| 意味 | 例文 |
Almost the sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2390件
- - 205 cm x 305 cm (almost the same as that of the original picture) 例文帳に追加
--205cmx305cm(ほぼ原寸大) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These are almost the same. 例文帳に追加
これらはほとんど同じです。 - Weblio Email例文集
The philippines of today has almost the same economy例文帳に追加
現代のフィリピンは経済的には、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The stalls for ennichi are almost the same as the ones for Bon festival dance. 例文帳に追加
盆踊りの出店とほぼ同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shape of the tassel is almost the same as that of the Rinzai Sect. 例文帳に追加
房の形は、臨済宗に准ずる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its responsibilities were almost the same as those of Chujo. 例文帳に追加
中将とほぼ同じ職掌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stuffing used for 'rorukyabetsu' (stuffed cabbage) is almost the same meat mixture. 例文帳に追加
ロールキャベツの中身もほぼ同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The share of workload is almost the same as in the case of Hikone Buddhist altar. 例文帳に追加
彦根仏壇での分担とほぼ同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was almost the same as Yamageta, but was made of a cedar tree. 例文帳に追加
ほぼ山下駄に同じだが、杉製。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1744, September - almost the same as that of 1731. 例文帳に追加
延享元年9月、-、享保と大差がなし、-。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Almost exactly the same as what you would get in a school.例文帳に追加
あなたが学校で得るものと同じです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The number of visitors are almost the same as the last year. 例文帳に追加
おおよそ去年と同程度の入場者数です。 - Weblio Email例文集
and almost at the same time the voice of the lookout shouted, 例文帳に追加
それとほぼ同時に見張り番の声が響き渡った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The room layout is almost same together, is not it? yes.例文帳に追加
へ~ 部屋の間取りも ほとんど一緒だね。 ええ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The unemployment rate was almost same as last month.例文帳に追加
失業率は前月からほぼ横這いだった。 - Weblio英語基本例文集
Will be almost the same size as the american economy.例文帳に追加
アメリカの経済と規模に並ぶと予測されています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Odachi (very long sword) with a Tsuka (handle) almost the same length as the blade. 例文帳に追加
ほぼ刀身と同じ長さの柄を持つ大太刀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The misaki type is almost the same as the yukimi type; the only difference is that the misaki type does not have kiso (legs) while the yukimi type does. 例文帳に追加
雪見型から基礎部分(足)を取り除いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My husband is dressed in the almost same as he was two days ago. 例文帳に追加
主人の服装が二日前とほぼ同じだ - 京大-NICT 日英中基本文データ
These look like almost the same injuries we found on stephanie mcnamara.例文帳に追加
これらの傷は ステファニーと ほぼ同じようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tosa-kaido Road: Almost the same route as present Route 33. 例文帳に追加
土佐街道:ほぼ現在の国道33号そのもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second-story ceiling is almost the same as the first-story ceiling in area, and glass windows are included. 例文帳に追加
2階の天井が1階並みにあり、窓はガラス窓。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The circuit that moves your body is almost the same as the one that moves your avatar.例文帳に追加
アバターを動かす回路はほとんど同一だからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The yugake used by samurais in medieval times were almost the same type. 例文帳に追加
中世に武士が使用していたものとほぼ同型。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of the difference in quality between two things, being almost the same 例文帳に追加
二つの物の間にほとんど優劣の差がないさま - EDR日英対訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
