1016万例文収録!

「Call-in show」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Call-in showの意味・解説 > Call-in showに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Call-in showの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

in England they call a talk show a chat show 例文帳に追加

英国では、『talk show(トークショー)』を『chat show』と言う - 日本語WordNet

a call‐in radio show 例文帳に追加

聴取者電話参加のラジオ番組. - 研究社 新英和中辞典

In the quote.cc file, right-click on the main function and choose Show Call Graph.例文帳に追加

quote.cc ファイルで main 関数を右クリックし、「コールグラフを表示」を選択します。 - NetBeans

`_I_ could show you hills, in comparison with which you'd call that a valley.' 例文帳に追加

このわらわが見せてやれる丘に比べたら、あんなのは谷と呼ぶしかない代物じゃがの」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

For convenience, a number is shown in parentheses after each caller to show how many times this specific call was made.例文帳に追加

呼出し側関数の後にパーレンで囲まれて表示される数値は呼出しが何回おこなわれたかを示すものです。 - Python


例文

When the call is left as is, the section 1 displays an icon in the displaying section 2 to show the presence of the excess redialing transmission command.例文帳に追加

そのまま放置された場合、表示部2にアイコンを表示し、リダイヤルオーバーの送信指令の存在を示す。 - 特許庁

To provide a show case which can call attention to goods from the front of itself even if the goods are displayed in the vicinity of the pole provided in the front opening of the show case.例文帳に追加

ショーケースの前面開口に設けられる支柱付近に陳列される商品であってもショーケース前面から商品をアピールすることができるショーケースを提供する。 - 特許庁

A network node generates a shared indicator code to show at least one of emergency call access and group call access occurring in a sector (12).例文帳に追加

ネットワークノードは、そのセクターで発生する緊急呼出アクセスおよびグループ呼出アクセスのうちの少なくとも一つを示す共有の指示子コードを生成する(12)。 - 特許庁

When a worker R does not show up in a property C, no call is made from the telephone Tc in the property C to the attendance management support device 1, and no call is received by the coming and leaving management support device 1 until the attendance setting time and no telephone number is acquired.例文帳に追加

一方、勤務者丙が物件Cにまだ出退していない場合、その物件Cの電話機Tcから出退管理支援装置1へ発呼されないため、出退管理支援装置1では出退設定時刻までに着呼されず、電話番号を取得することができない。 - 特許庁

例文

The incoming call notification is shown on a sub-display, which is smaller in size and lower in resolution than the main display, and the main display continues to show the video information.例文帳に追加

着信の表示は、メインディスプレイよりも小型で解像度の低いサブディスプレイで行い、メインディスプレイには映像情報の表示を継続して行う。 - 特許庁

例文

With this background, in June 2008 we published "The Interim Research Group Report Relating to International Competition Law Enforcement" in order to call attention to overseas competition laws and to show key measures to be taken by Japanese corporations.例文帳に追加

このような状況の中、海外競争法に関する注意喚起を行うとともに、我が国企業の対応の要点を示すため、2008年6月に「競争法の国際的な執行に関する研究会中間報告」 を公表した。 - 経済産業省

Like Matsuzaka Tanabata Matsuri started in 2001, some cities call their local events, which are not the events of shopping avenue but a combination of stage show and fireworks near the riverside, "Tanabata Matsuri". 例文帳に追加

2001年から始まった松坂七夕まつりのように、商店街イベントではなく、河畔で行われるステージと花火による地域イベントを「七夕祭り」とする例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above anecdotes show Kenshin's lightning-fast, elusive characters and excellence in strategy, his limiting point was that he had to call off due to an objection from vassals. 例文帳に追加

いずれも謙信の電光石火・神出鬼没ぶりや戦術眼の高さがうかがえる逸話だが、家臣団の反対で中止せざるをえなくなっている所に謙信の限界があるとの意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a phone call controller efficiently utilizing resources in accordance with respective states of a normal state and the occurrence of a disaster even in such a state where external information such as disaster occurrence information and internal traffic measurement information measured in the controller show different states.例文帳に追加

災害発生情報等の外部情報と装置内で計測する内部トラフィック計測情報とが異なる状況を示すような場合でも、平常時及び災害発生時それぞれの状況に合わせて効率的にリソースを活用可能な通話制御装置を提供する。 - 特許庁

In a call mode of the memory dial, a specific number is added as necessary to show whether the caller's number should be notified by referring to the propriety information set in response to the memory dial and registered on the table 2-1 and the contract contents set on the table 2-2.例文帳に追加

メモリダイヤルによる発信時、そのメモリダイヤルに対応づけて設定されている登録情報記憶テーブル2−1中の可否情報と契約内容記憶テーブル2−2中の契約内容とを参照して、発信者番号通知を行うか否かの特番を必要に応じて付加する。 - 特許庁

If the Registrar considers the different views and description of the mark in sub-clause (i) still does not sufficiently show the particulars of the shape of goods or their packaging, he may call upon the applicant to furnish a specimen of the goods or packaging as the case may be.例文帳に追加

(1)における当該標章の異なる図及び説明は商品及びその包装の形状の明細を十分示していないと登録官が認める場合は,登録官は当該商品又は場合に応じて包装の見本を提出するよう出願人に要求することができる。 - 特許庁

After having executed the cleaning operation, the CPU 52 judges again whether the detected temperature is above the set temperature or not, and in the case the detected temperature still remains above the set temperature, the CPU 52 makes the display 68 of a personal computer 50 show a notice to make a service call.例文帳に追加

クリーニング動作実行後、CPU52は再び検出温度が設定温度以上か否かの判断を行い、検出温度が設定温度以上のままであるときは、パソコン50のディスプレイ68にサービスコールを促す旨の通知を表示させる。 - 特許庁

例文

To show a simulated picture of a scene when used or a numerical value of suitability to a user before ordering a commodity by a user, and to enable to call a counselor from a mobile communication terminal device by a user to consult on the suitability of the commodity for the user, in a mail-order sales system for selling the commodity through the mobile communication terminal device.例文帳に追加

移動体通信端末装置を通して商品を販売する通信販売システムにおいて、利用者が商品を注文する前に、利用する場面の模擬画像や適合性の数値を利用者に見せ、また、利用者が移動体通信端末装置から相談員を呼びだし自分への商品の適合性を相談可能にする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS