例文 (999件) |
3 人いるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1707件
3人がかかわっている企業例文帳に追加
an enterprise in which three men are concerned - 日本語WordNet
子に庭田重胤、女子3人がいる。例文帳に追加
He had one son Shigetane NIWATA and three daughters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「娘が3人いると聞かされたときは——」例文帳に追加
"when he declared that he had three daughters" -- - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
-四代目を称した人物は3人いる。例文帳に追加
- Three actors called themselves Eizaburo ONOE (IV). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三章 個人情報ファイル例文帳に追加
Chapter 3 Personal Information File - 日本法令外国語訳データベースシステム
1975年(昭和50年)の人口97,780人と比べると現在は約3%減少している。例文帳に追加
Today's figures are 3% less compared to 97,780 in 1975. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
チームは投手10人,捕手3人,野手11人で構成されている。例文帳に追加
The team consists of 10 pitchers, 3 catchers and 11 fielders. - 浜島書店 Catch a Wave
そして、毎年、3人に1人のデンマーク人が職を替えていることになります。例文帳に追加
「知能線」と「感情線」が1体となっている手相(=ますかけ線)を持つ人が100人に2~3人ほどいる。例文帳に追加
Two or three out of 100 persons have the teso in which 'the knowledge line' and 'the feeling line' are integrated (called 'masukake' line). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以前あなたには2人の姉妹と3人の兄弟がいると聞きました。例文帳に追加
I heard before that you have two sisters and three brothers. - Weblio Email例文集
人間の人口の約3分の1がトキソプラズマ症に感染している。例文帳に追加
About one third of the human population is infected with toxoplasmosis. - Weblio英語基本例文集
同時に3人の上皇がいる場合の,2番目の上皇という人例文帳に追加
a former emperor ranked as the second of three former emperors - EDR日英対訳辞書
後白河は2月3日の宗盛の拝賀に、殿上人を遣わしている。例文帳に追加
Goshirakawa dispatched a court noble on the occasion of Munemori's haiga (to offer thanks for one's promotion) on February 3. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) 出願人の名称,住所及び宛先,並びに出願人が代理人により代理されている場合は,当該代理人の名称,住所及び宛先例文帳に追加
(3) the applicant’s name, domicile and address and, where the applicant is represented by an agent, the agent’s name, domicile and address; - 特許庁
彼女は 3 人の子供を抱えてほそぼそと暮らしている.例文帳に追加
She is making a bare living with three children to feed. - 研究社 新和英中辞典
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。例文帳に追加
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. - Tatoeba例文
作中で藤壺と呼ばれる女性は3人いる。例文帳に追加
There are three ladies who are called Fujitsubo in the story. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
推定では3万人程度といわれている例文帳に追加
It is estimated that there are 30,000 players. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後年、3人が亡くなったのちに自身で監督している。例文帳に追加
In later years, he directed it after the other three directors died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
椅子3が人体支持手段を構成している。例文帳に追加
The chair 3 constitutes a human body supporting means. - 特許庁
他の人に比べて自分がすぐれていると考えてはいけません。例文帳に追加
3. Count not thyself better than others, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
生きている限り人間は誘惑から安全でいるわけにはいきません。例文帳に追加
3. There is no man wholly free from temptations so long as he liveth, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
一時期1人、または2~3人だった大型新人演歌歌手のデビューも毎年4~5人まで増えている。例文帳に追加
There were once only a single or a few high-profile new enka singers who debuted each year, but the number is increasing to four to five. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) 事業所規模別にみると、5000人以上規模では約9割(90.6%)、1000人~4999人規模では9割(90.0%)、500人~999人規模では約8割(82.1%)に達しており、規模が大きくなるほど取組を行っている割合が高くなっている。例文帳に追加
(3) Categorized by size of the business, the proportion of businesses that are taking relevant initiatives increases with the size of the businesses, at about 90% (90.6) for businesses with 5,000 employees or more, 90% (90.0%) with 1,000 to 4,999 employees, and about 80% (82.1%) with 500 to 999 employees. - 厚生労働省
地震後の文化3年(1806年)には、領内の商人52人から総額1700両余を借金している。例文帳に追加
In 1806 after the earthquake, the domain borrowed money of more than 1700 ryo (currency unit) from 52 merchants of the territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟は直次郎、花山という弟2人と、他所、敬、留という3人の妹がいる。例文帳に追加
Juntaro had two younger brothers, Naojiro and Kazan, and three younger sisters: Yoso, Kei, and Tome. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |