1016万例文収録!

「Marcus!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Marcus!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

I saw Marcus' house.例文帳に追加

マーカスの家を見た。 - Tatoeba例文

Marcus is picked on at school. 例文帳に追加

マーカスは学校でいじめられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Since when has Marcus been living here?例文帳に追加

マーカスは何時からここに住んでるの? - Tatoeba例文

One day, John meets Marcus Wright (Sam Worthington). 例文帳に追加

ある日,ジョンはマーカス・ライト(サム・ワーシントン)と出会う。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Marcus has lost most of his memory. 例文帳に追加

マーカスは記憶をほとんど失くしていた。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

But to his surprise, his date brings a friend's son, Marcus, with her. 例文帳に追加

しかし,驚いたことに,デートの相手は,友人の息子,マーカスを連れてくる。 - 浜島書店 Catch a Wave

John is not sure whether he can trust Marcus or not. 例文帳に追加

ジョンはマーカスを信用してよいのかどうか確信が持てない。 - 浜島書店 Catch a Wave

But things get complicated as Rachel mistakes Marcus for Will's son. 例文帳に追加

しかし,レイチェルはマーカスをウィルの息子だと勘違いし,事態は複雑になる。 - 浜島書店 Catch a Wave

He lives a cool life and avoids all kinds of responsibilityor so it is until he meets a 12-year-old boy named Marcus (Nicholas Hoult). 例文帳に追加

彼はあらゆる責任を避け,クールな人生を送っている――確かにその通りである,12歳のマーカス(ニコラス・ホルト)という少年に出会うまでは。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Then in the 20th minute, defender Tanaka Marcus Tulio kicked the rebound from Maki Seiichiro into the goal for Japan. 例文帳に追加

その後20分に,ディフェンダーの田中マルクス闘(トゥー)莉(リ)王(オ)選手が巻(まき)誠(せい)一(いち)郎(ろう)選手からのこぼれ球をけり,日本のゴールを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

During the second half, Tamada Keiji and Tanaka Marcus Tulio added two more goals. 例文帳に追加

後半には,玉(たま)田(だ)圭(けい)司(じ)選手と田中マルクス闘(トゥー)莉(リ)王(オ)選手がさらに2点を追加した。 - 浜島書店 Catch a Wave

As John and Marcus work together to get deep inside the operations of Skynet, an extraordinary secret comes to light. 例文帳に追加

ジョンとマーカスが協力してスカイネットの司令部の内部深くへ入り込んだとき,驚くべき秘密が明らかになる。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Sept. 27, a memorial ceremony was held there and Dean's cousin, Marcus Winslow, said, "Only a few feet from here, Jimmy's life came to a sudden and sad end." 例文帳に追加

9月27日,そこで記念式典が開かれ,ディーンさんのいとこであるマーカス・ウィンスローさんが「ここからほんの数フィートの所でジミーの人生は突然,悲しい最期を迎えた。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

If ever any one, possessed of power, had grounds for thinking himself the best and most enlightened among his cotemporaries, it was the Emperor Marcus Aurelius. 例文帳に追加

もし権力を握っている者で、自分のことを同時代人の中で最も優れており、開明的だと思うだけの根拠を持っている者があるとすると、それは皇帝マルクス・アウレリウスでありましょう。 - John Stuart Mill『自由について』

No Christian more firmly believes that Atheism is false, and tends to the dissolution of society, than Marcus Aurelius believed the same things of Christianity; 例文帳に追加

キリスト教徒が無神論は誤っており、社会を分解する傾向があると固く信じているの同じように、マルクス・アウレリウスはキリスト教も同じだとかたくなに信じていたのです。 - John Stuart Mill『自由について』

It is a bitter thought, how different a thing the Christianity of the world might have been, if the Christian faith had been adopted as the religion of the empire under the auspices of Marcus Aurelius instead of those of Constantine. 例文帳に追加

もしコンスタンティヌス帝の庇護のもとではなく、マルクス・アウレリウス帝の庇護のもとでキリスト教の信仰が帝国の宗教として採用されてたなら世界中のキリスト教がどんなに違ったものになっていただろうと考えると、悲痛な思いがします。 - John Stuart Mill『自由について』

But it would be equally unjust to him and false to truth, to deny, that no one plea which can be urged for punishing anti-Christian teaching, was wanting to Marcus Aurelius for punishing, as he did, the propagation of Christianity. 例文帳に追加

しかしマルクス・アウレリウスがキリスト教の普及活動に対して行った処罰について、反キリスト教的な教えを処罰するためなら熱心に説かれる言い訳と同じような言い訳を、十分持ち合わせていたことを否定するのは、彼に不公正であり、真理にもとることです。 - John Stuart Mill『自由について』

Aware of the impossibility of defending the use of punishment for restraining irreligious opinions, by any argument which will not justify Marcus Antoninus, the enemies of religious freedom, when hard pressed, occasionally accept this consequence, and say, with Dr. Johnson, 例文帳に追加

反宗教的意見を制止するために刑罰を利用することを擁護しようとすれば、マルクス・アントニヌスを正当化せざるをえないと分かると、宗教的自由の敵対者は、窮して、時にこの結論を受け入れて、ジョンソン博士とともに次のように言うことがあります。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

Unless any one who approves of punishment for the promulgation of opinions, flatters himself that he is a wiser and better man than Marcus Aurelius—more deeply versed in the wisdom of his time, more elevated in his intellect above it—more earnest in his search for truth, or more single-minded in his devotion to it when found;—let him abstain from that assumption of the joint infallibility of himself and the multitude, 例文帳に追加

意見の宣伝を処罰することを是認する人は、自分がマルクス・アウレリウスより賢明で善良な人であり、その時代の叡智により深く精通しており、知性でその時代に抜きん出ることもより優れており、真理の探求により熱心で、真理がみつかればそれを信奉することでもよりひたむきであると自惚れるのでなければ、自分自身と大衆との共通の無謬性を仮定するのは避けたほうがよいでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS