を負っていた。例文帳に追加

In russet colored court robes and wearing Omodaka (feudal era armor), a family treasure belonging to the Kawachi-Genji (Minamoto clan), he bore the Usumidori (lit. light green) long sword and shouldered a quiver of arrows with white swan feathers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして合戦になると朽葉色に染めた旗を指物として、常に北条軍の先鋒としてその無類の強さを見せつけた。例文帳に追加

In the battle, he always showed his incomparable strength in the van of the Hojo army with battle flags colored in pale brown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

育苗に使用した際に根張りがよく、且つ、育苗期間中に葉色が黄色く薄くなることのない育苗培土の提供。例文帳に追加

To obtain a seedling raising culture medium capable of giving good stretches of roots when used in raising seedling and preventing color of leaves from changing to light yellow during the seedling raising period. - 特許庁

例文

育苗に使用した際に根張りがよく、且つ、育苗期間中に葉色が黄色く薄くなることのない育苗培土の提供。例文帳に追加

To obtain a seedling raising culture medium capable of giving good stretches of roots when used in raising seedling and preventing color of leaves from changing to light yellow during the raising seedling period. - 特許庁

例文

料紙は、古渡りの唐紙で、白、縹(はなだ:薄い藍色)、朽葉色などの具引きを施した上に、雲母(きら)で唐草、雲鶴、夾竹桃(きょうちくとう)などの文様を刷り出したものである。例文帳に追加

The writing paper was imported from China during or before the Muromachi period, and 'gubiki' was done on the paper with white, hanada (light indigo blue), and filemot, then the paper was patterned with intertwined foliage, cranes flying in the clouds, and oleanders using mica powders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複雑な交染めを必要とする「二藍」や「紅梅」さらには、朽葉色、萌黄色、海松色、浅葱色など、中間色の繊細な表現を可能とした。例文帳に追加

It enables the expression of such delicate neutral colors as 'futa-ai' (bluish purple obtained by dyeing with both deep red and indigo blue) and 'kobai' (color of reddish pink plum blossoms) which required complicated mixed dyeing, as well as kuchiba-iro (reddish yellow, literally, color of a dead and fallen leaf), moegi-iro (yellowish green, literally, color of a sprouting long green onion), miru-iro(blackish yellowish green, literally, color of miru, a kind of green algae) and asagi-iro(pale blue, literally, color of a thin blade of a long green onion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葉色、果色、花色等、色に関する記載については、色の三属性による表示法JISZ8721の標準色票、色名に関するJISZ8102又はR.H.S.カラーチャート等の公式の基準を用いて表現する。例文帳に追加

Colors, such as leaf color, fruit color, and flower color should be expressed in accordance with official standards, such as the color atlas JIS Z8721 which is a specification of colours according to their three attributes, JIS Z8102 concerning color names and the R.H.S. color chart.  - 特許庁

広大な水田において、水稲や葉色の違う古代米を植え付けすることで、図柄や文字、ロゴマーク等を座標法、オフセット法、方眼法などによりエコ広告を表現する。例文帳に追加

The eco-friendly advertisement is achieved by expressing a pattern, characters, a logo mark or the like by a coordinate method, an off-set method, a grid method or the like by planting paddy rice and the rice cultivated in the ancient times which have different-colored leaves in wide paddy fields. - 特許庁

定年以降に神社に勤務する場合は、神社指定の制服や松葉色・紺色などの袴を履くなどして服装で区分され、また職掌の上でも神事に奉仕する女性職員を巫女、それ以外の事務作業などを行うのが一般女性職員と区分される事が多い。例文帳に追加

Because shrines require people who continue to work after retirement to wear a dark-green or blue hakama (skirt-like trousers) or of a color specified by the shrine, many of them distinguish female employees depending on their jobs; they treat the women who offer religious services as miko and those who do desk work as general workers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ごまの幹から摘み取ったごまの葉を洗浄し、乾燥させて小片に裁断し、250〜300℃に熱した鉄製の釜の中で10〜15分間炒り、その後に火を止めて、釜の温度を160〜220℃に下げて葉色および香りを仕上げる。例文帳に追加

This method for producing the sesame leaf tea comprises washing sesame leaves gathered from sesame trunks, drying the leaves followed by cutting into small pieces, roasting the product in an iron boiler heated to 250-300°C for 10-15 min, followed by turning off the fire and decreasing the temperature of the boiler to 160-220°C, and finishing of the leaf color and the flavor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS