Angerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1257件
a person on whom another person vents their anger 例文帳に追加
他人がその怒りを発散させる人 - 日本語WordNet
Jim was able to hold back his anger. 例文帳に追加
ジムは怒りを制御することができた。 - Tanaka Corpus
I was overwhelmed with anger, and I resorted to violence...例文帳に追加
無性に腹が立ち それを暴力で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When people respond to a woman's anger例文帳に追加
女性の怒りに対する人の反応は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Denial, anger, bargaining, acceptance.例文帳に追加
否認、怒り、取引、受容という反応です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Jim was able to hold back his anger.例文帳に追加
ジムは怒りを制御することができた。 - Tatoeba例文
heartburning anger 例文帳に追加
心の底からおこる激しい怒りの感情 - EDR日英対訳辞書
His anger was aggravated by a headache. 例文帳に追加
頭痛も加わって彼はますます怒った. - 研究社 新英和中辞典
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

