1153万例文収録!

「Invaluable」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Invaluableの意味・解説 > Invaluableに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Invaluableを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

Your talent is invaluable.例文帳に追加

お前の才能は惜しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's an invaluable testimony, isn't it?例文帳に追加

貴重な証言でしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your cooperation has been invaluable.例文帳に追加

君の協力は忘れない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

my invaluable assistant 例文帳に追加

私の非常に大切な助手 - 日本語WordNet

例文

Your help has been invaluable.例文帳に追加

あなたの手助けは貴重でした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Your assistance has been invaluable.例文帳に追加

あなたの貢献は量りしれません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

These items are invaluable.例文帳に追加

これらの品物は非常に貴重です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Your book was it was invaluable.例文帳に追加

あなたの本で - 非常に貴重でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The information he gave me was invaluable.例文帳に追加

彼がくれた情報は とても貴重で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The invaluable I left me例文帳に追加

かけがえのないものを 残してくれたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Such a criterion as this would be invaluable; 例文帳に追加

こういった基準はとても有益です。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

The drexler is an invaluable part of this city.例文帳に追加

“ドレクスラーはこの街の貴重な財産です” - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A valuable password to an absolutely invaluable system...例文帳に追加

貴重なパスワードがね 彼の大事なシステムの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And your medical advice would be invaluable to me.例文帳に追加

君の医学的診断は 大変貴重だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm sure invaluable secrets are hidden within that doppel!例文帳に追加

重要な秘密が 隠されてるに違いない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The camel is valuable toinvaluable toof great value to―the dweller of the desert. 例文帳に追加

ラクダは砂漠の住民には貴重なものだ - 斎藤和英大辞典

I'm sure he'll prove to be an invaluable member of your team.例文帳に追加

君のチームの重要な 戦力に成ると思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

From a military perspective, this has been invaluable.例文帳に追加

軍事的観点から、 これは非常に貴重だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who learned an invaluable life lesson from what happened例文帳に追加

経験を通し貴重な 人生の教訓を得た人たち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think you were an invaluable loved one.例文帳に追加

あなたは 掛け替えのない 大切な人だったんだと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.例文帳に追加

あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 - Tatoeba例文

However, it does help to further illustrate how invaluable john is to me.例文帳に追加

しかし この話では ジョンが私にとって 貴重なことを説明できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the girl's motherliness made her invaluable in caring for the children 例文帳に追加

少女の母親らしさで、彼女は子供を保護することにおいて非常に貴重になった - 日本語WordNet

But I know things,information that we couldn't use in the government case that would be invaluable to patty hewes in a civil trial.例文帳に追加

だが 情報はある 国との裁判では 使えなかったが― 民事裁判なら役に立つだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I want to receive the congressional medal of honor for my invaluable assistance in the toppling of the third reich.例文帳に追加

それから、第三帝国崩壊への とてつもない貢献に対して... 名誉勲章 をお願いしたい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Especially the latter two cases can be considered invaluable because they were given a chance to debut using the scarce resources of Kihachi Productions Co., Ltd. 例文帳に追加

特に後二者は喜八プロの零細資本をもってデビューの場を与えられた貴重な存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon the Mouri clan's request, Kencho extensively studied the history of Choshu and compiled his research in "Bochokaitenshi," which is considered to be an invaluable document regarding the restoration history. 例文帳に追加

毛利氏の依頼で長州の歴史を調べ、維新史の一級資料『防長回天史』を編纂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mummy was said to be unparalleled and invaluable, but the theme park is now closed and it is also unknown where the mummy exists now. 例文帳に追加

ほかにも類のない貴重なものと言われたが、このテーマパークは現存せず、ミイラも行方も判明していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to serving as an important resource for the history of Japan and Ryukyu, the book also provides invaluable information on the history of the Japanese language. 例文帳に追加

日本史、琉球史の重要資料であるだけでなく、日本語史でも見逃せない資料を提供している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I want to receive the congressional medal of honor for my invaluable assistance in the toppling of the third reich.例文帳に追加

それから、第三帝国崩壊への とてつもない貢献に対して... 名誉勲章 (米軍最高位の勲章) をお願いしたい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Japanese linguistics has regarded it as an invaluable material for studying the vocabulary and pitch patterns of words around the late Heian and the Kamakura periods. 例文帳に追加

日本語の分野では、平安時代末期・鎌倉時代の語彙や、単語のアクセントを知る上で貴重な資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The statue of Kongo Zao per se was made in the Edo period but the wooden core goes back to the time that the original statue was created in the Nara period and thus making it scientifically invaluable. 例文帳に追加

金剛蔵王像自体は江戸時代の作だが、心木は奈良時代創建時のもので、学術的にきわめて貴重なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and Joyce and I set to work loading her with powder tins, muskets, bags of biscuits, kegs of pork, a cask of cognac, and my invaluable medicine chest. 例文帳に追加

ジョイスと私はボートに火薬の缶や、マスケット銃やビスケットの入った袋や、豚肉の小さいたるや、コニャック一樽や私にはなにより大切な薬箱を積みこんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The pictures provide an outstanding depiction of the people of the Heian period and is also an invaluable material on the activities of kebiishi (although the people drawn are thought to be from the time of the period of cloistered governments). 例文帳に追加

平安時代の人々を描いたものとして優れており、特に検非違使の活動を伝えるものであり、史料としての価値も高い(但し、人物は院政期のものとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of the Northern and Southern Courts, many battles (Tomo kassen) were fought between the Northern Court and the Southern Court in an area covering the sea off Tomonoura and the town of Tomo, thereby destroying invaluable cultural properties such as a five-storey pagoda of Seikan-ji Temple. 例文帳に追加

南北朝時代には鞆の浦沖から鞆にかけての地域で北朝と南朝との合戦(鞆合戦)が幾度もあり、静観寺五重塔などの貴重な文化財が失われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dear Crito, your zeal is invaluable, if a right one; but if wrong, the greater the zeal the greater the danger; and therefore we ought to consider whether I shall or shall not do as you say. 例文帳に追加

ああクリトン君、君の熱意はとってもすばらしいよ、正しいものだったらね。だが方向性が間違っていたら、それが大きければ大きいだけいっそう厄介なものになるんだよ。だからね、君の言うことを実行するかどうか、よーく考えてみなくちゃならんよ。 - Plato『クリトン』

例文

A good example can often be worth many words.If done with care, the examples will be invaluable for your users, and will pay back the time it takes to collect them many times over as the years go by and things change.例文帳に追加

よい例がたくさんの言葉に値することは多々あります。 注意深くやれば、例はユーザにとってはあまり意味のないものになるかもしれませんが、歳を経るにつれて、あるいは "状況が変わった" 際に何度も何度も正しく動作させるためにかかることになる時間を節約するという形で、きっと見返りを得るでしょう。 - Python




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS