EXPRESSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4931件
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.例文帳に追加
同僚を代表して謝辞を述べます。 - Tatoeba例文
a term used to express the concentration of a liquid, called normality 例文帳に追加
規定度という,溶液濃度の表し方 - EDR日英対訳辞書
composition recited to express one's regret over the death of a person 例文帳に追加
死者に哀悼の意を表して読む文 - EDR日英対訳辞書
Super Limited Express (it's unnecessary to reserve) (Kyoto - Maizuru Route) 例文帳に追加
スーパー特急(予約不要)(京都-舞鶴線) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Super Express (Osaka - Fukuchiyama Maizuru Miyazu Route) 例文帳に追加
スーパーエクスプレス(大阪-福知山・舞鶴・宮津線) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, the nicknames were changed to SANYO EXPRESS/Maiko-go. 例文帳に追加
同時に愛称をSANYOEXPRESS・まいこ号へ変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 2008, an airline company, All Nippon Airways (ANA), and forwarders (air cargo consolidated service), Nippon Express and Kintetsu World Express, jointly established aninternational express business called All Express Corporation176.例文帳に追加
2008年4月には、航空会社の全日本空輸とフォワーダー(航空貨物混載事業者)の日本通運、近鉄エクスプレスが共同し、国際エクスプレス事業の株式会社オールエクスプレスを設立した。 - 経済産業省
It's gotta express the modern digital pop sound we're aiming for.例文帳に追加
デジタルポップサウンドを 表現しうる みたいな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Note: Both cars also run on the Kintetsu Kyoto and Kintetsu Kashihara Lines (only as an Express train, mainly arriving at and departing from Kintetsu-Kyoto Station), at the Kintetsu Tenri Line (Only as an Express train, very few trains) and the Kintetsu Nara Line (mainly as Local, Suburban Semi-Express, Semi-Express and Rapid Express). 例文帳に追加
注)両者とも近鉄京都線、近鉄橿原線(急行のみ、主に近鉄京都発着)、近鉄天理線(急行のみ、運用数は稀少)、近鉄奈良線(主に普通、区間準急、準急)でも運行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To express texture of an object with the sense of touching and to express also an image simultaneously.例文帳に追加
触感で物体の質感を表現するとともに、映像も同時に表現できるようにする。 - 特許庁
I regret that I couldn't express what I wanted to express well in English to you. 例文帳に追加
私はあなたに伝えたいことを英語でうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - Weblio Email例文集
At one time the Kyoto Line also operated the limited express and express trains on an extra basis during the first three days of the new year, until the frequency of the limited express during daytime was increased. 例文帳に追加
京都線でも昼間の特急が増発されるまでは正月三が日に限って、特急・急行を増発していた時期もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 6, 2003: The rapid express train operated between Kyoto Station and Kintetsu-Nara Station was integrated into the express train. 例文帳に追加
2003年(平成15年)3月6日京都~近鉄奈良間の快速急行を急行に統合し廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rolling stock of both Nara Electric Railway and Kintetsu Railway was used, and express trains as well as the sub-express trains made stops at the same stations as the direct express trains running between Kyoto and Osaka. 例文帳に追加
奈良電気鉄道・近鉄の車両が使用され、停車駅は急行・準急とも京阪間直通の急行と同一であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April 1, 1916: The conventional express train (kyuko) was upgraded to a superior express (Sai-Kyuko) and started the operation of the express train that would stop only at major stations with intervals of 24 minutes. 例文帳に追加
1916年(大正5年)4月1日従来の急行を最急行に改称、主要駅停車の急行を24分間隔で運行開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of the ordinary semi-express, the inbound train waits for a limited express train to pass at Takatsukishi Station, but this rapid train waits for a limited express train to pass at Nagaoka-tenjin Station. 例文帳に追加
上り列車は通常の準急の場合、高槻市で特急を待避するが、この快速は長岡天神での特急待避となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ii Koto Express, which operated during the tourist seasons, was also downgraded from a special express to a special rapid. 例文帳に追加
同時に行楽期のいい古都エクスプレスも臨時特急から臨時快速に格下げされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 5, 1979: All express (currently rapid express) trains came to stop at Nagaokatenjin Station (prior to that point, only (commuter) express trains would stop at the station). 例文帳に追加
1979年(昭和54年)3月5日全ての急行(現在の快速急行)が停車するようになる(それまではラッシュ時の通勤急行のみ停車)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, the Express Sanin Kanko had two variations of trains according to the types of operations, so that the overnight semi-express operated as the outbound train and the express operated as the inbound train. 例文帳に追加
なお、運行種別としては下りが夜行準急列車、上りが急行列車と運行形態により変化を持たせていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the electrification of the KTR Miyafuku Line, the Express 'Miyazu' was upgraded to the Limited Express 'Monju (train).' 例文帳に追加
北近畿タンゴ鉄道宮福線電化に伴い、急行「みやづ」を特急「文殊(列車)」に格上げ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Passengers on 'Hakuto' were to connect to limited express trains, express trains and semi-express trains running on the Tokaido Main Line at Kyoto Station. 例文帳に追加
この「白兎」は京都駅で東海道本線特別急行列車東海道本線優等列車沿革に接続する形となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, all the semi-express trains were discontinued with this timetable revision and all 'Tango' trains were upgraded to express status. 例文帳に追加
なお、準急列車はこの改正を以て廃止され、「丹後」全列車急行列車化される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April 1, 1916: The old limited express (discontinued on June 1, 1916) and express trains started making stops at this station. 例文帳に追加
1916年(大正5年)4月1日最急行(同年6月1日廃止)および急行の停車駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
BYTE SKEW COMPENSATION METHOD FOR PCI EXPRESS AND PCI EXPRESS PHYSICAL HIERARCHY RECEIVER FOR IT例文帳に追加
PCIイクスプレスのバイトスキュー補償方法及びこのためのPCIイクスプレス物理階層受信機 - 特許庁
Limited Express Line and Express Line operate in parallel with the main line between Takinoyashiro Interchange and the Hojo bus stop. 例文帳に追加
特急便・急行便が滝野社インターチェンジ-北条バスストップ-津山駅間で本路線と並行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I want to go home on the limited express train after school.例文帳に追加
私は放課後特急電車で帰りたい。 - Weblio Email例文集
That's difficult to express with my level of English. 例文帳に追加
私の英語力では、その表現が難しい。 - Weblio Email例文集
I cannot express my opinion clearly.例文帳に追加
私は的確に意見を述べることができません。 - Weblio Email例文集
I cannot express this joy very well. 例文帳に追加
私はこの喜びをうまく表現できません。 - Weblio Email例文集
― The overnight train service 'Twilight Express' (between Sapporo and Osaka) 例文帳に追加
寝台特急「トワイライトエクスプレス」(札幌~大阪) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)