By and byの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49929件
Some people went by bus, and others by train.例文帳に追加
バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。 - Tatoeba例文
We are influenced both by environment and by heredity.例文帳に追加
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 - Tatoeba例文
reproduction by parents of different races (especially by white and non-white persons) 例文帳に追加
異種の両親(特に白人と非白人)による生殖 - 日本語WordNet
the expectation was spread both by word and by implication 例文帳に追加
予想は、知らせによって、および暗黙のうちに広げられた - 日本語WordNet
a marriage relationship created by agreement and cohabitation rather than by ceremony 例文帳に追加
式典よりも同意や同棲によって起きる婚姻関係 - 日本語WordNet
directives issued by a person of high social status and/or by a person of influence 例文帳に追加
身分の高い人や勢力のある人からの指示 - EDR日英対訳辞書
a tax which is charged by a nation or a self governing body and is paid by 例文帳に追加
国家や地方自治体が国民に課す税金 - EDR日英対訳辞書
in the belief systems of Buddhism and Shinto, a curse brought upon a person by a god or by the soul of a deceived person例文帳に追加
神仏や死者の霊から受けるわざわい - EDR日英対訳辞書
the part of a device that is gripped by the hand and by which the device is operated 例文帳に追加
装置の,手で握って運転する部分 - EDR日英対訳辞書
a bath surrounded by a curtain and used by nobles 例文帳に追加
貴人などの入浴のため幕で隔てた浴場 - EDR日英対訳辞書
in music, a nonharmonic note of a melody reached by a skip of a third and resolved by a step, called cambiata 例文帳に追加
カンビアータという,旋律上の装飾音 - EDR日英対訳辞書
a method of automatic financing offered by securities firms where the upper limit of the loan is determined by a contract and public bonds can be used as collateral 例文帳に追加
公共債担保の自動融資方法 - EDR日英対訳辞書
an animal characteristic of being active by day and sleeping by night 例文帳に追加
動物の,夜間休息し,昼間活動するという性質 - EDR日英対訳辞書
an animal characteristic of being active by night and sleeping by day 例文帳に追加
動物の,昼間休息し,夜間活動するという性質 - EDR日英対訳辞書
the act of teaching and leading one's subordinates by speaking rather than by writing 例文帳に追加
上の者が下の者に口頭で教え導くこと - EDR日英対訳辞書
also called melan-a protein and melanoma antigen recognized by t cells 1. 例文帳に追加
「melan-a protein(melan-a蛋白)」、「melanoma antigen recognized by t cells 1」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Birds are entangled by their feet, and men by their tongues.例文帳に追加
鳥は足で捕らえられ、人は舌で捕らえられる - 英語ことわざ教訓辞典
By and by she will understand what I really mean.例文帳に追加
次第に彼女は私の真意を理解するだろう - Eゲイト英和辞典
We shall know each other better, by and by.例文帳に追加
そのうち、私たちはお互いがもっとわかるようになる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I am a teacher by profession, and juggler by avocation.例文帳に追加
私の職業は教師で、趣味は曲芸師です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Some people traveled by train, and others by road. 例文帳に追加
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。 - Tanaka Corpus
We are influenced both by environment and by heredity. 例文帳に追加
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 - Tanaka Corpus
By and by the bitter north wind begin to blow. 例文帳に追加
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 - Tanaka Corpus
Some people went by bus, and others by train. 例文帳に追加
バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。 - Tanaka Corpus
Transactions, etc. by Governmental Institutions which are not Governed by Laws and Regulations 例文帳に追加
法令の適用を受けない政府機関の取引等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Contributed by Brian Leonard and maintained by Beth StearnsDecember 2007 [Revision number: V6.0-1] 例文帳に追加
執筆: Brian Leonard、管理: Beth Stearns2007 年 12 月 [リビジョン番号: V6.0--1] - NetBeans
List leads followed by developers followed by contributors and finally helpers. 例文帳に追加
まず leads、それに続けて developers、その後に contributors、最後に helpersとなります。 - PEAR
It was determined by the Imperial court and bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
朝廷、幕府などにより定められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Screenplay by Juro KARA, and directed by Kenki SAEGUSA. 例文帳に追加
唐十郎が脚本、三枝健起が演出をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |