意味 | 例文 (82件) |
Kind Wordsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 82件
I didn't know these words had that kind of meaning. 例文帳に追加
私はこの言葉がそういう意味だと知りませんでした。 - Weblio Email例文集
Thank you always for your kind words. 例文帳に追加
あなたはいつも優しい言葉ありがとう。 - Weblio Email例文集
Thank you always for your kind words. 例文帳に追加
あなたはいつも優しい言葉をありがとう。 - Weblio Email例文集
I wonder what kind of meaning those words have. 例文帳に追加
その言葉はどんな意味を持つだろうか。 - Weblio Email例文集
Thank you for your kind words to me.例文帳に追加
あなたは私に親切な言葉をありがとう。 - Weblio Email例文集
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.例文帳に追加
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 - Tatoeba例文
kind words showing understanding and sympathy 例文帳に追加
理解と共感を示している優しい言葉 - 日本語WordNet
His words are severe, but on the other hand he is kind. 例文帳に追加
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 - Tanaka Corpus
they spoke kind and encouraging words to him; 例文帳に追加
2人は彼に親切な励ましの言葉をかけた。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
and she gave a kind of sob as she said the words. 例文帳に追加
と言いながらすすり泣いているようだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Thank you for your kind words, it's my pleasure to meet you here too. 例文帳に追加
親切なお言葉ありがとう。わたしもあなたにここで出会えて嬉しいです。 - Weblio Email例文集
During his speech, he did not have kind words for his political adversary.例文帳に追加
スピーチでは、彼は政敵には優しい言葉は使わなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This was a kind of play on words linking 'Yumi-iru' (shooting a bow) and 'Yu-iru' (taking a bath). 例文帳に追加
これは「弓射る」と「湯入る」をかけた洒落の一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thank you for your kind words, it's my pleasure to meet you here too. 例文帳に追加
温かいお言葉ありがとうございます。私もここであなたにお会いできてとても嬉しいです。 - Weblio Email例文集
Thank you for the kind words. I am getting better bit by bit. 例文帳に追加
心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。 - Weblio Email例文集
a kind of misinterpretation resulting from putting a wrong construction on words or actions (often deliberately) 例文帳に追加
語または行動(しばしば故意に)に間違った解釈を与えることから生じている一種の誤解 - 日本語WordNet
- He visited the room where Minhoshi was lying ill and directly offered kind words (also in July, 654). 例文帳に追加
-病中の旻法師の部屋に見舞いに行き、直接やさしい言葉をかけた(白雉5年7月とも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, a driver is provided with information at the best timing depending on the kind of information.例文帳に追加
つまり、情報の内容に応じた最適なタイミングで乗員に情報を提供することができる。 - 特許庁
It was believed that spoken words had some kind of influence on actual phenomena; that is, good things happened when good words were spoken, while ominous things happened when unlucky words were spoken. 例文帳に追加
声に出した言葉が現実の事象に対して何らかの影響を与えると信じられ、良い言葉を発すると良い事が起こり、概要な言葉を発すると凶事が起こるとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible for a computer, to which data are inputted, to process the data by converting words and phrases including a plurality of words in a high speed to another data including one kind of information specified by a plurality of the words concerned.例文帳に追加
複数の単語を含む字句を当該複数の単語により特定される1つの情報を含む別のデータに高速に変換して、当該データの入力を受けるコンピュータでの処理を可能にする。 - 特許庁
I would like to seize this opportunity to reiterate our sincere appreciation for the kind support and words of encouragement that Japan has received from around the world. 例文帳に追加
世界各国から寄せられた温かい支援と励ましに対して改めて心から感謝いたします。 - 財務省
I would like to once again express our gratitude for the kind support and words of encouragement given by the IDB and the LAC countries. 例文帳に追加
IDB及びLAC地域諸国の皆様から頂いた心温まるお見舞いと支援に対し、改めて感謝の意を表します。 - 財務省
For each kind of words stored in the metadata list table, an appearance frequency therefor is stored in a metadata appearance frequency table.例文帳に追加
メタデータ一覧テーブルに記憶された単語の種類毎にその出現頻度をメタデータ出現頻度テーブルに記憶する。 - 特許庁
Data of the Web page being a collective kind of text data are collected by a patrol engine, its morpheme is analyzed and words are extracted.例文帳に追加
ひとまとまりのテキストデータであるウェッブページのデータを、巡回エンジンで収集し、これを形態素解析して、単語を抽出する。 - 特許庁
To generate a meaning category dictionary showing which kind of words are a representative vocabulary in each meaning category in accordance with an application field to be handled.例文帳に追加
取り扱う適用分野に応じて各意味カテゴリにはどのような語が代表語彙であるかを示す意味カテゴリ辞書を作成する。 - 特許庁
A character recognition device measures appearance frequencies of words stored in an important word dictionary and a document kind discrimination part estimates document kinds.例文帳に追加
重要単語辞書に記憶した単語の出現頻度を文字認識装置で測定し、文書種類識別部にて文書種類を推定する。 - 特許庁
意味 | 例文 (82件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |