Handを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 38797件
strengthen one's hand 例文帳に追加
支配力を強化する. - 研究社 新英和中辞典
Your letter [Yours] to hand. 例文帳に追加
【商業】 貴信拝受. - 研究社 新英和中辞典
to give from one's own hand into someone else's 例文帳に追加
手から手へ渡す - EDR日英対訳辞書
as easy as twisting a baby's hand例文帳に追加
赤子の手をひねる - JMdict
WRAPAROUND CASE WITH HAND HOLE例文帳に追加
手穴付ラップラウンドケース - 特許庁
ONE HAND SHOPPING COMPUTING MACHINE例文帳に追加
片手買物計算器 - 特許庁
He carries life and death in his hands―carries fire in one hand and water in the other. 例文帳に追加
殺活自在 - 斎藤和英大辞典
Positioning is easily executed by any dominant hand, be it a left hand or a right hand.例文帳に追加
また、左右どちらの利き手でも容易に位置決めが可能となる。 - 特許庁
The hand part stores hand information on the weight of the hand part.例文帳に追加
ハンド部の重量に関するハンド情報をハンド部に記憶しておく。 - 特許庁
POSITION CORRECTION METHOD OF ROBOT HAND, ROBOT HAND, AND ROBOT例文帳に追加
ロボットハンドの位置補正方法、ロボットハンド、ロボット - 特許庁
If you had these three fingers missing on this hand and that hand missing on that hand...例文帳に追加
なに? - もし仮に指が 3本しか使えなくて そっちの手もないのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The right hand that held rinsan's hand under the cherry tree.例文帳に追加
桜の木の下で リンさんとつないだ右手 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Moral education should go hand in hand with intellectual culture. 例文帳に追加
徳育は智育と並行すべきものである - 斎藤和英大辞典
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

