Angerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1257件
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. 例文帳に追加
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 - Tanaka Corpus
Tone of voice can indicate anger and irony. 例文帳に追加
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 - Tanaka Corpus
Their complaints filled me with anger.例文帳に追加
彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。 - Tatoeba例文
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.例文帳に追加
息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 - Tatoeba例文
Tone of voice can indicate anger and irony.例文帳に追加
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。 - Tatoeba例文
in the Japanese kabuki theater, the shading of the stage make-up that gives the actor the appearance of anger 例文帳に追加
歌舞伎の癇癪筋という隈取り - EDR日英対訳辞書
Her gentle words mitigated his anger.例文帳に追加
彼女の優しいことばが彼の怒りを和らげた - Eゲイト英和辞典
which signified an anger at once pardonable and excessive. 例文帳に追加
当然ではあるが、もうれつに怒り狂っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Innocent, beautiful souls, who never knew malice or anger.例文帳に追加
純潔な美しい魂 悪意や怒りを 知らない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why is that flower shop like that fart anger?例文帳に追加
あの 屁怒絽さんって どうして お花屋さんなんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Despite what she said before about anger not being a bad thing例文帳に追加
怒ることは悪いことではないと言いつつも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That same anger could be transformed into it.例文帳に追加
同じ怒りを このように一変させられるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To magnify any anger, hatred or feeling of marginalization.例文帳に追加
怒り、憎しみ、分断化の感情を増長します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I guess he saw the anger and frustration just burning例文帳に追加
怒りと不満が 燃えているのを見たのでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Courage, anger, even love, none of these can matter to a prince.例文帳に追加
勇気 怒り 愛など 王子には重要ではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The resentment and anger se gi has towards father is too big, so例文帳に追加
セギが親父に対しての 憤慨が大きすぎて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I said that, my father frowned [knit his brows] in anger. 例文帳に追加
それを言うと父は眉間に縦皺を浮かべた. - 研究社 新和英中辞典
showing scarcely suppressed anger 例文帳に追加
ほとんど抑制されていない怒りをあらわにするさま - 日本語WordNet
in a fit of anger without considering the consequences 例文帳に追加
怒りにまかせて見境なく物事を行うさま - EDR日英対訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)