例文 (849件) |
領山の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 849件
他人の土地[鉱山]を横領する.例文帳に追加
jump a claim - 研究社 新英和中辞典
終点:和歌山県紀の川市神領例文帳に追加
Terminus: Jinryo, Kinokawa City, Wakayama Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
起点:和歌山県紀の川市神領例文帳に追加
Origin: Jinryo, Kinokawa City, Wakayama Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
栄山寺寺領文書3巻例文帳に追加
Eisan-ji Temple Jiryo (the fief owned by a temple) Monjo (documents): 3 volumes - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳山氏…美濃国の在地領主。例文帳に追加
The Tokuyama clan - Zaichi ryoshu (resident landholder) in Mino Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山単位抽出部100は山領域を示す山領域情報を抽出する。例文帳に追加
A mountain unit extraction part 100 extracts mountain area information indicating a mountain area. - 特許庁
愛媛の大洲領と松山領の替地例文帳に追加
Kaechi involving the Ozu and Matsuyama dominions of Ehime - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1467年には畠山政長が失脚して、管領は山名派の斯波義廉となる。例文帳に追加
In 1467 Masanaga HATAKEYAMA was replaced as Kanrei by Yamana's ally, Yoshikado SHIBA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に穴山・小山田両氏の領地は国人領主と言えるほどの独自性を維持している。例文帳に追加
The territories of the Anayama and Oyamada clan maintained an identity close to that of kokujin ryoshu (local samurai lord). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1656年(明暦2)2月、幕府により輪王寺宮門跡が比叡山・東叡山・日光山の三山を管領する長として定められる。例文帳に追加
The bakufu named Rinnojinomiya Monzeki as the chief priest in charge of the three mountains of Mt. Hiei, Mt. Toei and Mt. Nikko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その子の山名義幸、山名氏之、山名義熈、山名満幸は若年であったため、中継ぎとして弟の時義が惣領となった。例文帳に追加
Because his sons, Yoshiyuki YAMANA, Ujiyuki YAMANA, Yoshiaki YAMANA and Mitsuyuki YAMANA were young, his younger brother, Tokiyoshi, became the interim heir. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家忠は「花山院」と号し、その子孫は花山院流と呼ばれて、その宗家である花山院家が代々花山院を領した。例文帳に追加
As Ietada called himself 'Kazanin', his descendants were called the 'Kazanin-ryu line', and the head family of the Kazanin-ryu line had owned the Kazanin residence for generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
領家山(りょうけやま)古墳 (大和高田市領家)-鶏頭埴輪などが出土例文帳に追加
The Ryokeyama-kofun Tumulus: Ryoke, Yamato Takada City; chicken-head haniwa (funerary figures) were excavated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の領海の海底火山が噴火しました。例文帳に追加
A submarine volcano in the Japanese territorial waters has erupted. - 時事英語例文集
管領畠山持国の子で、母は側室。例文帳に追加
He was the son of Mochikuni HATAKEYAMA, his mother was a concubine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同9年(1604年)、下総国山川領の内5千石を賜う。例文帳に追加
1604: Given 5,000 koku in a part of Yamakawa territory in Shimosa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下野国小山城を領していた大名であった。例文帳に追加
He was daimyo (Japanese feudal lord) owning Oyama-jo Castle in Shimotsuke Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時氏の死後も山名氏は領国を拡大する。例文帳に追加
Even after the death of Tokiuji the Yamana clan expanded its territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義満の次の狙いは11カ国を領する山名氏であった。例文帳に追加
Yoshimitsu's next target was the Yamana clan that ruled 11 provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家名は家領があった京都山科に由来する。例文帳に追加
The family name came from Yamashina, Kyoto where they held territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
領地は功により山名氏に引き継がれた。例文帳に追加
The clan's territory was taken over by the Yamana clan for its merit in the operation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗家の萩藩領の西久米村と徳山藩との境界に存在し、松の木を巡る争いが起こった地点を萩藩領では箸ノ尾山と呼び、徳山藩領では尾崎山と呼んでいた。例文帳に追加
The place, where the dispute concerned with a pine tree occurred, was called the Hashinoo-yama mountain in the Hagi domain territory and the Ozaki-yama mountain in the Tokuyama domain territory, and was located in a boundary between the Nishi-Kume-mura village in So family's territory in the Hagi domain and the Tokuyama domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高山陣屋(岐阜県高山市)飛騨郡代の役所、天領の陣屋として唯一現存している。例文帳に追加
Takayama Jinya (Takayama City, Gifu Prefecture) is the only remaining jinya which functioned as an office of Hida gundai (the magistrate of Hida region) and the jinya of tenryo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮道弥益は山城国宇治郡(現・京都市山科区)の大領(郡司)であった。例文帳に追加
MIYAJI no Iyamasu was the Dairyo (chief magistrate of a district) in charge of Uji county in Yamashiro Province (present-day Yamashina Ward, Kyoto City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正13年(1585年)に和歌山城代となり3万石を拝領した桑山重晴を家祖とする。例文帳に追加
In 1585, Shigeharu KUWAYANA, founder of the family became the keeper of Wakayama-jo castle and received 30,000 koku of tributes - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政長の父畠山持富は、嫡子のない兄の管領畠山持国の嗣子に予定されていた。例文帳に追加
Masanaga's father, Mochitomi HATAKEYAMA was planned to become the heir of his older brother in kanrei position, Mochikuni HATAKEYAMA, who did not have a legitimate child. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山家藩(やまがはん)は、丹波国何鹿郡(いかるがぐん)山家周辺を領有した藩。例文帳に追加
Yamaga Domain included the areas in and around Yamaga in Ikaruga no kori (Ikaruga County), Tanba Province as its territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
官軍は3月15日、薩軍の守備を破り、ついに横平山(那智山)を占領した。例文帳に追加
On March 15, the government army finally broken the defense of the Satsuma army and occupied Mt. Yokohira (Mt. Nachi.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを追って官軍は久木野前線の数火点および大関山・国見山を占領した。例文帳に追加
Chasing the troop, the government army seized Mt. Ozeki, Mt. Kunimi, and ignition points in the battle front of Kukino. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
播磨国山崎藩は播磨国北部の山がちの地域である宍粟(しそう)郡に所領を有した。例文帳に追加
The territory of Yamazaki Domain of Harima Province was located in Shiso-gun, in a mountainous area in the northern part of Harima Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
領内には鉄山があり、鉄山勘定場からも藩札を発行した。例文帳に追加
There was an iron mine in the territory, and Tetsuyama-kanjoba (cashier's office of the iron mine) also issued han bills. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
氷上郡中山(現・丹波市春日町中山)の川勝氏は、丹波国の国人領主の裔である。例文帳に追加
The Kawakatsu clan in Nakayama, Hikami County (present Nakayama, Kasuga-cho, Tanba City), was a descendant of a kokujin ryoshu (local samurai lord) of Tanba Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家忠が花山天皇の御所だった東一条院(花山院)を伝領したためこの家名がある。例文帳に追加
The family name came from the fact that Ietada had inherited Higashi-Ichijoin (Kazanin), the Imperial Palace of Emperor Kazan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また山形を領したことから、山形氏と表記されることがある(太田亮『姓氏家系大辞典』)。例文帳に追加
Since he ruled Yamagata, he was often called the Yamagata clan ("Seishi Kakei Daijiten" [a large dictionary of Japanese surnames] by Akira OTA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畠山氏紀伊・河内畠山家(金吾家) … 室町幕府管領を輩出した畠山氏の事実上の嫡流。例文帳に追加
The Hatakeyama clan in Kii Province and the Kawachi Hatakeyama family (Kingo family [Emonfu, or the Headquarters of the Outer Palace Guards]) … The virtual main line of the Hatakeyama clan which produced many Muromachi bakufu kanrei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多西郡舟木田荘平山郷(現東京都日野市平山)を領し、院武者所に伺候したため平山武者所と呼ばれた。例文帳に追加
As he had an estate in Hirayama-go Village, Funakita no sho (manor), Tasai Country (present Hirayama, Hino City, Tokyo Prefecture) and lived in In no Mushadokoro (place where Samurai of guard of the Retired Emperor's Palace is staffed), he was called HIRAYAMA no mushadokoro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
区の領域はその北方、高雄山、愛宕山(京都市)などの山間部、さらに北の旧・京北町の区域も含む。例文帳に追加
The ward includes the mountainous areas such as Mt. Takao and Mt. Atago (Kyoto City), which is located north of the Uzumasa district, and also includes the area of the former Keihoku Town, which is located to the north. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源頼朝が鎌倉幕府を開くと、横山党の横山時広は軍功により横山庄の所領を安堵された。例文帳に追加
When MINAMOTO no Yoritomo established Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), as a reward for military service Tokihiro YOKOYAMA from the Yokoyama Party received a fief and was approved as the landowner of the Yokoyama-sho estate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹波国は、南部の丹波亀山藩、篠山藩、北部の福知山藩などが比較的まとまった領地を持った。例文帳に追加
In Tanba Province, the Tanba-kameyama clan and Sasayama clan in the southern part, and the Fukuchiyama clan in the northern part each owned a comparatively large-sized territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
領域13では、山部13Aおよび谷部13Bを有する波状部が3山分形成され、その1個の山部の波長は(1/3)lである。例文帳に追加
In the region 13, the wave-like part having a crest part 13A and a trough part 13B is formed for three crests, and the wavelength of the one crest is (1/3)L. - 特許庁
領域12では、山部12Aおよび谷部12Bを有する波状部が2山分形成され、その1個の山部の長さは(1/2)lである。例文帳に追加
In the region 12, the wave-like part having a crest part 12A and a trough part 12B is formed for two crests, and the length of the one crest part is (1/2)L. - 特許庁
領域11では、山部11Aおよび谷部11Bを有する波状部が1山分形成され、その1個の山部の長さはlである。例文帳に追加
In the region 11, the wave-like part having a crest part 11A and a trough part 11B is formed for one crest, and a length of the one crest part is L. - 特許庁
岩槻藩主時代、領内笹山村(蓮田市笹山)に溜井落し堀を造ったといい、忠昌の受領名 山城守からとって「山城堀」と呼ばれる様になったという。例文帳に追加
It is said that, while he was the lord of the Iwatsuki Domain, he built a drainage in Sasayama Village (Sasayama, Hasuda City) in his domain; the drainage became called 'Yamashiro hori' after the Tadamasa's title the governor of Yamashiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1領域には、開口の縁に沿って山部と谷部とが交互に並ぶ第1山形突起部12aが設けられており、第2領域には、開口の縁に沿って山部と谷部とが交互に並ぶ第2山形突起部12bが設けられている。例文帳に追加
First crests-shaped projections 12a wherein mountain sections and valley sections are alternately arranged along the edges of the opening is arranged on the first region, and second crests-shaped projection 12b wherein mountain sections and the valley sections are alternately arranged along the edges of the opening is arranged on the second region. - 特許庁
例文 (849件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |