| 意味 | 例文 |
OF ORの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49786件
the number or numbers of the registration or registrations already effected or the application or applications already made, as the case may be例文帳に追加
既になされた登録又は既になされた出願の番号 - 特許庁
having or involving or consisting of more than one part or entity or individual 例文帳に追加
一部、すべてまたは個人よりも持つ、かかわる、またはそれらで成り立つ - 日本語WordNet
relating to--of or by or to or from or for--the self 例文帳に追加
自分に関連する、自分の、独りで、自分に、自分から、または自分のために - 日本語WordNet
the direction, texture, or pattern of fibers found in wood or leather or stone or in a woven fabric 例文帳に追加
木、革、石、または織物に見られる、繊維の方向、きめ、または模様 - 日本語WordNet
(ii) issue of an transcript or extract of the Registry of Plant Varieties or 例文帳に追加
二 品種登録簿の謄本又は抄本の交付の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
of the master of an art or craft, the action of regularly visiting his or her student in order to give lessons 例文帳に追加
師が弟子のところへ通って稽古をつけること - EDR日英対訳辞書
of someone or something, a state of being extremely stable without any risk of illness or danger 例文帳に追加
病気や事故,危ないことがなく,きわめて安全なこと - EDR日英対訳辞書
consisting of or having the character of loam 例文帳に追加
ロームから成る、または、ロームを持つ - 日本語WordNet
of or relating to lines of longitude 例文帳に追加
経線の、または、経線に関する - 日本語WordNet
The average daily number of people who boarded or disembarked, as of November 2003, was 2,555. 例文帳に追加
1日:2555人(2003年11月調べ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shikinaisha (shrines listed in the books of the jinmyo-cho in the Engishiki, or a volume of books on laws and regulation compiled during the Engi era) 例文帳に追加
式内社 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Or any of the intuitiveness of real life例文帳に追加
実生活の直感的な面を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lack of preparation or lack of luck?例文帳に追加
運か準備の不足? 両方です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of a color similar to that of wood or earth 例文帳に追加
木か地球の色に似た色の - 日本語WordNet
denoting or characteristic of countries of Asia 例文帳に追加
アジアの国を示すまたは特徴 - 日本語WordNet
the degree of the fascinating beauty of someone or something 例文帳に追加
あでやかな美しさの度合い - EDR日英対訳辞書
of a man, the condition of exhibiting masculine strength or qualities 例文帳に追加
勇ましくて男らしいさま - EDR日英対訳辞書
of something woven, the resulting state or condition of something that has been woven 例文帳に追加
織って仕上がった具合い - EDR日英対訳辞書
a design pattern that is the depiction of spoke wheels in a flow or stream of water 例文帳に追加
片輪車という模様 - EDR日英対訳辞書
a letter or card of greeting that is sent during the cold season of the year 例文帳に追加
寒中見舞いの手紙 - EDR日英対訳辞書
of one's actions or behavior, the condition of extremeness 例文帳に追加
言動が異常に激しいこと - EDR日英対訳辞書
the condition of being in the service of someone as a vassal or retainer 例文帳に追加
臣下として仕えること - EDR日英対訳辞書
of grass or herbs, the condition of becoming tinged with autumnal tints 例文帳に追加
秋に草が紅葉すること - EDR日英対訳辞書
an interpretation of the meaning of archaic words or old texts 例文帳に追加
古い言葉の意味の解釈 - EDR日英対訳辞書
words sung in the middle or at the end of a song, regardless of meaning, in order to keep time 例文帳に追加
囃子に用いる詞 - EDR日英対訳辞書
of a person's emotions or attention, the act of turning to another thing 例文帳に追加
心が他の物に向くこと - EDR日英対訳辞書
To obtain a pharmaceutical composition for prophylaxis or treatment of cardiac insufficiency or prophylaxis of crisis or relapse of ischemic coronary arterial heart diseases.例文帳に追加
心不全の予防若しくは治療等のための医薬組成物の提供。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)