| 意味 | 例文 |
I'm thinking of making it.例文帳に追加
作ろうかと思うんだけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm looking forward to making it all better.例文帳に追加
良くなるよう祈ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The matter was settled without making it public―without noising it abroad. 例文帳に追加
事が内分にすんだ - 斎藤和英大辞典
It is making rapid progress―making rapid headway. 例文帳に追加
速かに進行しつつあり - 斎藤和英大辞典
It was principally in charge of making a calendar. 例文帳に追加
主に編暦を司った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But she's making it stronger.例文帳に追加
でも彼女が より強くしてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is an epoch-making event. 例文帳に追加
新紀元を劃する出来事だ - 斎藤和英大辞典
Vinegar is added to give it an acidic taste making it edible. 例文帳に追加
これに酢などの酸味を効かせ、食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I know i'm making it convenient for myself例文帳に追加
都合がいいのは分かってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Congratulations for making it to second year.例文帳に追加
≪2年生に進級おめでとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It looks like you're making a toilet fountain.例文帳に追加
トイレを作ったように見える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to raise the price of something making it more expensive 例文帳に追加
金額をさらに高くする - EDR日英対訳辞書
to pull something, making it go through the middle of something else 例文帳に追加
引いて中を通らせる - EDR日英対訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)