1016万例文収録!

「親氏」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 親氏に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

親氏の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 845



例文

町源例文帳に追加

Ogimachi-Genji (Ogimachi-Gen clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光遠王、宗像清、清王とも。例文帳に追加

He was also called Imperial Prince Koen, MUNAKATA no Kiyouji (宗像) or Imperial Prince Kiyouji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子息は富田親氏例文帳に追加

His son was Chikauji TOMIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男:平幹(徳宿の祖)例文帳に追加

The eldest son: (founder of Tokushuku clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

清和源、大和源源頼流石川(陸奥石川)。例文帳に追加

A branch of Seiwa-Genji (Minamoto clan) or Yamato-Genji, MINAMOTO no Yorichika line Ishikawa clan (the Mutsu Ishikawa clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

父は浅田交があった.例文帳に追加

My father enjoyed the friendship of Mr. Asada.  - 研究社 新和英中辞典

ホーク切な紳士だ。例文帳に追加

Mr Hawk is a kind gentleman. - Tatoeba例文

ホーク切な紳士だ。例文帳に追加

Mr. Hawk is a kind gentleman. - Tatoeba例文

ホーク切な紳士だ。例文帳に追加

Mr Hawk is a kind gentleman.  - Tanaka Corpus

例文

宇多源敦実王流。例文帳に追加

He was from the Uda-Genji (Minamoto clan) Imperial Prince Atsumine line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

徳川の一族である例文帳に追加

Shinpan, from Tokugawa clan families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源物語』の主人公光源の父である。例文帳に追加

He was the father of Hikaru Genji, the main character of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源近康(安):前述の文徳源(坂戸源例文帳に追加

MINAMOTO no Chikayasu: Montoku-Genji (Minamoto clan) (Sakado-Genji - Minamoto clan) mentioned above  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、の嫡男今川輝は早逝。例文帳に追加

But Ujiteru IMAGAWA, the first son of Ujichika, died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

族の吉見も毛利へと従属。例文帳に追加

Yoshimi clan belonging to the family also submitted itself to the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌、天文5年(1536年)に、の後を継いでいた今川輝が死去。例文帳に追加

In the following year, 1536, Ujiteru IMAGAWA, who succeeded Ujichika, died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今川は今川、今川義元が勢力を伸ばした。例文帳に追加

With respect to the Imagawa clan, Ujichika IMAGAWA and Yoshimoto IMAGAWA increased its power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文室(ふんやし)は、天武天皇の皇子長王の後裔族。例文帳に追加

The Funya clan was a descendent clan of Naga no Miko (Imperial Prince Naga), a son of the Emperor Tenmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児玉三郎家から富田三郎家を称して富田の祖となった。例文帳に追加

He called himself Tomida Saburo Chikaie after Kodama Saburo Chikaie and became the founder of the Tomida clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝原内王→酒人内王→東大寺→横江→天龍寺例文帳に追加

Imperial Princess Asahara > Imperial Princess Sakahito > Todai-ji Temple > Yokoe clan > Tenryu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・寄子制を採ったことが知られる戦国大名としては、後北条・今川・武田・六角・毛利などが知られる。例文帳に追加

Among the daimyo during the Sengoku period who adopted the Yorioya-Yoriko system, the Gohojo clan, the Imagawa clan, the Takeda clan, the Rokkaku clan, and the Mori clan are well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍事族としての大伴と物部の違いは、あえて言えば、衛隊的な大伴と、国軍的な物部と見ればわかりやすいであろう。例文帳に追加

The difference between these two military clans, the Otomo and the Mononobe, can be likened to bodyguards versus the national army, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ソアレズは私の長年の友です。例文帳に追加

Mr Soarez has been my close friend for years. - Tatoeba例文

ソアレズは私の長年の友です。例文帳に追加

Mr. Soarez has been my close friend for years. - Tatoeba例文

トムは友だけど、彼じゃないよ。例文帳に追加

Tom is a very close friend, but he's not my boyfriend. - Tatoeba例文

類の名や続き柄などを書いた書類例文帳に追加

in Japan, a document including one's relatives' names and relationships  - EDR日英対訳辞書

ソアレズは私の長年の友です。例文帳に追加

Mr Soarez has been my close friend for years.  - Tanaka Corpus

父は卜部正。母は清原例文帳に追加

Her father was Masachika URABE and her mother came from the Kiyohara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応5年(1496年)駿河に戻って今川に仕える。例文帳に追加

In 1496, he went back to Suruga, and served Ujichika IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐壺帝や源とは公私共にしい。例文帳に追加

He has close relations with Emperor Kiritsubo and Genji both in public and private.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源近康(安):源季範の弟(坂戸源例文帳に追加

MINAMOTO no Chikayasu: Younger brother of MINAMOTO no Suenori (Sakado-Genji (Minamoto clan))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早雲とは連携して領国を拡大していく。例文帳に追加

Thereafter, Soun and Ujichika allied themselves and continued expanding their territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

烏帽子は河内源の棟梁の源義忠。例文帳に追加

His eboshi-oya (guardian) was MINAMOTO no Yoshitada who was a leader of Kawachi-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は近江国佐々木庶流の堀部真。例文帳に追加

His father was Chikazane HORIBE, who belonged to the illegitimate family lineage of the Sasaki clan of Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多源の出で、三品斉世王の子。例文帳に追加

He came from Uda-Genji (Minamoto clan), and he was the son of the third ranking Imperial Prince Tokiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光孝源是忠王流。例文帳に追加

He belonged to the line of Imperial Prince Koretada within the Koko-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

烏帽子は足利頼例文帳に追加

His eboshioya (a person who puts an eboshi on a young man's head in the case of genpuku ceremony) was Yoriuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和源祖である源頼の9代孫。例文帳に追加

He was the ninth generation as a descendent of MINAMOTO no Yorichika, who was the ancestor of Yamato-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駿河国守護今川の末子。例文帳に追加

He was the youngest child of Ujichika IMAGAWA, provincial constable of Suruga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正16年(1519年)、今川の五男として生まれる。例文帳に追加

Yoshimoto was born in 1519 as the fifth son of Ujichika IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

も早雲に兵を貸してこれを助けている。例文帳に追加

Ujichika also supported Soun by lending him his soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は出陣して引馬城を包囲。例文帳に追加

Ujichika led his army and surrounded Hikuma-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

も和歌と連歌を特に好んだ。例文帳に追加

Ujichika especially liked waka (traditional Japanese poetry consisting of thirty-one syllables) and renga (collaborative poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の葬儀は増善寺で執行された。例文帳に追加

The funeral ceremony for Ujichika was held at Zozen-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はその後源方に捕らわれ処刑された。例文帳に追加

Kagechika was subsequently captured by the Genji soldiers and was executed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に山名義清、山名、山名時理。例文帳に追加

He had sons called Yoshikiyo YAMANA, Ujichika YAMANA, and Tokimichi YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舎人王にはじまる皇別族。例文帳に追加

Families branched out from the Imperial Family, starting with Imperial Prince Toneri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条実房の子正町三条公が祖。例文帳に追加

The founder was Kinuji OGIMACHISANJO who was a child of Sanefusa SANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

還俗して松平親氏と名のったという。例文帳に追加

On his return to secular life he went by the name of Chikauji MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第106代正町天皇の孫の八条宮智仁王の第3王子で源(正町源)を称し広幡家を興した広幡忠幸例文帳に追加

Tadayuki HIROHATA is the 3rd Prince of Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito (the grandson of the 106th Emperor Ogimachi), and he established Hirohata family under the name of the Minamoto Clan (the official name was Ogimachi-Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS