例文 (999件) |
3 人いるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1699件
ちなみに、本事件で斬首になったのは重臣3人、藩士11人で、奇妙なことに符合している。例文帳に追加
In fact in this incident, the number of senior vassals who were decapitated was three and the one of feudal retainers was eleven, which were of one accord. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遠国奉行による17世紀末の調査では、人口3万5,000人を数えている。例文帳に追加
According to the survey performed by ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period) at the end of the 17th century, the population of Naramachi was 35,000. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3人の当直士官が職務を怠ったとして世間の非難を浴びている。例文帳に追加
Three officers of the watch were publicly arraigned for neglecting their duties. - Weblio英語基本例文集
「彼氏とかいる?」「いないよ」「好きな人は?」「いない。3次元には興味ないんだ」例文帳に追加
"Do you have a boyfriend or something?" "No." "Someone you fancy?" "No, I'm not interested in 3D boys." - Tatoeba例文
同時に3人の上皇がいる場合の,2番目の上皇という地位例文帳に追加
in the event of there being three former emperors, the ranking of second former emperor - EDR日英対訳辞書
1月22日には、真言宗の年分度者3人を申請して許可されている。例文帳に追加
On February 27, he applied for three nenbundo-sha persons, and the application was approved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代表的な例として、『源氏物語』に登場する内親王が3人いる。例文帳に追加
As an example, there are three Imperial Princesses who appear in "The Tale of Genji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代表的な例として、『源氏物語』に登場する親王が3人いる。例文帳に追加
For example there are three Imperial Princes appearing in "The Tale of Genji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1806年(文化(元号)3年)より私塾真菅乃屋を開き、門人を取っている。例文帳に追加
In 1806, he opened a private school, Masugenoya, and took disciples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、3合目だけを観光ポイントとして訪問する人もいる。例文帳に追加
Therefore, some visitors come to only the third station to enjoy seeing these grass or flowers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、3人の内縁の妻を持ち、女子を儲けている一方、生涯正室は娶らなかった。例文帳に追加
Although he had 3 mistresses to whom he was not legally married, and had daughters, he never took an official wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ドライプウェイも夏季は午前3時から通行可能で、ご来光を見る人のニーズに応えている。例文帳に追加
In the summer, the highway is available from 3 a.m., meeting the needs of climbers who come to pray to the rising sun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
途中、2・3世と第5世から第18世までを欠いているため、わずか3人(神)を記すのみである。例文帳に追加
In this section, the name of only three persons (deities) are printed because the second and third family heads and the family heads between the fifth and eighteenth were not recorded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[3] 代理人がいるときには,正式な委任状又は選任書も添付する。例文帳に追加
[3] If there is an agent, it shall also be accompanied by the power of attorney or the letter of appointment in due form. - 特許庁
(3) 仲裁契約は,商標出願人に加えて,次の者が署名している場合に限り有効である。例文帳に追加
(3) An arbitration agreement shall be valid only if it is signed, in addition to the trademark applicant, by: - 特許庁
(1) 名義人が規則17A.17(3)に従っているときは、登録官は、次の事項を実行しなければならない。例文帳に追加
(1) If the holder has complied with subregulation 17A.17(3) the Registrar must: - 特許庁
そして、人工歯肉部3には、人工歯肉部3の周縁部3aに立設され、人工歯肉部3と歯肉部11とを密着させる弾力性を有する人工歯肉立壁部5が設けられている。例文帳に追加
Then, the artificial gingiva part 3 is provided with an elastic artificial gingiva erected wall part 5 raised on the peripheral edge part 3a of the artificial gingiva part 3 for bringing the artificial gingiva part 3 into close contact with the gingiva part 11. - 特許庁
大学以上の場合、3尺9寸が上限となっているのは、従来の3尺8寸を、日本人の体格向上にあわせて1寸伸ばしたものである。例文帳に追加
With an increase in the average of height of Japanese, the longest shinai, for university students and adults, was also increased from 3 jaku 8 sun to 3 jaku 9 sun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
申請人の本人確認に用いられる旧顔画像データを記憶するファイルサーバ3を備える。例文帳に追加
In addition, a file server 3 is provided which saves old face image data to be used for identifying the applicant. - 特許庁
(3) 通知の受領時に申請人が既に侵害訴訟を提起している場合は,申請人はその旨を登録官に通知しなければならない。例文帳に追加
(3) If at the time of the receipt of the notice an action for infringement has been instituted by the applicant, the applicant shall notify the Registrar of that fact. - 特許庁
『道中日記』の著者は3月29日に友人2人、駕籠屋2人の一行で伊丹を発ち、『めぐり』と同じルートをたどっている。例文帳に追加
The writer of "Dochu Nikki" with two of his friends and two palanquin carriers left Itami on March 29, and followed the same route as "Meguri". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今般の東日本大震災により、死者・行方不明者数が約3万人、未だ避難生活を余儀なくされている人々が約13万人に上っています。例文帳に追加
As a result of the Great East Japan Earthquake, about 30,000 people are dead or missing, with nearly 130,000 people taking refuge. - 財務省
旺盛な内需を支えているのは、ベトナムの8600 万人の人口(ASEANではインドネシア、フィリピンに続く3 番目に多い人口)である。例文帳に追加
One of the elements that has been supporting Vietnam’s robust domestic demand is its population of 86 million people, which is the third largest in ASEAN member countries after Indonesia and the Philippines. - 経済産業省
該インク化個人情報(3)の是非は、自身の記憶部(9)に該保険契約者(1)の個人情報(2)を記憶している証明用のコンピュータ(11)が、該インク化個人情報(3)と該コンピュータ(11)の記憶している該個人情報(2)の突合せで判定する。例文帳に追加
A computer (11) for certification in which its own storage part (9) stores the personal information (2) of the insurance contractor (1) determines the propriety of the inked personal information (3) by verifying the inked personal information (3) with the personal information (2) stored in the computer (11). - 特許庁
石室の奥壁には、右から順に2頭の動物像、矢を射る騎馬人像、大の字形に手足を広げて手を繋いでいる4人の人物像、器物を持った3人の人物像が横一列に朱色で描かれている。例文帳に追加
On the inner wall of the stone chamber, figures of two animals, a person on horseback shooting an arrow, four persons outstretching arms and legs and holding hands with each other and three persons holding articles were drawn in Shu-iro (Empire red) from right to left lining up sideways. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また『柳烟雑記』は享保九年五月(1723年)の武家人口として、大名264人、旗本5205人、御目見以下1万7004人、与力・同心並びに六尺・下男3万0909人、その他487人と伝えている。例文帳に追加
Additionally, according to the "Ryuenzakki" [柳烟雑記] (Miscellaneous Records of Smokey Willow), the samurai population as of May 1723 (Kyoho 9) comprised of 264 daimyo (Japanese feudal lord), 5,205 hatamoto (bannermen), 17,004 subordinates, 30,909 of those including yoriki (police sergeant), doshin (police constable), rokushaku (servant) and genan (houseboy), and 487 others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国、インドに次いでアジアで大きな人口を有するインドネシア(人口2.3 億人(2009 年))は、2009 年時点、富裕層0.02 億人(1%)、中間層0.8 億人(34%)、低所得層1.5 億人(66%)となっているところ、2020年には、人口が2.5 億人に増加し、富裕層0.1 億人(3%)、中間層1.9 億人(74%)、低所得層0.6 億人(23%)となることが予想される(第3-2-1-11 図)。例文帳に追加
Indonesia (Population of 230million (as in 2009) which has the largest population in Asia after China and India, had the high-income population of 2 million (1%), the middle-income population of 80million (34%),and the low-income population of 150million (66%) in 2009, while in 2020, it is anticipated that its population will grow to 250 million with the high-income population of 10million (3%), the middle-income population of 190million and the low-income population of 60million (23%) (Figure 3-2-1-11). - 経済産業省
同年11月3日には、婦人参政権獲得を目的とし、「新日本婦人同盟」(会長市川房枝、後に日本婦人有権者同盟と改称)が創立され、婦人参政権運動を再開している。例文帳に追加
On November 3 of that year, the 'New Japan Women's League' (with Fusae ICHIKAWA as chairwoman; it was later renamed the Women's Suffrage League of Japan), dedicated to winning women's suffrage, was founded to revive the women's suffrage movement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他社での就業経験がある「右腕」の割合は5人以下の企業で77.4%、6~20人で77.5%、21~50人で79.3%、51~100人で76.0%、101~300人で73.5%、301人以上で74.0%となっており、規模にかかわらず「右腕」の4人に3人は他社で勤務した経験を持っている。例文帳に追加
The proportion of "right-hand men" with employment experience at other companies is 77.4% at enterprises with five or fewer workers, 77.5% at enterprises with 6~20, 79.3% at enterprises with 21~50, 76.0% at enterprises with 51~100, 73.5% at enterprises with 101~300, and 74.0% at enterprises with 300 or more. Regardless of size, therefore, three in four "right-hand men" have experience of work at other companies. - 経済産業省
出願人が出願の不備を(3)の第3文に定められている期間内に是正しなかった場合は,その手続は,停止される。例文帳に追加
If the applicant fails to remedy the deficiencies within the period provided for in the third sentence of paragraph (3), the proceedings shall be discontinued. - 特許庁
ノーベル賞自然科学分野において、アジア人受賞者の過半数、かつ、日本の大学卒受賞者13人中11人、フィールズ賞においてはアジア人受賞者4人中3人が帝国大学ないしは旧帝国大学が改組して誕生した国立大学の出身者となっている(2008年現在)。例文帳に追加
In the Nobel Prize natural science field, a majority of Asian Noble Prize winners and 11 of 13 Noble Prize winners of Japanese graduates and 3 of 4 Asian Fields Prize winners were from Imperial Universities or national universities to which former Imperial Universities were reorganized (as of 2008). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
データ欄3は,登録出願若しくは特許庁における手続の際に,出願人が特許代理人により代理されている場合及び複数の出願人が共通の代表者により代理されている場合にのみ,記入されるものとする。例文帳に追加
Data field 3 shall be completed only if the applicant is represented by a patent agent in filing the registration application or performing procedures with the Patent Office, or if several applicants are represented by a joint representative. - 特許庁
プロデューサー人材として中心となって働いている人でも、家で仕事がしたい人の場合は、在宅での業務を認めたり、週3回休みを希望する場合はそれを認めるなど、個人によってワークスタイルを決めている。例文帳に追加
Even producers who work in central roles are allowed to work from home if they so desire, and people who want three days off a week are allowed that flexibility. In this way, the individual decides his or her own working style. - 経済産業省
出願人は特許庁に対して,その出願が実用新案法第3条に定められている要件を満たしている旨の確認を求めることができる。例文帳に追加
The applicant may ask the Patent Office to ensure that the application meets the requirements laid down in section 3 of the Utility Models Act. - 特許庁
(5) 郵送された通告は,第 3条(5)に定められている期限内に名宛人に配達されているものとみなす。例文帳に追加
(5) The notifications transmitted by mail shall be deemed to have been delivered to the addressee within the time limit provided for in Art. 3 paragraph (5). - 特許庁
本類は,特に,次が含まれない。 -未加工の人造樹脂(第1類) -洗たく用青み付け剤(第3類) -化粧染料(第3類) -種子用媒染剤(第5類) -絵の具箱(学校用品)(第16類) -絶縁用ペイント及びワニス(第17類)例文帳に追加
This Class does not include, in particular: unprocessed artificial resins (Cl. 1); laundry blueing (Cl. 3); cosmetic dyes (Cl. 3); mordants for seed (Cl. 5); paint boxes (articles for use in school) (Cl. l6); insulating paints and varnishes (Cl. l7). - 特許庁
3 清算人は、知れている債権者には、各別にその申出の催告をしなければならない。例文帳に追加
(3) The liquidator shall require the filing of the claim to each of the known creditors. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1989年度には独立3列シートWC付29人乗りスーパーハイデッカーに変更されている。例文帳に追加
In 1989 they replaced those buses with super high-decker buses equipped with three row independent seats (29 seats) and a toilet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門左衛門の家族は妻と3人の息子がおり、次男と三男は浄瑠璃関係の仕事に就いている。例文帳に追加
Monzaemon had a wife and three sons, with the second and the third sons taking jobs related to joruri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桂米朝(3代目)は自著「落語と私」において人情噺の定義をかなり狭く捉えている。例文帳に追加
Beicho KATSURA the third, in his book "Rakugo and Me", defined Ninjo-banashi quite narrowly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4人ともに建武(日本)3年(1336年)の足利氏との戦いで命を落としている。)例文帳に追加
(All four lost their lives during the Kenmu Era in the battle with Ashikaga clan in 1336). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
境内地の規定が書かれている宗教法人法第三条を以下に記載する。例文帳に追加
Regulations concerning keidaichi are specified within Article 3 of Japan's Religious Corporation Law. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清和天皇との間に陽成天皇、貞保親王、敦子内親王の3人の子がいる。例文帳に追加
She had three children with Emperor Seiwa, who were Emperor Yozei, Imperial Prince Sadayasu, and Imperial Princess Atsuko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代にはほかに3人の皇后がいるが、すべて「天子の嫡妻」であり、いずれも中宮と呼ばれた。例文帳に追加
There were three other empresses in the Edo period, who were all 'lawful wives of emperors' and called chugu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
井上・中野・伝三郎の3人は黒い糸でつながっているとの見方があった。例文帳に追加
There was a view that Inoue, Nakano and Denzaburo were colluding. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文和3年(1354年)には政界復帰し、近江守護に復したほか引付頭人も務めている。例文帳に追加
He came back to politics in 1354 and returned to the position of Shugo of Omi Province and also assumed the position of the Hikitsuke tonin (chairman of the court of justice). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |