1016万例文収録!

「親氏」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 親氏に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

親氏の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 845



例文

1339年(延元4年/暦応2年)に後醍醐天皇が死去すると房が南朝の指導的人物となるが、房が1354年(正平9年/文和3年)に死去すると南朝はまた衰微し、幕府内での抗争で失脚した細川清が楠木正儀らと南朝に帰順して一時は京都を占拠するものの1367年(正平22年/貞治6年)に敗れ、以降は大規模な南朝の攻勢もなくなり、足利義詮時代には大内弘世や山名時なども帰服する。例文帳に追加

When Emperor Godaigo passed away in 1339, Chikafusa became the de facto leader of the Southern Court, but when Chikafusa himself died in 1354, the Southern Court again fell into decline; having lost the internal power struggle within the Ashikaga shogunate, Kiyouji HOSOKAWA switched allegiance to Masanori KUSUNOKI and the Southern Court and together managed to briefly occupy Kyoto, but in 1367 they were defeated, and thereafter the Southern Court lost its large-scale military might, and even suffered the loss of Hiroyo OUCHI and Tokiuji YAMANA, who submitted to the shogunate during the rule of Shogun Yoshiakira ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、江戸時代の儒学者、太宰春台は『聖学問答』で「一向宗の門徒は、弥陀一仏を信ずること専らにして他の仏神を信ぜず、いかなることありても祈祷などすることなく、病苦ありても呪術・お守りをもちいず。みなこれの力なり」と書いている。例文帳に追加

For instance, Shundai DAZAI, a Confucian scholar in the Edo period, wrote in his book "Seigaku Mondo" (Questions and Answers on Religious Scholarship) as 'Believers of Ikko Sect (Jodo Shinshu Sect) solely believe in Amida Buddha, do not believe in any other Buddha and deities, do not conduct a prayer under any circumstances and do not use magic rituals or charms even when they are sick. All of the above are attributable to Shinran's influence.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにそれまで日本に招来された大量の仏典を書写し研究する中で、南都六宗の背景にある天台教義の真髄を学ぶ必要を感じ始め、交のあった和気を通じて桓武天皇に天台宗の学習ならびに経典の招来のための唐へ留学僧の派遣を願い出た。例文帳に追加

Furthermore, while he copied lots of Buddhist scriptures brought into Japan, he began to feel the need to study the essence of Tendai Doctrine behind Nanto rokushu and through the Wake clan whom he was familiar with, he pleaded Emperor Kanmu to send him as ryugakuso (foreign priest studying Buddhism) to study Tendai sect and bring Buddhist scriptures to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は幕府成立後は民政のみならず軍権の一部まで弟の足利直義に譲って、半ば象徴的存在にもなっていたが、恩賞方の業務のみは自らが把握して裁を行い、必要があれば審議にも参加した。例文帳に追加

After the establishment of the bakufu, Takauji transferred not only the civil administration, but also partial authority as a commander to his younger brother Tadayoshi ASHIKAGA for him to be a symbolic person, however, concerning the Onshogata, Takauji made the ultimate decision by understanding the work and participated in discussions when necessary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嘉永6年(1853年)6月、オランダから予告されていた通り、アメリカ合衆国のミラード・フィルモア大統領の書を携えたマシュー・ペリー率いる東インド艦隊が浦賀沖に来航して下田奉行戸田栄らを通じて日本の開国と条約の締結を求めてきた。例文帳に追加

In June 1853, as suggested by the Netherlands, the East-Indian fleet led by Matthew (Calbraith) PERRY, who brought a personal letter from President Millard Fillmore of the United States of America, landed on Uraga and requested the opening of Japan to the world and a conclusion of a treaty through Ujiyoshi TODA, Bugyo (a governmental officer) in Shimoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

藤原の権力が絶大であった当時、本来なら皇位を継ぐべき第一皇子である惟喬王は、権力者藤原良房の娘・藤原明子(染殿后)(あきらけいこ)が産んだ清和天皇に位を譲り、自らは出家して隠棲したのであった。例文帳に追加

At the height of the Fujiwara clan's power, successor to the Imperial throne, first Imperial Prince Koretaka ceded the throne to Emperor Seiwa, son of FUJIWARA no Akira Keiko (Somedono no Kisaki) who was the daughter of the powerful FUJIWARA no Yoshifusa, and retired to the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

820年には当時朝廷内で大きな権勢を誇っていた藤原の有力者4人(藤原内麻呂・藤原冬嗣子、藤原緒嗣、藤原園人)が揃って封戸を返上(計15,000戸)している(更に緒嗣は淳和天皇時代の825年に2,000戸を追加返上した)。例文帳に追加

In 820, four key personalities from the Fujiwara clan of the Imperial Palace (FUJIWARA no Uchimaro, FUJIWARA no Huyutsugu, FUJIWARA no Otsugu and FUJIWARA no Sonondo) sent Fuko (a vassal household allotted to a courtier feudal estate) back (15,000 units of land in total) (furthermore, FUJIWARA no Otsugu sent 2,000 units of land back in 825, while Emperor Junna was in power).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの奇行と当時の摂政だった藤原実頼と外戚関係を持たず、逆に有力な跡継ぎとされていた為平王が伯父の源高明を舅とし、藤原を刺激した(安和の変の伏線となる)事等が僅か2年で退位する原因となった。例文帳に追加

In addition to the above strange behavior, Emperor Reizei had no maternal relationship with the regent, FUJIWARA no Saneyori, and Imperial Prince Tamehira, who was considered to be a powerful successor to the throne, had MINAMOTO no Takaakira as father-in-law; this inflamed the FUJIWARA clan (and became a foreshadowing of the Anna Incident), and consequently Emperor Reizei abdicated within just two years after his enthronement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一例として、歴代の東宮が伝領する「壷切の剣」を頼通が「藤原(特に摂関家)腹の東宮の宝物」との理由で、23年もの間、王が即位するまで献上しなかった事が、大江匡房の談話集『江談抄』に記されている。例文帳に追加

According to "Go Dan Sho," written by Oe no Masafusa, there is an example of the above: Yorimichi did not give away Tsubo kiri no ken (a traditional sword handed down from emperor to crown prince) which passed through successive princes for 23 years until the enthronement of the prince, the reason being that 'the Tsubo kiri no ken was meant for the FUJIWARA clan's (specially the Sekkan-ke (families of the Fujiwara clan whose members were eligible to become regent) treasure.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光厳上皇が院政を敷いたが、足利家の内紛から観応の擾乱が起こり、1351年(観応2年/正平6年)には尊が南朝に帰順することで観応の擾乱正平一統が成立し、11月7日に皇太子直仁王(花園天皇皇子)とともに廃立される。例文帳に追加

During that time, while retired Emperor Kogon ruled the cloister government, the Kanno Disturbance occurred due to internal struggling within the ASHIKAGA clan, after Takauji's decision to pay allegiance to the Southern Court, unification of the Imperial lineage in the Shohei era was concluded in 1351, and the Emperor and Crown Prince, Imperial Prince Naohito (Emperor Hanazono's Prince) lost their positions on November 7.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗良王(むねよししんのう/むねながしんのう、1311年(応長元年)-1385年9月14日(元中2年/至徳2年8月10日)?)は、南北朝時代・室町時代の皇族で後醍醐天皇の皇子で、信濃の宮や大草の宮・幸坂の宮(庇護者となった香坂に由来)と呼ばれた。例文帳に追加

Imperial prince Muneyoshi/Munenaga (1311 - September 14, 1385) was an Imperial family member during the period of the Northern and Southern Courts, and was Emperor Godaigo's Prince, who was called Shinanonomiya, Okusanomiya, Kosakanomiya (originating from the Kosaka clan who became the protector).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』は彼女が嫉妬したために、後白河皇子以仁王は王宣下すら受けられず平への憎悪を増したと、別の一面を伝えているが、たった一人の子を思う母の気持ちを考えれば無理のないものといえる。例文帳に追加

According to "The Tale of the Taira Clan," it showed the different aspects of Shigeko and it was said that Emperor Goshirakawa's Prince, Prince Mochihito could not receive even the title to become Imperial Prince because Shigeko showed her jealousy, however it was understandable that Shigeko had such jealous feelings after thinking so much about her only son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和銅7年(714年)には首皇子の元服が行われて正式に立太子されるも病弱であったことと皇勢力と外戚である藤原との対立もあり、即位は先延ばしにされ文武天皇の妹である元正天皇が「中継ぎの中継ぎ」として皇位を継ぐことになった。例文帳に追加

In 714, genpuku (a ceremony held to celebrate one's coming of age) was held for Prince Obito, and he was invested as crown prince, but due to his poor health and a conflict between pro-imperial forces and the Fujiwara clan, who were maternally related to the Imperial family, his enthronement was postponed and the Empress Gensho, younger sister of the Emperor Monmu, succeeded to the Imperial Throne as "an interim empress for the interim emperor".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で妃の存在は、外戚としての政治参加を期待する藤原のような貴族にとっては障害となる制度であり、実際に藤原基経の娘藤原穏子の醍醐天皇への入内が為子内王が妃であることを理由に阻まれたと言われている。例文帳に追加

On the other hand, the presence of Hi was an obstacle to nobles like Fujiwara clan who were expecting to participate in politics as a maternal relative, and actually a daughter of FUJIWARA no Mototsune, FUJIWARA no Onshi was blocked to enter into the court because the Imperial Princess Ishi was Hi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三魔と呼ばれる乳母の今参局・烏丸資任・有馬持家をはじめ、将軍家の執事であった伊勢貞や正室・日野富子の実家の日野等の側近が政治に介入していき、将軍としての政治の実権は無いに等しい立場であった。例文帳に追加

However, he virtually had no political power as a Shogun because his wet nurse, Imamairi no Tsubone, Suketo KARASUMA and Mochiie ARIMA, collectively known as the three devils, as well as Sadachika ISE, the steward of Shogun's family, and aides like the family of his official wife, Tomiko HINO, began their political interventions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来、この調停成功は早雲の抜群の知略による立身出世の第一歩とされるが、これは貞・盛定の命により駿河守護家・今川の家督相続介入の為に下向したものであるとの説が有力となっている。例文帳に追加

The success of Soun's arbitration due to his exceptional resourcefulness has been said to be the first step of his social climb; however, prevailing theory holds that he was ordered by Sadachika and Morisada to go to Suruga to intervene in the Imagawa clan's inheritance dispute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣団を2つに割った義信事件は信玄死後の武田家に大きな影響を及ぼし、例えば武田滅亡直前の天正10年(1582年)に穴山信君が勝頼を裏切ったが、その原因の一つに彼は義信としかったためと言われている。例文帳に追加

The Yoshinobu Incident spilt the retainers in half and strongly affected the Takeda family after the death of Shingen: for example, Nobukimi ANAYAMA betrayed Katsuyori just before the fall of the Takeda clan, one reason being his close relationship with Yoshinobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重盛にとって義兄の成が平打倒の首謀者だったことは衝撃だったが、頼盛も謀議に加わっていた法勝寺執行・俊寛が妻・大納言局の兄弟だったことから、厳しい視線にさらされたものと見られる。例文帳に追加

It came as a great shock to Shigemori that his brother in law, Narichika, was the leader of the plot to topple the Taira clan, and it seems that Yorimori also was subjected to close scrutiny due to the fact that Shunkan, Hossho-ji Temple executive, who was a brother of his wife, Dainagon no tsubone, was a party to the plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下間鸞の時代から本願寺に仕えた一族で、頼照はやや傍流にあたるが、顕如によって一向一揆の総大将として越前に派遣され、『朝倉始末記』の記述やその発給文書から実質的な越前の守護、あるいは守護代であったと認識されている。例文帳に追加

The Shimotsuma clan was a clan which served Hongan-ji Temple from the time of Shinran, and although Raisho was of collateral descendant, he was dispatched to Echizen as the supreme commander of the Ikko-Ikki riot by Kennyo and was recognized as the actual Shugo (military governor) or Shugodai (deputy military governor) of Echizen as written in "Asakura Shimatsuki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経宗は後白河上皇に対して「太上天皇与正帝無差別」(『兵範記』嘉応元年(1169年)12月15日条)と表明して恭順の姿勢を示し、平に対しても平重盛の妻・藤原経子と重盛の子・平宗実を猶子とするなど密な関係を築いた。例文帳に追加

Tsunemune showed a signal of allegiance to the Retired Emperor Goshirakawa saying 'There should be no difference between the retired emperor and the emperor' (Article for December 15, 1169 in "Heihanki"(diary of TAIRA no Nobuyori)) and, with the Taira clan, he established a close connection, for example, by adopting TAIRA no Munezane, who was the son of TAIRA no Shigemori and his wife, FUJIWARA no Keishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『高白斎記』によれば信玄が誕生した大永元年(1521年)には駿河国今川の命を受けた福島正成率いる1万5000人の軍勢が甲府に迫おり、大井夫人は要害山へ退いていたといわれ、武田方は荒川幡(甲府市)において今川方を撃退する。例文帳に追加

According to "Kohakusaiki" (a diary and record on the history of the Sengoku period supposedly written by Masatake Komai), in 1521 when Shingen was born, Lady Oi retreated to Yogai-yama Mountain, while 15000 soldiers led by Masashige KUSHIMA under the order of Ujichika IMAGAWA of Suruga Province closed on Kofu, but were subsequently beat off by the Takeda army at Arakawahata (Kofu City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また家康も武田に従っていた三河国山間部の山家三方衆の内奥平貞能・奥平信昌子を寝返らせるなど、信玄存命中は守勢一方であった織田・徳川連合軍の逆襲が始まった。例文帳に追加

Sadayoshi OKUDAIRA and his son Nobumasa OKUDAIRA, the members of Yamaga sanpo shu (the Okudaira clan, the Suganuma clan (in Nagashino) and the Suganuma clan (in Tamine)) in sankanbu (mountain-ringed region) of Mikawa Province had followed the Takeda clan, but Ieyasu made them switch sides and the Oda and Tokugawa allied forces, which had been on the defensive, started to strike back  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当時の北家の嫡流は大臣にまで昇っていた兄の藤原永手であり、族間の均衡が望まれて子・兄弟で要職を占めることに批判がなお強かった奈良時代後期において大納言まで昇った事はその才覚による部分が大きいと言える。例文帳に追加

The head of the main line of the Northern House at the time was FUJIWARA no Nagate, who was his older brother promoted to minister, and it was largely attributable to his talent that he was promoted to chief councilor of state in the late Nara period, when the balance among the clans was sought and assuming important positions by a father and son, or brothers, was still highly criticized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄、義忠が都に戻るのと入れ替わりに河内源の本拠地、河内国石川を守るようになる(長兄の源義宗は夭折。次兄の源義は乱を起こし討伐された。三兄の源義国は関東で叔父の源義光と合戦し勅勘を蒙り謹慎)。例文帳に追加

When his brother Yoshitada returned to the capital, Yoshitoki began to guard Ishikawa of Kawachi Province, the base of the Kawachi-Genji for Yoshitada (the oldest brother MINAMOTO no Yoshimune had died young, the second oldest brother MINAMOTO no Yoshichika had been killed for raising a rebellion, and the third oldest brother MINAMOTO no Yoshikuni had been being confined by the Imperial order for having a battle against his uncle MINAMOTO no Yoshimitsu in the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年からは細川政元と提携している今川が遠江に侵攻を開始、義寛はこれに対処しようとするが、明応4年(1494年)に隣国美濃国で舟田合戦が勃発、尾張国内がこれに巻き込まれ、遠江出陣は不可能な状態となる。例文帳に追加

From the next year, Ujichika IMAGAWA, who associated with Masamoto HOSOKAWA, started to invade Totomi Province, so Yoshihiro tried to meet this, but the battle of Funada occurred in the neighboring country, Mino, in 1494 and Owari Province was involved in this battle, therefore it was impossible for him to depart for Totomi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景虎と義輝との関係は密なものであったが、義輝が幕府の重臣である大舘晴光を派遣して景虎・晴信・康の三者の和睦を斡旋し三好長慶の勢力を駆逐するために協力するよう説得した際には、三者の考え方の溝は大きく実現しなかった。例文帳に追加

Inspite of a close relationship between Kagetora and Yoshiteru, when Yoshiteru dispatched Harumitsu ODACHI, a chief retainer of bakufu, to mediate an alliance among Kagetora, Harunobu and Ujiyasu and to persuade them to cooperate in expelling the force of Nagayoshi MIYOSHI, the alliance was not realized due to the large differences in ideas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊島本宗家は室町時代に滅びており、系図はその200年以上後になって復元されたもので、人物の比定に混乱が見られ、近年の研究では朝経は系図では子になっている有経の子と推定され、子関係が逆転している。例文帳に追加

The head family of the Toshima clan went to ruin in the Muromachi period and the genealogy was restored more than two hundred years later, with confusion in identification of the people, and in recent study, Asatsune was believed to be a son of Aritsune who was described as his son in the genealogy, and their parent-child relationship was reversed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋川義陸はその勢力の安泰を図るため、安芸・備後二ヶ国に所領を有する幕府奉公衆にして有力国人・小早川交し、1507年(永正4年)当主・小早川扶平に御調の所領の一部を譲与している。例文帳に追加

In order to attempt to keep his power secure, Yoshitaka SHIBUKAWA deepened friendship with the Kobayakawa clan, a bakufu hokoshu (the shogunal military guard) and powerful kokujin (local lord) who owned territories in two provinces of Aki and Bingo, and in 1507, he transferred a part of the territory in Mitsugi to the family head Sukehira KOBAYAKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謀議が事実であったかどうかは当時でも疑問視する向きが多く、西光と成が清盛の呼び出しに簡単に応じていることから、平側(清盛)が院近臣勢力を潰すため、もしくは山門との衝突を回避するためにでっち上げた疑獄事件の可能性もある。例文帳に追加

Whether there in fact were any secret plans was questioned even at that point and since Saiko and Narichika readily attended to Kiyomori's call, there is a possibility that it was a plot by the Taira clan (Kiyomori) to destroy close aides of the cloistered government or evade confrontation with the Sanmon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は鎌倉で直義を追い謀殺するが、南朝はこの機会に京と鎌倉を同時奪還する軍事的進攻を行い、北朝神器の接収、北朝の光厳・光明・崇光天皇三上皇と皇太子直仁王の拉致を行い一統は破談となる。例文帳に追加

Takauji caught Takayoshi in Kamakura and killed him, but the Southern Court used this chance for military action to grab both Kyoto and Kamakura back, get the Northern Court Sacred Treasures, and kidnap the three retired Emperors Kogon, Komyo, Suko and the Crown Prince Naohito of the Northern Court, which led to peace talks being broken off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義昭は先の義栄将軍宣下の関係者の処分を要求し、関白近衛前久と参議高倉永相は石山本願寺を頼って逃亡し、権中納言勧修寺晴右は蟄居、参議水無瀬親氏は義栄とともに阿波に下った。例文帳に追加

Yoshiaki demanded punishment of those who had tried to have Yoshiteru proclaimed as Shogun; Sakihisa KONOE, (Chief Advisor to the Emperor) and Nagasuke TAKAKURA, Councilor, fled to Ishiyamahongan-ji Temple to take refuge, Gon chunagon (Deputy Middle Level Councilor) Haremigi KAJUJI shut up himself in his house as an expression of repentance, and Councilor Chikauji MINASE accompanied Yoshihide in his exile to Awa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に秀吉は実子の不在を理由に新天皇の弟八条宮智仁王を猶子とし、将来的には正式な豊臣の養子として関白を譲る意向である事を天正16年(1588年)の聚楽第行幸の際に後陽成天皇に奏上している。例文帳に追加

Hideyoshi further adopted the new Emperor's younger brother, Imperial Prince Toshihito HACHIJONOMIYA, since he had no biological child, and he reported to the Emperor during the Imperial visit to Jurakudai (Hideyoshi's palace and office in Kyoto) in 1588 that he would officially adopt the prince as a son of the Toyotomi clan and hand over the position of Kanpaku to him in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇太子の後見人・東宮傅(とうぐうのふ)は左大臣・藤原経宗が任じられ、春宮坊の職員には、春宮大夫・平宗盛、権大夫・花山院兼雅、亮・平重衡、権亮・平維盛と一門と公卿で固められた。例文帳に追加

The position of guardian and togu-no-fu (an official in charge of education of the Crown Prince) was assigned to FUJIWARA no Tsunemune, Sadaijin (Minister of the Left), and as the staff of Togubo (Crown Prince's Quarters) was assigned to TAIRA no Munamori, Togu no Daibu (a chief officer of Togubo), Kanemasa KASANNOIN, Gonno Taifu (vice chief officer), TAIRA no Shigehira, suke (an assistant secretary of an office), TAIRA no Koremori, gon no suke (provisional assistant master), who were the Taira family and the court nobles close to the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで同じ摂津国の昆陽野(兵庫県伊丹市)、更には播磨国印南野(兵庫県加古川市)に新しい京を造営する話が持ち上がったが、どちらの話も立ち消えとなり、7月には福原をしばらく皇居とし、道路を開通させて派の一部の人々に限り宅地が与えられることになった。例文帳に追加

Proposals were then made to build the new capital in Koyano (Itami City, Hyogo Prefecture), Settsu Province and then in Inamino (Kakogawa City, Hyogo Prefecture), Harima Province but these came to nothing, and in July the Imperial Palace was temporarily set up in Fukuhara, and some roads were built and land was granted for houses to some Taira clan associates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『太平記』巻17には、恒良王に皇位を譲ったとの記述がある(ただし、後醍醐天皇は尊との和議を成立させて比叡山を降り、後に京を脱出して吉野において南朝を開いたことで、皇位は無意味化される)。例文帳に追加

Vol. 17 of "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) says Emperor Godaigo transferred the Imperial Throne to Imperial Prince Tsuneyoshi around then; Emperor Godaigo made peace with Takauji ASHIKAGA and went down Mt. Hiei, but afterward, Emperor Godaigo left Kyoto and newly established the Southern Court for himself in Yoshino Province, and so, the transfer of the throne became meaningless.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政権下となると、行綱が鹿ケ谷の陰謀に加わりその謀議を密告したことで知られるが、この陰謀で行綱が藤原成によって反平家の大将に据えられたのも多田荘の武力を背景とした行綱の力量を見込んでのことであった。例文帳に追加

During the reign of the Taira clan, Yukitsuna who joined the Shishigatani Conspiracy and informed the conspiracy secretly to TAIRA no Kiyomori had been chosen as a leader of the army against the Taira clan by FUJIWARA no Narichika because Yukitsuna had military power in Tada Manors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原古才村を蜂須賀が、松井から本小山までを堀尾吉晴、生駒正、木下備中、桑山重晴、戸田正治らが、蛙ヶ鼻より先を但馬国衆が担当することとなり、浅野長政は船や船頭を集めて備中高松城が湖に浮かぶ島になった際の城攻めの準備にあたった。例文帳に追加

The Hachisuka clan was responsible for Harakosai Village, Yoshiharu HORIO, Chikamasa IKOMA, Bitchu KINOSHITA, Shigeharu KUWAYAMA, Masaharu TODA for the areas from Matsui to Honkoyama, and the people of Tajima Province for the areas beyond Kawazugahana, while Nagamasa ASANO assembled boats and sendo (boatmen) to make preparations for attacking the castle when it would be floating on a lake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その支配体制は富樫滅亡以前である文明年間末期の段階において室町幕府が守護に対して下す奉行人奉書などの命令書が富樫政ではなく直接蓮綱・蓮悟あてに送付されていることからでも分かる。例文帳に追加

This ruling system can be seen in the fact that the orders such as bugyonin hosho (magistrate orders) given from the Muromachi bakufu to provincial governors in the late Bunmei Era when the Togashi clan still existed, were not sent to Masachika TOGASHI but sent directly to Renko and Rengo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「尚衣奉御」が歴代皇帝の族がその任に当たっていたことや、現在「井」及び「井」というから派生した「井野」という姓は九州熊本県の産山村・南小国町・一の宮町などに多く存在すること、また井は倭(ゐ)に通じる。例文帳に追加

The families of successive emperors worked at `Shoikyoku' (Department in charge of dealing with clothes for emperor), and the family name, `I' () and `Ino' (), which derived from `I' (), were often seen in Ubuyama-mura Village, Minamioguni-machi, and Ichinomiya-machi of Kumamoto Prefecture today, and `I' () is associated with `I' ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡野友彦は平側の拠点となった伊賀国六箇山の領家が平光盛(平頼盛の子)であった事実と杉橋隆夫が唱えた牧宗・池禅尼兄弟説(すなわち平賀朝雅の義母牧の方と平頼盛を従兄弟とする)を採用している。例文帳に追加

Tomohiko OKANO adopted the fact that the ryoke (virtual proprietor of manor) of Mt. Rokka in Iga Province, where the base of the Taira clan lay, was TAIRA no Mitsumori (son of TAIRA no Yorimori) and Takao SUGIHASHI's theory that Munechika MAKI was Ike no zenni's brother, that is, Maki no Kata, who was Tomomasa's mother-in-law, was TAIRA no Yorimori's cousin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、このとき、奥州管領の岩切城主・畠山国(奥州管領)、同じく奥州管領・吉良貞家は、北朝方として多賀城を攻撃し、義良王一向を多賀城から福島県伊達郡霊山へ追いやった。例文帳に追加

However, during this time, Kuniuji HATAKEYAMA - lord of Iwakiri-jo Castle and Oshu Kanrei (shogunal deputy of the northern regions), and Sadaie KIRA - who was also an Oshu Kanrei, attacked Taga-jo Castle as representatives of the Northern Court, and drove Imperial Prince Norinaga and his men from Taga-jo Castle to Ryozen in Date District, Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、八条宮家から臣籍降下した広幡家(正町源)と一条家(摂関家)から分家した醍醐家は、摂関家に次ぐ清華家に加えられて後には左大臣にまで昇進した者もおり、他の新家との待遇の差は歴然としていた。例文帳に追加

However, there were two families whose status was manifestly different from the other Shinke families, these being the Hirohata family (Ogimachi-Genji (Minamoto clan)) which was a part of the Hachijomiya family that had lost its membership of the Imperial family and the Daigo family (a branch family of the Ichijo family of regents): these families had the status of seiga just below the rank of regent and included members who advanced as far as sadaijin (minister of the left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また宝治合戦で有力御家人の三浦を滅ぼし、摂家将軍で反得宗勢力の支持を集めていた5代将軍藤原頼嗣を廃立し、1252年、新たに宗尊王を6代将軍に迎えた(宮将軍または皇族将軍)。例文帳に追加

At the Battle of Hoji, he destroyed the Miura clan (who were a powerful gokenin) and removed Yoritsugu FUJIWARA (the fifth shogun), who had gained support from the anti-Tokuso forces, from his position as sekke shogun; in 1252, he invited Imperial Prince Munetaka to become the sixth shogun (Munetaka held the title of miyashogun, which literally means "shogun from the Imperial Court," or kozoku shogun, which literally means "shogun from the Imperial family").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「国家に偉功ある者」として公家からは三条家(三条実美の功)、岩倉家(岩倉具視の功)、武家からは島津(薩摩藩主島津忠義の功)、玉里島津家(島津久光の功)、毛利家(毛利敬の功)が公爵に叙せられた。例文帳に追加

In addition, Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, the lord of Satsuma Domain Tadayoshi SHIMAZU, Hisamitsu SHIMAZU and Takachika MORI were regarded as 'persons who made distinguished contributions to the nation,' and their families, the Sanjo family from kuge, the Iwakura family from kuge, the Shimazu family from buke, the Tamazato-Shimazu family from buke, and the Mori family from buke were conferred the peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年(元弘3)に後醍醐天皇の討幕運動から元弘の乱が起こり、足利尊らが鎌倉幕府を滅亡させるが、毛利時は幕府から離反しており、後醍醐天皇により開始された建武の新政からも距離を置いている。例文帳に追加

Caused by the Emperor Godaiko's anti-shogunate movement, the Genko War started in 1333 which Takauji ASHIKAGA destroyed the Kamakura bakufu; by this time, however, Tokichika MORI had already defected from the bakufu and did not participate in the Kenmu no Shinsei (The new government of the Emperor Godaigo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、名和長年同様に季房から則景へと繋がる系譜の確証となる資料がないため、近時、赤松則村(赤松円心)が北畠房との縁により、後醍醐天皇方に参戦した際に北畠家の属する村上源の末裔を自称することを許可された説もある。例文帳に追加

However, similar to the case of Nagatoshi NAWA, there is no document that confirms the lineage from Suefusa to Norikage, and recently, there is a theory arguing that Norimura AKAMATSU (Enshin AKAMATSU) was allowed to proclaim himself as a descendant of the Murakami-Genji (Minamoto clan) when joining the Emperor Godaigo side because of the connection with Chikafusa KITABATAKE, and since the Kitabatake family belonged to the Murakami-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上野隆徳は、備前常山城主として臨済宗豊岳山久昌寺を再興しているが、上野の菩提寺であった報恩寺(倉敷市真備町)には、隆徳とその室で三村家の息女・鶴姫の当時からの位牌が、今も祭られている。例文帳に追加

While Takatoku UENO restored the Hogakusan Kyusho-ji Temple of the Rinzai sect as the lord of the Bizen Tsuneyama-jo Castle, the original ancestral tablets of Takatoku and his wife, Tsuruhime, a daughter of the MIMURA family, are still placed in Hoon-ji Temple, the Ueno clan's family temple (Mabi-cho Kurashiki City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

零度以上の熱源との熱交換により生成する非水系物質が付着する可能性があり、前記非水系物質と異なる物質が存在する環境に置かれる物体の表面に、前記非水系物質とは異なる物質と和性を有する表面処理膜を形成する。例文帳に追加

A surface treatment film having affinity with a matter different from the nonaqueous matter is formed on a surface of the object having the possibility of adherence of the nonaqueous matter produced by heat exchange with a heat source of zero degrees or more, and placed in an environment having the matter different from the nonaqueous matter. - 特許庁

一般に15歳(数え年)に達した男子が成人したことを表すために行われ、神の社前で大人の服に改め、総角(角髪(みずら))と呼ばれる子供の髪型を改めて大人の髪(冠下の髻(かんむりしたのもとどり))を結い、烏帽子により冠をつける(公家、及び、平系の武家では、厚化粧、引眉にお歯黒も付ける、源系は付けない場合が多かった)。例文帳に追加

In general, Genpuku was held in order to declare that a boy, who became 15 years old (age according to the traditional Japanese system), reached manhood, and in the rite, the boy changed into adult clothes in front of the shrine of his ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion), changed his hairstyle from the hairstyle for children called agemaki (mizura: trefoil knots) to the hairstyle for adults called kanmurisita no motodori (the hair is bundled up on the top of the head and made to stand up to accommodate a crown), and was crowned by eboshioya (a person who put on an eboshi (formal headwear for court nobles) during the genpuku ceremony); in Court nobles and the Taira families of samurai, the boy often had heavy makeup, hikimayu (painted eyebrows) and ohaguro (black painted teeth), while in the Minamoto families of samurai, the boy mostly did not have any makeup.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、12世紀末-13世紀初頭にかけて、この地域(三須・三輪・恒富地区=宇佐宮領縣荘および島津領寄郡新名荘)を領有していたのは、門川伊東(=縣荘)および源頼朝側近にして鎮西奉行・豊後守護の中原能(=新名荘)であり、延岡(当時は縣延岡)地域における土持領は五ヶ瀬川以北の宇佐宮領岡富荘に限られている(『建久図田帳』)ことから、12-13世紀、敵対勢力地のこの城を縣土持が領有しているとは考え難い。例文帳に追加

However, it is difficult to believe that Tsuchimochi clan occupied this castle in this region of warring factions around the 12th to 13th centuries as between the end of the 12th century and the beginning of the 13th century this area (Misu, Miwa, Tsunetomi districts; these were formerly known as Agata no sho (manor) occupied by Usamiya and Niina no sho (manor) of Yose Gori occupied by Shimazu) was occupied by Kadokawa Ito clan (in Agata no sho) and Chikayoshi NAKAHARA (in Niina no sho) who held the position of Chinzei Bugyo (Defense Commissioner of the West) and Bungo Shugo (the Governor of Bungo Province) as well as a close retainer of MINAMOTO no Yoritomo; and the area in Nobeoka (then Agata-Nobeoka) occupied by Tsuchimochi clan was limited to Okatomi no sho (manor) in Usamiya, north of the Gokase-gawa River ("Kenkyuzudencho" (cadaster of domains, established by the order of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS