1016万例文収録!

「退聞」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 退聞に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

退聞の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

西園寺が自由民権運動に加担することは政府や宮中で物議を呼び、内大臣岩倉具視が働きかけた明治天皇の内勅により退社を余儀なくされ、東洋自由新は4月30日発行の第34号にて廃刊に追い込まれた。例文帳に追加

Saionji's involvement in the Democratic Rights Movement became controversial in the government as well as in the Imperial Court, and he was forced to resign from the company because of a private ordinance of Emperor Meiji's that was set up by Minister of the Imperial Household, Tomomi IWAKURA, and Toyo Jiyu Shinbun was forced to shut down after publishing the 34th issue on April 30.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原道長が参内してこれをき、自分の側近(今昔物語集では乳母子)でおそらくは道長の推挙であろうが越前国守に任じられたばかりの源国盛を呼び越前国守を辞退させて、代わりを藤原為時とする除目を行ったとある。例文帳に追加

It was described that FUJIWARA no Michinaga paid a palace visit and heard about this, called MINAMOTO no Kunimori, who was Michinaga's close associate (menotogo (the son of a menoto, a woman providing breast-feed to a highborn baby) according to Konjaku Monogatari shu) and who had just been appointed as Echizen no kuni no kami probably due to Michinaga's nomination, had him relinquish the position, and appointed FUJIWARA no Tametoki instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も修史事業は試みられ「新国史」なるものが存在したと伝されるが、若干残った逸文から見ると完成奏上に至らなかったとする見解が主流であり、原因としては律令政治の衰退があげられる。例文帳に追加

There were other attempts to compile national histories following Rikkokushi and it is rumored that there was a 'Shinkokushi' (New National History), but the few remaining rare texts have led to the prevailing opinion that they were never completed and reported to the emperor, with the decline of government according to the Ritsuryo codes given as a reason for this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、制御部19の音声制御手段は、上記検知信号を受けた時刻から、現在視聴していた番組について、退出した後にも音声をいて情報を確保する番組かどうかを定めた状態フラグを自動的に生成し、この状態フラグに応じた音声制御を行う。例文帳に追加

Meanwhile, from the time the above sensing signal is received, an audio control means in the controller 19 automatically generates a status flag in regard to a program having been viewed, defining whether the program is required to secure information by hearing the audio even after leaving, and performs the audio control according to the above status flag. - 特許庁

例文

物流網については、郵便、宅配便、新・牛乳などの配達など多数の物流網が存在しているが、人口減少が進むと、一事業から得られる収益だけでは物流網の維持コストを賄えず、撤退せざるを得ないことが想定される。例文帳に追加

As for the distribution networks, there are a lot of distribution networks such as postal mail, home delivery, and newspaper and milk delivery, but it can be assumed that there is no other choice but withdrawal because the maintenance costs of the distribution networks cannot be paid only with the profits obtained from one business if depopulation advances.  - 経済産業省


例文

この際、続きものの記事であったことから多少脚色を加えて掲載していたところ、当時の同新編集長が退職後、京都へ戻った折に同地の「近畿評論」なる雑誌へそのまま寄稿、これが”新選組犯人説”を強固に主張する谷干城の目に止まり、今井に対して厳しい非難が浴びせられた。例文帳に追加

Since it was a continuous article, they dramatize the story a little and serialized, and the senior editor of the same newspaper submitted to 'Kinki Hyoron' (The Review of Kinki region) of Kyoto when he retired there that this was noticed by the eyes of Tateki TANI who stressed on "the Suspect theory of Shinsengumi" and IMAI received severe criticisms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平民社(へいみんしゃ)は、1903年11月に、日露戦争を開戦しようとする動きに対して非戦論を主張していた『萬朝報』が、社論を開戦論へと転換したときに、非戦論を訴えつづけていた同紙記者の幸徳秋水と堺利彦(枯川)が、非戦論の主張を貫くために朝報社を退社し、あらたに非戦論を訴え、社会主義思想の宣伝・普及をおこなうために開業した新社。例文帳に追加

Heiminsha is a newspaper company established by newspaper reporters of "Yorozu-choho" newspaper company, Shusui KOTOKU and Toshihiko SAKAI (KOSEN), to promote and spread socialist thoughts, who retired from the Choho press company in order to insist their claim of pacifism, when the company, which had been claiming pacifism against the move to the Russo-Japanese War, shifted its policy from pacifism to the theory of making war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また歴史物語である『増鏡』では、弘安4年の勅使の記事について、経任に随従した二条為氏が帰途の際に元王朝敗退の報をいて詠んだとされている「勅として祈るしるしの神風によせくる浪はかつくだけつつ」という和歌の記事しか記載されていないが、一説にはこの歌は経任が詠んだにも関わらず、忠義と愛国の情に満ちたこの歌を変節漢の経任が詠んだという事実そのものに不満を持つ『増鏡』著者の手によって著者を為氏にと書き改められたのではという説が唱えられている程である。例文帳に追加

In "Masukagami" ("The Clear Mirror"), which is a book of historical stories, only an article on a waka (=tanka; a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), 'By virtue of the kamikaze that was the result of our pray by an imperial order, surging waves were broken,' which was reportedly composed by Tameuji NIJO, who accompanied Tsunetada, on the occasion he heard about the defeat of the Yuan Dynasty, was recorded with respect to an Imperial envoy in 1281; however, there is a view that, although Tsunetada composed this waka but the author of "Masukagami" who was not satisfied with the fact that such a waka, which was filled with loyalty and patriotism, was composed by an apostate like Tsunetada, changed the composer of the waka to Tameuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8日、開戦に積極的で無かったとされる慶喜は大坂城におり、旧幕府軍の敗戦が決定的となり、7日には慶喜に対して追討令が出た報をくと、その夜僅かな側近及び老中・板倉勝静、同・酒井忠惇、会津藩主・松平容保・桑名藩主・松平定敬と共に密かに城を脱し、大阪湾に停泊中の幕府軍艦・開陽丸で江戸に退却した。例文帳に追加

Yoshinobu, who is said to have not actively supported starting a war, stayed at Osaka Castle when the defeat of the former Shogunate forces was imminent and he was informed of the issuing of the punitive order against him on February 7; that night Yoshinobu secretly escaped from the castle and retreated to Edo on the Shogunate warship Kaiyo Maru on February 8, which had been anchored at Osaka Bay, along with a few of his close aides as well as Katsukiyo ITAKURA (a senior councilor), Tadato SAKAI (a senior councilor), Katamori MATSUDAIRA (the lord of the Aizu domain) and Sadaki MATSUDAIRA (the lord of the Kuwana domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

先日も池田前頭取が退任されて、私のところにご挨拶に来ていただきましたが、その際には苦労話であったり、今後の課題についてもいくつかの点をいたところでありますが、足利銀行につきましては、7月1日に同行の全株式が預金保険機構から足利ホールディングスに譲渡され、これにより一時国有化が終了して、同行は通常の地域銀行として新たにスタートを切ることになったわけで、金融庁としましては、足利銀行が栃木県を中心とする地域金融において金融仲介機能を継続的に発揮していただくことを期待しております。例文帳に追加

When former Ashikaga Bank President Ikeda recently visited me after his retirement, he told me about his difficult experiences and about several future challenges for the bank. Ashikaga Bank made a fresh start as an ordinary regional bank on July 1, when all shares in the bank were transferred from Deposit Insurance Corporation to Ashikaga Holdings, marking the end of temporary nationalization. The FSA hopes that Ashikaga Bank will continue to play its financial intermediary function in regional financing activities in Tochigi Prefecture and the surrounding areas.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS