Joinを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4088件
Let's say you wanted to join the drama club例文帳に追加
もしもね 演劇部に入りたいのが 高槻さんで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Women should get education and join the labor force例文帳に追加
女性が教育を受けて社会進出すること - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Join with the growing international community例文帳に追加
是非 国際的活動をしている コミュニティに加わって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And i've got kids who will not join a conversation about math例文帳に追加
数学の話には参加しない子供もいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Join the shaman school as soon as possible!例文帳に追加
一日も早く 陰陽塾に入塾してください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, patrick. agent lisbon. how nice of you to join us.例文帳に追加
やぁパトリック リズボン捜査官 来てくれて 嬉しいよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Newlyweds decided to join the milehigh club.例文帳に追加
新婚夫婦は マイルハイクラブに参加する事に決めたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I only left my village to join the military police brigade.例文帳に追加
オレは元々 憲兵になるために 村を出たんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That you weren't even willing to join the league of nations.例文帳に追加
国際連盟に加わる気など全くなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This trait also tells us a lot about the kinds of groups people join.例文帳に追加
この特性は 参加グループにも影響します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have a son, you have a daughter, we'll join our houses.例文帳に追加
俺の息子と貴様の娘 我が王家に加われ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you will only join the concern, the thing will go on swimmingly―go on wheels. 例文帳に追加
君さえ加盟すれば事はトントン拍子に運ぶ - 斎藤和英大辞典
We welcome those who want to join our club. 例文帳に追加
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。 - Tanaka Corpus
We welcome those who want to join our club.例文帳に追加
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。 - Tatoeba例文
I decided to join a mountain climbing club after visiting several clubs.例文帳に追加
いくつかサークルを見学して、登山部に決めた。 - 時事英語例文集
Wait there, and I'll join you soon. 例文帳に追加
そこで待ってなさい, 私もじきに合流するから. - 研究社 新英和中辞典
import osfrom os. path import join, getsize for root, dirs, files in os.例文帳に追加
ただし、CVS サブディレクトリより下を見に行きません。 - Python
It is customary to join your hands in prayer before striking a bell. 例文帳に追加
鐘を撞く前には鐘に向かって合掌する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Are you ready to join the digital revolution?例文帳に追加
デジタル革命に参加する準備はできていますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I give you thirty seconds to join me in." 例文帳に追加
30秒、私といっしょにくるかどうか時間をやる」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To provide a join test system, a join test method, and a join test program for efficient join test by reducing a load during test in a system composed of a plurality of modules.例文帳に追加
複数のモジュールから構成されたシステムにおいて、テスト実施時の負担を軽減することにより、効率的に結合テストを行なうための結合テストシステム、結合テスト方法及び結合テストプログラムを提供する。 - 特許庁
We have no intention to join that as of now. 例文帳に追加
今のところ、それに加入するつもりはありません。 - Weblio Email例文集
After he allowed them to join the game, all of them won. 例文帳に追加
忠裕が出場させたところ、全員が勝った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
