1016万例文収録!

「親氏」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 親氏に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

親氏の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 845



例文

なお「光孝天皇の皇子・是忠王の子孫が「平朝臣」を賜姓されて臣籍に下ることによって成立した族」を光孝平と定義している文献もある。例文帳に追加

It should be noted that some documents define the Koko-Heishi as 'the clan originating with the descendants of Imperial Prince Koretada, a son of Emperor Koko, who were given the surname of 'Taira no Ason' upon being demoted from the Imperial family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平高棟の孫・平中興は是忠王の子・忠望王の養子になったため、血筋からみると高棟王流桓武平だが中興の子孫は光孝平である。例文帳に追加

TAIRA no Nakaki, the grandchild of TAIRA no Takamune, was adopted by Prince Tadamochi, a son of Imperial Prince Koretada, and therefore added into the Prince Takamune lineage of the Kanmu-Heishi, but Nakaki's descendants were Koko-Heishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝倉景鏡の甥とされるが、父の動向等に不明な点が多く、越前朝倉との関連は確定ではない(北条家臣、もしくは伊勢、遠江の朝倉等の系統か?)。例文帳に追加

The head of this clan was said to be the nephew of Kageakira ASAKURA, but there are many unclear points about his father's life and so on, and the connection with the Echizen-Asakura clan can not be confirmed (His father could have been a retainer of the Hojo clan, or a member of a certain family line of the Asakura clan of Ise Province or the Asakura clan of Totomi Province.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田は系図の上では平資盛の子と称する平真を祖とする桓武平流と自称しているが、越前国織田庄(福井県丹生郡越前町)の劔神社の神官の出自であるともとされている。例文帳に追加

The Oda clan self-designated as the Kanmu-Heishi (Taira clan) lineage whose ancestor was TAIRA no Chikazane who was said to be a child of TAIRA no Sukemori on its family tree, but it is also said that it descended from a Shinto priest of Tsurugi-jinja Shrine in Oda no sho, Echizen Province (Echizen-cho, Nyu-gun, Fukui Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ちなみに伊予西園寺に仕えていた土居清良が書いたとされる軍記物『清良記』(巻七「民鑑月集」は日本最古の農書とされている)には同に関する記述があるが、信憑性には乏しいと言われている。例文帳に追加

In a military epic "Seiryoki" (volume seven 'Shinmin Kangetu shu' is said to be the oldest agricultural treatises in Japan) which is said to have been written by a retainer of the Iyo Saionji clan, Kiyoyoshi DOI, there is a description on the clan, however, it is said that the description lacks the credibility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

幕末に日露和条約の交渉を行った筒井政憲はその末裔である(久世の出身で養子として筒井を継いでいる)。例文帳に追加

Masanori TSUTSUI who was active at the end of the Edo period was a Junsai's descendant; he was born to the Kuze clan, inherited the Tsutsui clan as an adopted heir, and engaged in negotiation for the Treaty between the Russian Empire and the Empire of Japan at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社取締役の熊倉隆一、熊倉隆行子は、「いわゆる伝統工芸は、日本を意識しすぎているが、海外では伝統工芸を前面に出しても受け入れられない。例文帳に追加

They noted the purchasing power of wealthy Asians from market surveys and transactions to date in China, and have adopted a luxury product strategy.  - 経済産業省

晴元が将軍 足利義晴、足利義輝子とともに六角のもとに落ち延びると、三好綱を傀儡化させて名目上の管領として都を掌握、やがて幕府とも和睦して、幕府、管領を傀儡とした畿内一帯の支配権を拡大していった。例文帳に追加

When Harumoto ran away with father-son Shoguns Yoshiharu ASHIKAGA and Yoshiteru ASHIKAGA to the protection of the Rokkaku clan, the Miyoshi clan made Ujitsuna into a puppet and held the capital with a nominal Kanrei, eventually reconciling with the Shogunate and expanding their rule over all Imperial lands with the Shogunate and Kanrei as puppets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1340年(興国元年/暦応3年)、北朝方が高師冬を関東統治のために派遣すると、小田に見限られた房は関宗祐の関城(茨城県筑西市)に入り、大宝城(茨城県下妻市)の下妻、伊佐城(茨城県筑西市)の伊佐(常陸国)など常陸西部の南朝勢力とともに対抗する。例文帳に追加

In 1340 when the Northern Court side sent KO no Morofuyu to govern Kanto region, Chikafusa, who was abandoned by the Oda clan, entered Munesuke SEKI's Seki Castle (Chikusei City, Ibaraki Prefecture) to fight against them together with the Southern Court's forces including the Shimotsuma clan in Daiho Castle (Shimotsuma City, Ibaraki Prefecture) and the Isa clan (Hitachi Province) in Isa Castle (Chikusei City, Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、経忠は吉野朝廷の内覧・左大臣・藤長者の立場を利用して全国に散らばる藤原系の豪族に尊打倒を呼びかけるのであるが、これは北畠房の東国戦略と対立する構想であり、その後も両者は主導権争いを続ける事になる。例文帳に追加

Later, Tsunetada used his position in Yoshino Court as Nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor), Sadaijin, and the head of the Fujiwara clan to gather the regional Fujiwara clan related families that were scattered throughout the country and call for overthrowing Takauji, but this was a plan that contradicted Chikafusa KITABATAKE's west country strategy and the two continued to fight over control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

曾祖父源光行によって始められ、祖父源行の代にほぼ完成した「源物語」の注釈書「水原抄」に加筆、また「原中最秘抄」を完成して源学(『源物語』を探求する学問)の権威として家学の隆盛に力を尽くした。例文帳に追加

He made additional corrections to the commentary known as 'Suigen-sho Commentary' on "The Tale of Genji," the work that his great-grandfather MINAMOTO no Mitsuyuki had started to compile and his grandfather MINAMOTO no Chikayuki had almost completed, and he also completed 'Genchu saihisho' (Secret Notes of the Suigen-sho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利が三村家にとって不倶戴天の宇喜多と結び、それを好機と見て取った織田信長が毛利家からの離反を誘った際、成は三村家旧臣竹井などとともに「織田はとても信用できかねる相手であり、毛利と手を切って織田と手を結ぶのは時期尚早である」旨主張した。例文帳に追加

When the Mori clan aligned itself with the Ukita clan that was a deadly enemy for the Mimura family, Nobunaga ODA took this opportunity to invite the family to turn against the Mori clan, but Chikashige insisted, together with the family's old retainer Takei clan, 'Oda is not trustworthy and it is too early to decide to turn against Mori and align ourselves with Oda.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天皇政が行われた治世と評価されたが、摂関不設置は阿衡事件に懲りた宇多天皇が皇族を母とする藤原腹でない天皇であったことと、藤原長者時平がまだ若かったことが原因とされている。例文帳に追加

This era was highly regarded due to the direct rule by the emperor, and sekkan were not appointed because Emperor Uda was disgusted with the Ako Incident and was not born from a mother from the Fujiwara family having an imperial mother, and because Tokihira, the head of the Fujiwara family, was still young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大江広元の舅であった多田仁綱が摂津源多田の出身と伝え、仁綱の娘は広元との間に大江広(寒河江の祖)を儲けているが、仁綱の名は『尊卑分脈』等の系図に見えていない。例文帳に追加

It is also said that Noritsuna TADA, who was the father-in-law of OE no Hiromoto, was from the Tada clan of "Settsu-Genji" (Minamoto clan), and that Noritsuna's daughter and Hiromoto had their child, OE no Chikahiro (the founder of the Sagae clan), but the Noritsuna name can't be found in the Tada clan's genealogy on "Sonpi Bunmyaku" and other historical sources.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ 組織変更株式移転設立完全会社が会計参与設置会社である場合 組織変更株式移転設立完全会社の設立に際して会計参与となる者の名又は名称例文帳に追加

(a) Where the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion is a company with accounting advisors, the names of the persons to serve as accounting advisors at the incorporation of the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 組織変更株式移転設立完全会社が監査役設置会社である場合 組織変更株式移転設立完全会社の設立に際して監査役となる者の例文帳に追加

(b) Where the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion is a company with auditors, the names of the persons to serve as company auditors at the incorporation of the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion, or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 組織変更株式移転設立完全会社が会計監査人設置会社である場合 組織変更株式移転設立完全会社の設立に際して会計監査人となる者の名又は名称例文帳に追加

(c) Where the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion is a company with accounting auditors, the names of the persons to serve as accounting auditors at the incorporation of the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 株式移転設立完全会社が会計参与設置会社である場合 株式移転設立完全会社の設立時会計参与の名又は名称例文帳に追加

(a) in cases where the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer is a Company with Accounting Advisors: the name(s) of the Accounting Advisor(s) at Incorporation of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 株式移転設立完全会社が会計監査人設置会社である場合 株式移転設立完全会社の設立時会計監査人の名又は名称例文帳に追加

(c) in cases where the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer is a Company with Accounting Auditors: the name(s) of the Accounting Auditor(s) at Incorporation of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後前九年の役で源頼義、源義家子が大功をたてたことから源に厚く崇敬され、鎌倉王家ならびに将軍家代々の社参が恒例となる。例文帳に追加

The shrine later became deeply revered by the Minamoto clan following the success of Yoriyoshi MINAMOTO and his son Yoshiie MINAMOTO during the Zenkunen War, and it became customary for Kamakura Imperial Princes and successive shogun families to visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、藤原などを巻き込んだ政争によって異母弟である前皇太子他戸王とその母であった皇后井上内王が突如廃されて宝亀4年(773年)1月2日に立太子。例文帳に追加

However, Imperial Prince Osabe, the former crown prince and his half brother with the same father, and his mother, Imperial Princess Inoe, were gotten rid of due to the political fight, and the Emperor Kammu had a ceremony of the formal investiture of the Crown Prince on February 2, 773.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は王宣下を受けず惟康王、征夷大将軍就任後に臣籍に降下し源朝臣の姓を賜り、後に皇籍に復帰し王宣下を受ける。例文帳に追加

Initially he did not receive the Emperor's order and he was named Prince Koreyasu, later he became Seii Taishogun (literally, "Great General who subdues the barbarians"), he was demoted from nobility to subject and received the name of MINAMOTO no Asomi, he returned to the Imperial Family after that and received the title to become Imperial Prince from the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、惟喬王の母が紀の出身で後ろ盾が弱く、一方惟仁王の母が良房の娘藤原明子であったことによるものとされる。例文帳に追加

This was due to the background that Imperial Prince Koretaka's mother was from the Ki clan and did not have strong political support, on the other hand, Imperial Prince Korehito's mother was Yoshifusa's daughter, FUJIWARA no Meishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、これについては異説があり、従来の貞純王流とされる清和源は陽成天皇(王の兄)からつながる血筋だとする説もある。例文帳に追加

However, there is another theory which claims that Seiwa-Genji, which was traditionally believed to be the line of Imperial Prince Sadazumi, was the blood line of Emperor Yozei (Imperial Prince Sadazumi's older brother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼い王は北条の残党の討伐と東国武士の帰属を目的に陸奥守北畠顕家・北畠房に奉じられて陸奥国多賀城へと向かう。例文帳に追加

The little prince served by Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) Akiie KITABATAKE and Chikafusa TAKABATAKE went to Taga-jo Castle in Mutsu Province to subdue remnants of the Hojo clan and to control the Togoku Samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇が北畠顕家を鎮守府将軍に任じて幼い義良王(後の後村上天皇)を奉じさせて奥州鎮定に向かわせると、尊は直義に幼い成良王を奉じさせ鎌倉へ下向させている。例文帳に追加

While Emperor Go-Daigo appointed Akiie KITABATAKE as Chinjufu Shogun and made him take Prince Noriyoshi (later called Emperor GO-Murakami) to Oshu in order to pacify the place, Takauji made Tadayoshi lead young Prince Narinaga (Nariyoshi) down to Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武(日本)元年(1334年)、尊は、実子恒良王を皇太子としたい後醍醐天皇の寵姫阿野廉子と結び、後醍醐天皇とも確執していた護良王を捕縛し鎌倉の直義のもとに幽閉させる。例文帳に追加

In 1334, Takauji captured and confined Prince Morinaga, who was in conflict with the emperor too, to Tadayoshi's place in Kamakura, conspiring with the emperor's mistress Yasuko (Kadoko) ANO, who wanted to make her son Prince Tsunenaga (Tsuneyoshi) a crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応5年(1496年)には大友の内紛に介入して大友政を処刑し、自らが擁立する大友大聖院宗心を大友家の後継者にしようとしたが、大友治の反抗によって失敗している。例文帳に追加

He intervened in the internal conflict of the Otomo clan in 1496 to execute Masachika OTOMO, but his attempt to assign Daishoinsoshin OTOMO, whom he supported, as the Otomo clan successor failed in the face of resistance from Chikaharu OTOMO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関白藤原基経の長男であり、若くして栄達するが、父の死の時点ではまだ年若く、宇多天皇は政をはじめ、皇である源や学者の菅原道真を起用した。例文帳に追加

Tokihira was the eldest son to the Kanpaku (chief adviser to the Emperor), FUJIWARA no Mototsune, and Tokihira achieved fame early; however, as Tokihira was still young when his father died, Emperor Uda commenced a direct imperial rule and appointed imperial family member the Minamoto clan and scholar SUGAWARA no Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『百錬抄』が「成卿已下密謀有るの由」、『愚管抄』が「成、西光、俊寛ナド聚(あつま)リテヤウヤウノ議ヲシケルト云事ノ聞エケル」と記しており、平打倒の謀議があったことは事実と思われる。例文帳に追加

In the "Hyakurensho" and "Gukansho" are statements that support the theory that Narichika conspired to subdue the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1360年(正平15年/延文5年)4月25日、大塔宮護良王の子で南朝側であった興良王(大塔若宮)が、赤松範らと共に、突然、南朝の本拠である賀名生行宮を襲撃した。例文帳に追加

On April 25, 1360, Imperial Prince Okiyoshi (also known as Oto no wakamiya), together with his supporters including Ujinori AKAMATSU, made a surprise attack on Anoangu, the headquarters of the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平頼盛の娘を妻とし、守貞王の乳母人となってその養育に当たっていたが、寿永2年(1183年)に守貞王が伊勢平一門に伴われて都落ちした際には供奉せず都に留まる。例文帳に追加

He married a daughter of TAIRA no Yorimori and nurtured Imperial Prince Morisada as a member of the nursing mother's family, but when Imperial Prince Morisada fled from Kyoto accompanied by the Ise-Heishi (Taira clan) family, he remained in Kyoto instead of accompanying him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、越前国丹生郡織田荘の織田神社(劔神社)神官・忌部澄の養子となり、忌部姓へ改め、神職についたという。例文帳に追加

It is said that later he was adopted as a son of Chikasumi INBE (澄), a Shinto priest of Oda-jinja Shrine (the Tsurugi Shrine) in Oda sho, Nyu gun, Echizen Province, changed his surname to Inbe and became a Shinto priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、長安の父や母については不明な点が多く、一説に長安は異人(中国人)であったとも言われている。また、秦の子孫だったとも。例文帳に追加

However, there were several uncertainties involving the mother and father of Nagayasu, and one theory stated that Nagayasu was a foreigner (Chinese) or a descendant of Hata clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、討幕運動において京都の六波羅探題を滅ぼした足利尊と対立し、後醍醐とも確執があった護良王を結城光とともに捕縛する。例文帳に追加

In addition, Nagatoshi opposed Takauji ASHIKAGA, who defeated the official agency of the shogunate government in Kyoto in the anti-Shogunate movement, and captured Imperial Prince Morinaga, who had a feud with Godaigo, together with Chikamitsu YUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘長3年(1261年)『宗尊王家百五十番歌合』をはじめ王や二条為ら主催の和歌会・連歌会に度々列席した。例文帳に追加

In 1261, he frequently attended "Munetaka Shinno ke Hyakugojuban Utaawase" (Poetry Competition with 150 matches hosted by the Imperial Prince Munetaka family), other waka-kai (a gathering of waka), and renga-kai (a gathering of linked verse) hosted by the Imperial prince and Tameuji NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の死によって、遺児直政(当時の名は虎松)は僅か2歳であったため、新たに直の従兄妹に当たる祐圓尼が井伊直虎と名乗り、井伊の当主となった。例文帳に追加

When Naochika died, the bereaved child Naomasa (Toramatsu at the time) was only 2 years old, and so Yuenni, Naochika's cousin, became the family head, naming himself Naotora II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利家の信任が厚く、元就が三村家宛の文書を当主・家のみならず成にも見せるように使者に言い含めていたほどである。例文帳に追加

Chikashige was so trusted by the Mori clan that when Motonari sent a letter to the Mimura family, he told messengers to show it not only to the head of the family Iechika but also to Chikashige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建暦3年(1213年)2月、義盛が上総国伊北荘に下っている最中に、泉衡が頼家の遺児を擁立して北条を打倒しようとする陰謀が露見(泉衡の乱)。例文帳に追加

In March 1213, while Yoshimori was in Isuminosho, Kazusa Province, a conspiracy by Chikahira IZUMI to kill the Hojo clan and back up Yoriie's bereaved son was revealed (The Incident of Chikahira IZUMI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、新興の伊勢平と折り合いをつけるべく、平正盛の娘を妻にし平家との和合をはかり、平忠盛の烏帽子となるなど、密な関係を築いた。例文帳に追加

He also cooperated and developed close ties with the newly-risen Ise-Heishi by marrying a daughter of TAIRA no Masamori and performing for TAIRA no Tadamori as an eboshi-oya (a person who puts eboshi [formal headwear for court nobles] on a young man's head at a genpuku [coming-of-age] ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎌倉時代初期の文人政治家で歌人・源物語の研究者の源光行・源子も彼の子孫で、文人として繁栄した。例文帳に追加

Incidentally, MINAMOTO no Mitsuyuki and Chikayuki, the parent and child who were literati statesmen, poets, and scholars of the Tale of Genji in the early Kamakura period, were also the descendants of Yoshitada and thrived as literati.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醍醐天皇の頃、宇多天皇の子光遠王に神主職を譲り、王は宗形清と改名して大宮司職(神主)についたという。例文帳に追加

It is said that, in the era of Emperor Daigo, the post of the Shinto priest was handed over to Imperial Prince Koen, a son of Emperor Uda and then the Imperial Prince changed his name to MUNAKATA no Kiyouji to serve as Daiguji (the supreme priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元元年(1156年)7月6日(旧暦)、宇治市の警護にあたっていた平基盛(清盛の次男)が、上皇方に参陣しようとしていた大和源の源治(宇野治)を捕える。例文帳に追加

On July 31, 1156, TAIRA no Motomori, the second son of Kiyomori, on the task of guarding Uji City, apprehended MINAMOTO no Chikaharu (Chikaharu UNO) of the Yamato-Genji, who was to join the retired emperor's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝方は北畠房の指揮で、東西で呼応して京と鎌倉の同時奪還を企て、翌1352年2月には南朝は尊の征夷大将軍を解任し、代わって宗良王を任じた。例文帳に追加

The Southern Court under the leadership of Chikafusa KITABATAKE planned to regain Kyoto and Kamakura together by calling for forces in both eastern and western Japan, and in February 1352, Takauji is relieved of his position as Seii Taishogun by the Southern Court and Imperial Prince Muneyoshi was installed in his place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし長宗我部元による土佐統一が現実味を帯びてくると、四万十川以東の豪族が次々と元に下り、一条の影響地域は四万十川下流域と以西に押し込められてしまった。例文帳に追加

However as the unification of Tosa by Motochika CHOSOKABE became increasingly realistic, the local clans who were in the area east of the Shimanto-gawa River turned to Motochika for alliance, and as such, the area where the Ichijo clan could exert their influence was contained within the areas downstream and west of the Shimanto-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以仁王は王宣下がなされず、ついに治承4年(1180年)、最勝王を名乗り安徳天皇と平政権の排除を唱えて源頼政とともに挙兵するが、敗死した(以仁王の挙兵)。例文帳に追加

The Prince Mochihito, who was not entitled to hold the name of Imperial prince, named himself the Imperial Prince Saisho in 1180 and raised an army with MINAMOTO no Yorimasa under the slogan of eliminating the Emperor Antoku and the Taira clan government but was killed in a battle (army raised by Prince Mochihito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、是忠王の子孫でも源康尚(源康行の子。康尚の祖父・英我王は是忠王の子)のように源朝臣を賜姓されて光孝源となった者もいる。例文帳に追加

This definition is implausible because some descendants of Imperial Prince Koretada who were given the surname 'Minamoto no Ason' became the Koko-Genji; an example of this is MINAMOTO no Yasunao, a son of MINAMOTO no Yasuyuki, whose grandfather Prince Eiga was a son of Imperial Prince Koretada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町三条家(おおぎまちさんじょうけ・正町三條家)は、藤原藤原北家閑院流の三条家の分家で、大臣家の家格を有する公家。例文帳に追加

The Ogimachisanjo family was a branch family of the Sanjo family which was the Kan-in Line of the Northern House of the Fujiwara clan, being a family of court nobles with their social standing being the house of minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉永家の子で水無瀬親氏の養子となっていた堀河具は、養父に実子が生まれた後に疎んじられて家を追われたために出家して「西雲」と号して東国に下り徳川家康のもとに身を寄せた。例文帳に追加

Michitomo HORIKAWA, who was the son of Nagaie TAKAKURA and had been adopted to Chikauji MINASE, was alienated from the Minase family after the adoptive father had a biological son, left the family, became a monk calling himself 'Saiun,' went to Togoku (Kanto region), and stayed under the protection of Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元平王は陽成源の祖であるが、のちに武家の棟梁となる清和源は実際は陽成源で、この元平王を先祖とするが、後述するとおり陽成帝には暴君との評判があり、それを嫌って一代前の清和天皇に祖を求めたのだとの説が近年提示されている。例文帳に追加

Prince Motohira was the earliest ancestor of the Yozei-Genji (Minamoto clan) and the Seiwa-Genji (Minamoto clan) (which originated in the Yozei-Genji (Minamoto clan)), which would eventually act as head of the military caste (the warrior class); however, in recent years it has been said that Emperor Yozei was known as a dictator (as mentioned later), so the Seiwa-Genji (Minamoto clan) disliked him and wanted to have Emperor Seiwa as an ancestor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS