1016万例文収録!

「1足」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1足に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1足の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3046



例文

1949年(昭和24年)10月1日-乙訓村・新神村・海印寺村が合併し、長岡町が発例文帳に追加

October 1, 1949: Otokuni-mura, Shinkotari-mura and Kaiinji-mura were merged to form Nagaoka-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吊り場(1)は、複数の場板(2,3)及び横架材(4)を昇降可能に地組した構造を有する。例文帳に追加

This hanging scaffold (1) has a structure in which a plurality of scaffold boards (2 and 3) and the horizontal member (4) are ascendably/descendably field-assembled. - 特許庁

空気袋2が1とハウジング5の1に対向する面との間に配置してある。例文帳に追加

The air bag 2 is arranged between the foot 1 and a face of the housing 5 which faces to the foot 1. - 特許庁

昇降可能な仮設場(1)が配筋工事用の作業場として使用される。例文帳に追加

A temporary scaffold 1 movable up and down is used as a working scaffold for reinforcing bar placing work. - 特許庁

例文

私たちはそれについて1つ確認不がありました。例文帳に追加

There was one confirmation that I lack about that.  - Weblio Email例文集


例文

直径5mmの絶縁スペーサーが1りない!例文帳に追加

I need an insulating spacer of 5 mm in diameter!  - Weblio英語基本例文集

赤ちゃんのために毛糸編みの幼児靴を1足編んだ。例文帳に追加

I knitted a pair of booties for my baby.  - Weblio英語基本例文集

ブルージーンズを1足、その店で30ドルで買った。例文帳に追加

I bought a pair of blue jeans at the store for $30.  - Weblio英語基本例文集

1りないのなら私が加わるとしよう.例文帳に追加

I'll join in if you need another player.  - 研究社 新英和中辞典

例文

荷造りするのに 1 時間らずしか時間がなかった.例文帳に追加

We had a scant hour to pack.  - 研究社 新英和中辞典

例文

生産が計画目標に 1 割不であった.例文帳に追加

Production was ten percent short of the planned target.  - 研究社 新和英中辞典

さおの長さが 1 メートルだけりない.例文帳に追加

The pole is one meter too short.  - 研究社 新和英中辞典

さおの長さが 1 メートルだけりない.例文帳に追加

The pole is too short by one meter.  - 研究社 新和英中辞典

戦争に伴う困難の 1 つは食糧の不であった.例文帳に追加

One of the difficulties resulting from the war was the food shortage.  - 研究社 新和英中辞典

彼は、一日あたり1杯のビールで満した例文帳に追加

He contented himself with one glass of beer per day  - 日本語WordNet

彼らは1時間らずでサーカスの大テントを組み立てた例文帳に追加

they had the big top up in less than an hour  - 日本語WordNet

脛骨から第1骨と楔状骨まで走る筋肉例文帳に追加

a muscle running from the tibia to the first metatarsal and cuneiform bones  - 日本語WordNet

彼はめったに1日3度の満な食事を得なかった例文帳に追加

he seldom got three square meals a day  - 日本語WordNet

add A(アドレスAへし込め)は1アドレス命令の一つといえる例文帳に追加

an example of a one address instruction is add A  - コンピューター用語辞典

という,株価の1週間の動きを表したグラフ例文帳に追加

a graph that shows the weekly change in stock prices  - EDR日英対訳辞書

1日が終わるころにはがむくみます。例文帳に追加

My feet get swollen by the end of the day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

そしてその第一の理由はスペース不だ。例文帳に追加

And the No. 1 reason is a lack of space. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

最も大きいシグナル番号に 1した値です。例文帳に追加

One more than the number of the highest signal number.  - Python

1月 源氏物語千年紀委員会が発した。例文帳に追加

January: The Committee for the Thousandth Anniversary of the Tale of Genji was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和32年に第1回の卒業生が出ると同時に発した。例文帳に追加

It started with the first graduates in 1957.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1466年(文正1)に富子は利義尚を出産する。例文帳に追加

In 1466, she gave birth to another son, who was named Yoshihisa ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、立の以外にも首級1つを挙げている。例文帳に追加

This time he gained another severed head in addition to that of Adachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下記(1)〜(3)の条件を満するポリウレタン弾性糸。例文帳に追加

The objective polyurethane elastic yarn satisfies the following conditions (1) to (3). - 特許庁

本発明のプラグは式(1)〜式(3)を満する。例文帳に追加

The plug of this invention satisfies inequalities (1) to (3). - 特許庁

短尺管10を継ぎして水抜き管1を構成する。例文帳に追加

The drain pipe 1 is constituted by adding the short pipes 10. - 特許庁

用靴体Lは、靴底本体1を備えている。例文帳に追加

A shoe body L for the left foot is provided with a sole body 1. - 特許庁

また、所定の条件式(1)〜(8)を満する。例文帳に追加

They satisfy prescribed conditional expressions (1) to (8). - 特許庁

さらに、所定の条件式(1)〜(5)を満する。例文帳に追加

Besides, the zoom lens satisfies prescribed conditional expressions (1) to (5). - 特許庁

操作部材1のキー11に保持15を設けた。例文帳に追加

A holding leg 15 is provided at a key 11 of the operation member 1. - 特許庁

光学素子は条件(1)を満する。例文帳に追加

The optical element satisfies a condition (1) (not shown). - 特許庁

さらに、このレンズは、次の条件式(1)を満している。例文帳に追加

Further, this lens satisfies conditional formula (1) given below. - 特許庁

そして、複層型材料は、下記(1)〜(3)を満する。例文帳に追加

The double-layered material satisfies following conditions (1)-(3). - 特許庁

男は元に犬を1匹従えていた。例文帳に追加

At the man's heels trotted a dog,  - Jack London『火を起こす』

「ビジット・ジャパン・キャンペーン実施本部」は2003年4月1日に発した。例文帳に追加

The 'Visit Japan Campaign Headquarters' were founded on April 1, 2003.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年4月1日、駅ホームに湯「しらさぎの湯」が完成した。例文帳に追加

The construction of a footbath named 'Shirasagi-no-yu' on the platform was completed on April 1, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1954年(昭和29年)10月1日-佐山村・御牧村が合併し、久御山町が発例文帳に追加

October 1, 1954: Sayama-mura and Mimaki-mura were merged to form Kumiyama-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)4月1日 下京区と合併して京都市が発例文帳に追加

April 1, 1889: This ward was merged with Shimogyo Ward to inaugurate Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)4月1日 上京区と合併して京都市が発例文帳に追加

April 1, 1889: This ward was merged with Kamigyo Ward to inaugurate Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年4月1日、駅ホームに湯「しらさぎの湯」が完成した。例文帳に追加

On April 1, 2007, 'Shirasagi no yu Hot Spring' (a footbath facility) was completed on the platform of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺太民政署の改組により、4月1日樺太庁が発例文帳に追加

Due to reorganization of the Karafuto Civil Office (Karafuto Minseisho), Karafuto-Cho was officially established on April, 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記下灯本体1は少なくも1kg以下の重量である。例文帳に追加

The step light main body 1 weighs at least 1 kg or less. - 特許庁

2004年春には、和歌山県田辺市の富田という地域の田で1跡が発見された。例文帳に追加

In spring of 2004, one-legged footsteps were fond in an area called Tomida in Tanabe City, Wakayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましくは、プレート(1)はボウルのようにを包むために、後部(2’)にヒールカップを有する。例文帳に追加

Preferably, the plate 1 has a heel cup at the rear part 2' of the foot to wrap the foot like a bowl. - 特許庁

本発明は、仮設場に幅木21を取り付けるための場用幅木取付金具1である。例文帳に追加

This invention provides a baseboard fixture 1 for a scaffold for mounting the baseboard 21 to a temporary scaffold. - 特許庁

例文

疑似体験用具1は、左用器具3L,右用器具3Rからなる。例文帳に追加

This pseudo experiencing implement 1 consists of an appliance 3L for the left leg and an appliance 3R for the right leg. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS