| 意味 | 例文 |
Be-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49952件
to be left behind―left in the lurch 例文帳に追加
置き去りを喰う - 斎藤和英大辞典
to be imprisoned―put in prison―sent to prison―cast into prison 例文帳に追加
牢屋へ入る - 斎藤和英大辞典
She's be very happy in 15 minutes.例文帳に追加
15分で楽園さ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mizukiri in this sense will be discussed in detail in this section later. 例文帳に追加
本項にて詳述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
be similar, be in line with 例文帳に追加
同様で、それ一列に並んだ - 日本語WordNet
change in state of functioning of living thing: become abnormal (be injured, be damaged) 例文帳に追加
体の機能が壊れる - EDR日英対訳辞書
使用されるための - Weblio Email例文集
be inherent in something 例文帳に追加
何かに固有である - 日本語WordNet
(since Linux 2.4.19) The following values can be placed in si_code for a SIGILL 例文帳に追加
(Linux 2.4.19 以降)SIGILL - JM
I think I may be falling in love with you.例文帳に追加
惚れるかもな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're not supposed to be in here.例文帳に追加
入らないでくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They'll be disqualified in a minute.例文帳に追加
あと1分で失格。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be suspended in mid-air 例文帳に追加
宙にぶら下がる - 斎藤和英大辞典
to corrupt public morals―be guilty of improper behaviour in public 例文帳に追加
風紀を乱す - 斎藤和英大辞典
to be diligent in attending to one's studies―be enthusiastic in one's studies 例文帳に追加
学業を励む - 斎藤和英大辞典
to be baffled in one's design―be baulked in one's design―be defeated in one's design―be foiled in one's design―be frustrated in one's design 例文帳に追加
計が敗れる - 斎藤和英大辞典
to be profound in meaning―pregnant with meaning―significant―abstruse―recondite―oracular 例文帳に追加
意味深長 - 斎藤和英大辞典
いっぱい食わされる - 斎藤和英大辞典
to be put in prison―cast into prison―committed to prison―imprisoned 例文帳に追加
監獄へ入る - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)