AND OVERの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49938件
and she knew that he was speaking to her, saying something about the passage over and over again. 例文帳に追加
彼は彼女に話しかけ、船便のことを何度も話していたようだった。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
The cannula can be re-sterilized over and over again by detaching the sleeve, so that the cannula can be reused over and over again.例文帳に追加
スリーブを外すことで、何回でもカニューレを再度殺菌できるので、カニューレを何回でも再利用することができる。 - 特許庁
I want to do a practice in which I repeat the same conversation over and over again. 例文帳に追加
私は、何度も何度も同じ会話を繰り返し練習したいです。 - Weblio Email例文集
Especially because of that, I am repeating the same thing to you over and over. 例文帳に追加
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。 - Weblio Email例文集
Why on earth do I have to say the same things over and over again? 例文帳に追加
いったい、私は何度同じ事を言わなければならないのですか。 - Weblio Email例文集
I didn't know why he kept using that over and over again. 例文帳に追加
私は彼が何故それを繰り返し使うのか分からなかった。 - Weblio Email例文集
I mastered that phrase while hearing it over and over again. 例文帳に追加
何度も聞いているうちに、私はそのフレーズを覚えてきた。 - Weblio Email例文集
We must avoid repeating the same things over and over. 例文帳に追加
私たちは同じ事を繰り返すことは避けなければなりません。 - Weblio Email例文集
Although you are busy you make time to meet me over and over again. 例文帳に追加
あなたは忙しいのに、私に何度も会う時間を作ってくれました。 - Weblio Email例文集
I'll tell you over and over again that I love you.例文帳に追加
私はあなたのことを愛していると何度でもあなたに伝えます。 - Weblio Email例文集
You're not going to get any results by simply repeating the same experiment over and over (again). 例文帳に追加
同じ実験を何度繰り返してみたところで, 何の結果も得られまい. - 研究社 新和英中辞典
You have to read the poem over and over again to see its true value. 例文帳に追加
この詩は何回も繰り返して読まなければ, その良さがわからない. - 研究社 新和英中辞典
I have thought the matter over and over, but I can't bring myself to accept your offer. 例文帳に追加
つくづく考えてみたがどうもお受けする気になれぬ - 斎藤和英大辞典
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.例文帳に追加
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 - Tatoeba例文
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.例文帳に追加
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 - Tatoeba例文
It's so admirable how you keep fighting, even when you've been knocked down over and over again.例文帳に追加
何度も何度も打ちのめされても、頑張って続けるなんてすごく偉いよ。 - Tatoeba例文
It's so admirable how you keep fighting, even when you've been knocked down over and over again.例文帳に追加
何度殴り倒されても、闘い続けるなんて立派なもんだ。 - Tatoeba例文
It's so admirable how you keep fighting, even when you've been knocked down over and over again.例文帳に追加
どんなに打ちのめされても、闘い続けるお前ってほんと凄いよな。 - Tatoeba例文
I wish you would stop pestering people with the same thing, over and over again.例文帳に追加
何度も、同じようなやり方で人に嫌がらせするのは止めて欲しい。 - Tatoeba例文
the condition of both parties repeating the same actions over and over, without making progress 例文帳に追加
両者が同じことばかり繰り返し,らちがあかないこと - EDR日英対訳辞書
a basket over which clothes are put and placed over an incense burner or brazier, called 'fusego' 例文帳に追加
臥せ篭という,香炉や火桶の上にかぶせて衣類をかける篭 - EDR日英対訳辞書
a person may repeat a behavior, such as hand-washing, over and over. 例文帳に追加
手洗いなどの行動が何度も繰り返してみられる場合もある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
His personality hardened as he was betrayed over and over again.例文帳に追加
彼は何度も何度も裏切られるにつれて無情な性格になった - Eゲイト英和辞典
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. 例文帳に追加
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 - Tanaka Corpus
After being thrown off their horses, both of them scuffled with each other, rolling over and over. 例文帳に追加
双方馬から落ちて上になり、下になりながら組み合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Be aware of abnormal changes in the sky as I'm telling you over and over' (chapter 19 of volume Matsu) 例文帳に追加
「天の異変気付けと、くどう申してあろがな。」(松の巻第十九帖) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This office had jurisdiction over land-related questions, and took over for the mass of hikitsuke (courts of enquiry) of the Kamakura bakufu. 例文帳に追加
所領関係を管轄、鎌倉幕府の引付衆に相当。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Hakodate Court took over the functions of Hakodate Bugyosho (a magistrate's office) and later the Hakodate-fu administrative unit took them over. 例文帳に追加
箱館奉行所を引き継ぎ、箱館府に引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I have told you over and over again, we must take a comprehensive set of measures. 例文帳に追加
何度も言うように、「一気通貫」でやらなければ駄目だと - 金融庁
As I have said over and over again, I am not of the postal clan (a group of politicians with vested interests in the postal businesses). 例文帳に追加
私は、何度も言っていますが、郵政族でも何でもありません。 - 金融庁
I have mentioned this matter over and over again at informal meetings of cabinet ministers. 例文帳に追加
そういったことも、私も何度も閣僚懇の中でも言っています。 - 金融庁
I meet many people from all over Japan and all over the world. 例文帳に追加
私は日本中から,そして世界中から来た多くの人々に出会います。 - 浜島書店 Catch a Wave
Over 10,000 people between the ages of 10 and 82 from all over the country took the tests. 例文帳に追加
全国の10歳から82歳までの1万人以上の人々が受験した。 - 浜島書店 Catch a Wave
ENDOSCOPIC OVER-TUBE, AND ENDOSCOPIC OVER-TUBE SYSTEM例文帳に追加
内視鏡用オーバーチューブおよび内視鏡用オーバーチューブシステム - 特許庁
OVER DISCHARGE PREVENTION CIRCUIT OF BATTERY AND OVER DISCHARGE PREVENTIVE METHOD OF BATTERY例文帳に追加
バッテリの過放電防止回路、及び、バッテリの過放電防止方法 - 特許庁
FLOAT TYPE CHANGE-OVER VALVE AND RAINWATER STORAGE TANK WITH CHANGE-OVER VALVE例文帳に追加
浮玉式切換弁およびその切換弁をそなえた雨水利用槽 - 特許庁
ELECTRONIC EQUIPMENT WITH AUTOMATIC SCREEN TURNING OVER FUNCTION AND AUTOMATIC SCREEN TURNING OVER METHOD例文帳に追加
画面自動めくり機能付き電子機器及び画面自動めくり方法 - 特許庁
VEHICLE ROLL-OVER PREVENTION CONTROL DEVICE AND VEHICLE ROLL-OVER PREVENTION CONTROL METHOD例文帳に追加
車両横転防止制御装置および車両横転防止制御方法 - 特許庁
FUEL CHANGE OVER METHOD AND FUEL CHANGE OVER DEVICE FOR GAS ENGINE例文帳に追加
ガスエンジンの燃料切替装置および燃料切替方法 - 特許庁
MOBILE COMMUNICATION SYSTEM, HAND-OVER CONTROLLER AND ITS HAND-OVER METHOD例文帳に追加
移動通信システム、ハンドオーバ制御装置およびそのハンドオーバ方法 - 特許庁
PLACING CHANGE-OVER DEVICE AND PLACING CHANGE-OVER METHOD FOR TUNNEL LINING CONCRETE例文帳に追加
トンネル覆工コンクリートの打設切り替え装置及び打設切り替え方法 - 特許庁
METHOD FOR PREVENTING OVER-RUN OF CONSTRUCTION MACHINE AND APPARATUS FOR PREVENTING OVER-RUN例文帳に追加
建設機械のオーバーラン防止方法および防止装置 - 特許庁
OVER DISCHARGE PREVENTING CIRCUIT OF SECONDARY BATTERY, AND OVER-DISCHARGE PREVENTING METHOD OF SECONDARY BATTERY例文帳に追加
二次電池の過放電防止回路及び二次電池の過放電防止法 - 特許庁
And the timing to change over the phase angle is changed over in the full wave unit.例文帳に追加
そして、位相角を切り換えるタイミングは全波単位で切り換える。 - 特許庁
CHANGE-OVER SWITCH APPARATUS AND ELECTRONIC TIMER USING CHANGE-OVER SWITCH APPARATUS例文帳に追加
切換スイッチ装置とこの切換スイッチ装置を用いた電子タイマ - 特許庁
FAIL-OVER CLUSTER SYSTEM AND FAIL-OVER METHOD例文帳に追加
フェイルオーバークラスタシステム及びフェイルオーバー方法 - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |