Extentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7471件
To what extent would lord tokugawa do to show his loyalty to you例文帳に追加
徳川様が どこまで 伯父上に誠実かを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I underestimated the extent of your transformation.例文帳に追加
僕は 君の変身の程度を過小評価していた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because human beings are, to some extent例文帳に追加
というのは、人間存在は、ある程度、ミツバチのように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And gradually, the extent of the force field is widened and strengthened例文帳に追加
次第に結界の範囲を広く強くしていく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To what extent can you answer for his deed? 例文帳に追加
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。 - Tanaka Corpus
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent. 例文帳に追加
日本人の平均寿命は大いに伸びた。 - Tanaka Corpus
I agree with what you say to some extent. 例文帳に追加
私はある程度まで君の意見に賛成します。 - Tanaka Corpus
To what extent can you answer for his deed?例文帳に追加
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。 - Tatoeba例文
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.例文帳に追加
日本人の平均寿命は大いに伸びた。 - Tatoeba例文
I agree with what you say to some extent.例文帳に追加
私はある程度まで君の意見に賛成します。 - Tatoeba例文
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.例文帳に追加
ジミーはある程度この操作をすることができる。 - Tatoeba例文
the extent to which someone is cool-headed 例文帳に追加
頭の働きが鋭く,感情におぼれない程度 - EDR日英対訳辞書
that was the extent of what I could accomplish. 例文帳に追加
そしてそれが、僕ができるせいぜいのことだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
It is to some extent contradicted by: 例文帳に追加
でもこれは、次のルールとはちょっと矛盾している: - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
The extent of the stretch is 1.5-3.5 times as large as the diameter of a die.例文帳に追加
延伸をダイス直径の1.5〜3.5倍とする。 - 特許庁
An evaluation point calculating part 21 decides freshness from the date setting the extent of recommendation included in the information on the extent of recommendation, multiples the freshness with the extent of recommendation included in the information on the extent of information, and calculates an evaluation point.例文帳に追加
評価ポイント算出部21は、この推奨度情報に含まれる推奨度設定日から鮮度を決定し、鮮度と推奨度情報に含まれる推奨度とを乗算して評価ポイントを算出する。 - 特許庁
We want all of you to do this with the full extent of your ability. 例文帳に追加
あなたたちはそれに死力を尽くして欲しい。 - Weblio Email例文集
Of course I need to know Italian to a certain extent. 例文帳に追加
もちろん,イタリア語の知識はある程度必要です。 - 浜島書店 Catch a Wave
the duration, extent and geographical area of any use of the trade mark; 例文帳に追加
商標使用の期間,程度及び地理的範囲 - 特許庁
the property of being the extent of something from beginning to end 例文帳に追加
始めから終りまでの範囲であるという性質 - 日本語WordNet
the line or plane indicating the limit or extent of something 例文帳に追加
ものの限界または範囲を示す線あるいは面 - 日本語WordNet
a dark region of considerable extent on the surface of the moon 例文帳に追加
月面上の、かなりの大きさを持った暗黒部 - 日本語WordNet
I agree with what you say to some extent. 例文帳に追加
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 - Tanaka Corpus
The extent to which the charge of enza or complicity was applied was wider, and the punishment was severer, in Toritsu. 例文帳に追加
唐律のほうが範囲が広く厳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Comparison with prior recessions (ii) Extent of the impact)例文帳に追加
(過去の景気後退局面との比較②影響範囲) - 経済産業省
I'll see to it that this man is prosecuted to the full extent of the law.例文帳に追加
法の許される限り この男を起訴しよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Namely, the extent to which you have one of these例文帳に追加
つまりあなたがこれらの時間的展望のどれに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To a greater or less(er) extent, we are going to have a loss. 例文帳に追加
多かれ少なかれ赤字になることは必至だ. - 研究社 新和英中辞典
This district suffers to some extent from floods every summer. 例文帳に追加
この地方では毎年夏に多少の水害がある. - 研究社 新和英中辞典
The mayor compromised on the subject to a certain extent. 例文帳に追加
市長はその問題についてある程度妥協した。 - Tanaka Corpus
Depending on the extent of the crazing, the color brings out marks and the keshiki. 例文帳に追加
貫入によって渋色が染み、景色をかもす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I agree with what you say to some extent.例文帳に追加
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 - Tatoeba例文
relying to some extent on observation or experiment 例文帳に追加
観察または実験にある程度まで依存するさま - 日本語WordNet
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France