| 意味 | 例文 |
Machine Translation Systemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 90件
To provide a system wherein all translation dictionaries for machine translation are stored in a server side, promoting registration into the translation dictionary and use of the translation dictionary so as to improve translation accuracy by use of the system.例文帳に追加
機械翻訳システム用の翻訳辞書を全てサーバ側に格納し、一方、当該システムを利用しての翻訳精度向上のため、翻訳辞書への登録と翻訳辞書の利用を促進する仕組みを提供する。 - 特許庁
To provide a system for identifying paraphrases using machine translation technologies.例文帳に追加
機械翻訳技術を使用してパラフレーズを特定するためのシステムを提供する - 特許庁
To provide a machine translation system in which the operability of user dictionary registration is satisfactory.例文帳に追加
ユーザ辞書登録の操作性が良好な機械翻訳システムを提供する。 - 特許庁
MACHINE TRANSLATION SYSTEM AND MECHANICALLY READABLE RECORDING MEDIUM WITH RECORDED PROGRAM例文帳に追加
機械翻訳システム及びプログラムを記録した機械読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
METHOD AND SYSTEM FOR DEVELOPING TRANSITION DICTIONARY FOR USE IN MACHINE TRANSLATION SYSTEM OF TRANSITION BASE例文帳に追加
転移ベースの機械翻訳システムで使用される転移辞書を開発するための方法および装置 - 特許庁
To provide a system or a method for coping with the necessity of improving of a machine translation system.例文帳に追加
機械翻訳システムを改善する必要性に対処するシステムまたは方法を提供する。 - 特許庁
MACHINE TRANSLATION SYSTEM AND ELECTRONIC MAIL GENERATION SUPPORT SYSTEM, AND MACHINE TRANSLATING METHOD AND ELECTRONIC MAIL GENERATION SUPPORTING METHOD例文帳に追加
機械翻訳システム及び電子メール作成支援システム並びに機械翻訳方法及び電子メール作成支援方法 - 特許庁
To provide a machine translation system capable of preparing natural translations.例文帳に追加
自然な訳文を生成することができる機械翻訳装置などを提供すること。 - 特許庁
To provide a machine translation system using a treelet of syntax dependency relationship.例文帳に追加
構文の依存関係のツリーレットを使用する機械翻訳システムを提供すること。 - 特許庁
To disclose a computer-implemented method for providing information to an automatic machine translation system to improve translation accuracy.例文帳に追加
自動機械翻訳システムに情報を提供して、翻訳の精度を向上させるためのコンピュータに実装される方法を開示する。 - 特許庁
To provide a Japanese to Chinese machine translation system relieving a user from selection load, and outputting an appropriate translation result according to the user.例文帳に追加
ユーザが選択する負担をなくし、ユーザに応じた適切な翻訳結果を出力する日中機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
LANGUAGE SPECIFYING METHOD, PROGRAM FOR LANGUAGE SPECIFICATION, AND MACHINE TRANSLATION SYSTEM USING LANGUAGE SPECIFYING METHOD例文帳に追加
言語特定方法、言語特定用プログラム及び言語特定方法を用いた機械翻訳システム - 特許庁
To provide a machine translation system for shortening a response time to a user by shortening a time to be spent on translation, and minimizing a storage area for storing translation results.例文帳に追加
翻訳にかかる時間の短縮や翻訳結果を記憶する記憶領域を最小限にとどめ、ユーザへの応答時間を短縮できる機械翻訳システムを提供することである。 - 特許庁
To provide a machine translation system capable of more exactly specifying similar cases to be imitated to obtain exact translation of an inputted sentence and translating the inputted sentence with high translation accuracy.例文帳に追加
入力文の正しい翻訳を得るために模倣すべき類似事例をより正確に特定し、高い翻訳精度で翻訳することが可能な機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁
The automatic machine translation system is finally provided with information so as to reduce the likelihood that the error is repeated in subsequent translations generated by the automatic machine translation.例文帳に追加
最終的に、自動機械翻訳システムによって生成されるその後の翻訳においてその誤りが繰り返される可能性を低減するよう自動機械翻訳システムに情報を提供する。 - 特許庁
To use the information of a dictionary on another machine translation system at translation processing; and to reduce a data transfer amount between systems.例文帳に追加
翻訳処理の際に、別の機械翻訳システム上の辞書の情報を利用することが可能であり、かつ、システム間のデータ転送量が少なくて済むようにする。 - 特許庁
To provide a machine translation system capable of easily checking correctness of translation which is translated into different languages twice or more and enhancing accuracy of the translation by correcting a cause of mistranslation.例文帳に追加
2回以上異なる言語に翻訳された翻訳の正しさを簡単にチェックでき、且つ、誤訳の原因を修正して翻訳の精度を向上させることができる機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁
SYSTEM AND METHOD FOR MACHINE TRANSLATION AND STORAGE MEDIUM WITH PROGRAM FOR EXECUTING THE SAME METHOD STORED THEREON例文帳に追加
機械翻訳システム、機械翻訳方法及び機械翻訳方法を実行するためのプログラムを記憶した記憶媒体 - 特許庁
This machine translation system includes a control part 2 and a DB management part 6 for managing the target language document DB 8.例文帳に追加
この機械翻訳システムは、制御部2と目的言語文書DB8を管理するDB管理部6を備える。 - 特許庁
To provide a system capable of efficiently collecting a large amount of bilingual text data used for a statistic machine translation system.例文帳に追加
統計的機械翻訳システムに利用される大量の対訳テキストデータを効率よく収集することのできるシステムを提供する。 - 特許庁
The localization platform 200 includes a resource manager 206, a layout engine 208, a translation memory matcher 210, a download manager 212, a translation memory data service 214, a machine translation system 216, filters 218, a certificate system 220 and a plurality of different data stores.例文帳に追加
ローカライゼーションプラットフォーム200は、リソースマネージャ206、レイアウトエンジン208、翻訳メモリマッチャー210、ダウンロードマネージャ212、翻訳メモリデータサービス214、機械翻訳システム216、フィルタ218、証明書システム220および異なる複数のデータストアを含む。 - 特許庁
To provide a machine translation system which alleviates a work load to a user to enhance work efficiency while maintaining memory-saving measures for starting only a translation means in one direction when re-translation is unnecessary.例文帳に追加
再翻訳が不要なときは片方向の翻訳手段のみを起動させる省メモリ対策はそのままに、ユーザに対する作業負担を軽減させて作業効率を向上させることができる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
To realize a machine translating system which easily prepares a pattern of negative expression and can correctly perform translation, without considering matchings with other patterns.例文帳に追加
否定表現のパターンが作成し易く、他のパターンで整合を考慮する必要がなく、正しく翻訳できる機械翻訳装置を実現する。 - 特許庁
The machine translation system 32 further includes a similar sentence retrieval section 48 for retrieving a sentence similar to the input sentence 30 from the corpus 46 when the quality is low, and a second machine translation device 50 for translating the sentence retrieved by the similar sentence retrieval section 48.例文帳に追加
機械翻訳システム32はさらに、訳質が悪い場合には入力文30と類似した文をコーパス46から検索する類似文検索部48と、類似文検索部48により検索された文を翻訳する第2の機械翻訳装置50とを含む。 - 特許庁
To provide a machine translation system which can efficiently translate a document with an index which has hierarchical structure in which similar concepts are grouped.例文帳に追加
類似概念がグループ化された階層構造のある索引付き文書の翻訳を効率良く行うことができる機械翻訳装置を提供するものである。 - 特許庁
In a domain estimating part 40, a domain using a voice translation system is estimated from the voice recognized result of a voice recognizing part 1 and domain information expressing that domain is supplied to a machine translation part 2.例文帳に追加
ドメイン推定部40では、音声認識部1の音声認識結果から、音声翻訳システムが使用されているドメインが推定され、そのドメインを表すドメイン情報が、音声認識結果とともに、機械翻訳部2に供給される。 - 特許庁
To provide a machine translation system for displaying texts using an original text window and a translated text window and efficiently editing a translated text while referring to the original text when translating a text by a translation function included in an application.例文帳に追加
アプリケーションに翻訳機能を組み込んで翻訳する際に、原文ウインドウと訳文ウインドウとを用いて対訳表示を行い、原文を参照しながら効率的に訳文を編集できる機械翻訳システムを提供することである。 - 特許庁
When languages used by the seller and the purchaser are different, the received information and the transmitting information are translated by the machine translation system of the seller terminal equipment 3a.例文帳に追加
販売者と購入者の使用言語が異なるとき、販売者端末装置3aの機械翻訳システムにより受信情報と発信情報の翻訳が行われる。 - 特許庁
To provide a word segmentation system and a word segmentation method, which enhance the quality of translation by integrating a plurality of source language word segmentation systems into SMT (Statistical Machine Translator) decode processing.例文帳に追加
複数のソース言語単語セグメント化方式をSMTデコード処理に統合して翻訳の品質を高める、単語セグメント化システム及び単語セグメント化方法を提供する。 - 特許庁
This machine translation system 20 includes an erasure knowledge preparation processing part 32 for preparing erasure knowledge 34 related with the elements of a sentence, a long sentence shortening part 60 for shortening an input sentence 36 by using erasure knowledge 34 and a machine translation part 64 for inputting a shortened sentence 62 to be outputted by the long sentence shortening part 60.例文帳に追加
機械翻訳システム20は、文の要素に関する削除知識34を作成する削除知識作成処理部32と、削除知識34を用いて入力文36を短縮する長文短縮部60と、長文短縮部60の出力する短縮文62を入力とする機械翻訳部64とを含む。 - 特許庁
TRANSLATION SYSTEM WITH ERROR PROCESSING PROGRAM ENABLING ENJOYMENT AS GAME ON DIGITAL INFORMATION TERMINAL MACHINE AND METHOD OF FORMING COMMUNITY ON INTERNET ENABLING MULTILINGUAL COMMUNICATION例文帳に追加
デジタル情報端末機上で遊戯として楽しむことが可能なエラー処理プログラムを有する翻訳システムと多国語によるコミュニケーションを可能とするインターネット上のコミュニティを形成する方法 - 特許庁
To provide a translation system and the like where a user can correct a mistranslation of a machine translator and a plurality of users can share a translated sentence after the correction.例文帳に追加
機械翻訳器による誤訳を利用者が訂正することができ、訂正後の翻訳文を複数の利用者により共有することができる翻訳システム等を提供すること - 特許庁
This machine translation system having a user dictionary has an unknown word extracting means for extracting an unknown word that can not be translated by translation processing and a user dictionary editing means for displaying the extracted unknown word and fetching the editing information of the user dictionary.例文帳に追加
本発明は、ユーザ辞書を有する機械翻訳システムにおいて、翻訳処理で翻訳できなかった未知語を抽出する未知語抽出手段と、抽出された未知語を表示させて、ユーザ辞書の編集情報を取り込むユーザ辞書編集手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁
To enable a user 15 to efficiently know a suitable translated word concerning an unknown word when a word, which is not registered on a dictionary 48, or unknown word as a compound word exists in a machine translation system 40.例文帳に追加
機械翻訳システム40において、辞書48に登録されていない単語又は複合語としての未知語が存在するとき、ユーザ15が該未知語について適切な訳語を効率的に知ることができるようにする。 - 特許庁
METHOD AND DEVICE FOR GENERATING TRAINING DATA FOR TRAINING STATISTICAL MACHINE TRANSLATION DEVICE, PARAPHRASE DEVICE, METHOD FOR TRAINING THE SAME, AND DATA PROCESSING SYSTEM AND COMPUTER PROGRAM FOR THE METHOD例文帳に追加
統計的機械翻訳装置をトレーニングするためのトレーニングデータを生成する方法および装置、換言装置、ならびに換言装置をトレーニングする方法及びそのためのデータ処理システムおよびコンピュータプログラム - 特許庁
To mechanically translate contents of a dictionary integrated inside a machine translation system with accuracy similar to the case of practically increasing the number of words registered on the dictionary without changing the contents.例文帳に追加
機械翻訳システムの内部に組み込まれた辞書の内容を変更することなく、辞書の登録語数を実質的に増大させた場合と同様の精度で機械翻訳することを可能とする。 - 特許庁
To provide a system for performing machine translation with respect to different source languages, a target language and sublanguage and automatically transmitting a translated text to a recipient of a different language and (or) at a different position via a telecommunication link.例文帳に追加
異なったソース言語、ターゲット言語およびサブ言語に対して機械翻訳を行い、翻訳したテキストを遠隔通信リンクを介して異なった言語および(または)の異なった位置の受取人に自動的に送信する装置を提供する。 - 特許庁
The object language query request is formed by integrating the translated texts of the cross language query request generated by the plurality of different machine translation systems, so as to improve the retrieval performance of the cross language information retrieval system.例文帳に追加
複数の異なる機械翻訳システムによって生成されるクロスランゲージ質問要求の訳文を合体することによって目的言語質問要求を構成し、クロスランゲージ情報検索システムの検索性能を向上する。 - 特許庁
This machine translation system has a contact address extracting means for extracting contact address information included in an input document, a contact address replacing means for replacing the extracted contact address information with contact address information corresponding to a target language, and a contact address inserting means for inserting the replaced contact address information into the position of the contact address information in the input information.例文帳に追加
本発明の機械翻訳システムは、入力文書に含まれている連絡先情報を抽出する連絡先抽出手段と、抽出された連絡先情報を目的言語に応じた連絡先情報に置換する連絡先置換手段と、置換された連絡先情報を翻訳結果文書における、入力文書での連絡先情報の位置に、挿入する連絡先挿入手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|