Obtuseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 407件
Since the shroud surface 51 and the recessed curve 52 form obtuse angles, an obtuse-angled edge 54 is formed at the section.例文帳に追加
また、シュラウド面51と凹曲面52とは鈍角をなしているため、該部には鈍角のエッジ54が形成される。 - 特許庁
The value of the obtuse angle may be increased by axially compressing the body.例文帳に追加
鈍角の値はボディーを軸方向に圧縮して増加できる。 - 特許庁
In the edge part EDGE2, a top surface and a side surface form an obtuse angle.例文帳に追加
エッジ部EDGE2では、上面と側面が鈍角を成す。 - 特許庁
The value of the obtuse angle may be increased by axially compressing the body.例文帳に追加
鈍角の値はボディーを軸方向に圧縮して増加できる。 - 特許庁
OBTUSE L-SHAPED CONCRETE RETAINING WALL BLOCK, OBTUSE L-SHAPED CONCRETE RETAINING WALL UNIT, AND METHOD FOR CONSTRUCTING CONCRETE RETAINING WALL USING THE UNIT例文帳に追加
鈍角L型コンクリート擁壁ブロック、鈍角L型コンクリート擁壁ユニット及びそれを用いたコンクリート擁壁の構築工法 - 特許庁
The upper surface and the side form an obtuse angle at the edge part EDGE 2.例文帳に追加
エッジ部EDGE2では、上面と側面が鈍角を成す。 - 特許庁
An angle of inclination θ1 of the inclined side surface 14f is an obtuse angle.例文帳に追加
傾斜側面14fの傾き角度θ1は、鈍角である。 - 特許庁
he was either normally stupid or being deliberately obtuse 例文帳に追加
彼は、本当に馬鹿なのか、それともわざと鈍感に振舞っていた - 日本語WordNet
too obtuse to grasp the implications of his behavior 例文帳に追加
あまりに鈍感で、彼の振舞いの隠された意味を理解できない - 日本語WordNet
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. 例文帳に追加
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね〜っ。 - Tanaka Corpus
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.例文帳に追加
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 - Tatoeba例文
The angle between crossing wires should preferably be an obtuse angle.例文帳に追加
交差されるワイヤとワイヤとの間の角度は、好ましくは鈍角である。 - 特許庁
A still blade side is formed with an acute blade and a moving blade side is formed with an obtuse blade.例文帳に追加
静刃側には鋭刃を形成し、動刃側には鈍刃を形成する。 - 特許庁
In this piercer plug 3, the coefficient of obtuse head which is defined by formula (1), coefficient of obtuse head=(RSP/B't)/(RLP/L1)×1,000, is set to 28-35.例文帳に追加
本発明に係るピアサプラグ3は、下記の式(1)で定義される鈍頭係数が28以上35以下に設定されていることを特徴とする。 - 特許庁
An angle B formed by the folded parts 21 and 35 is set to an obtuse angle.例文帳に追加
そして、折曲部21、35のなす角度Bが鈍角に設定されている。 - 特許庁
The opened angle of the groove part 15a is an obtuse angle, for example, 110 to 120 degrees.例文帳に追加
この溝部15aの開き角度が鈍角、例えば110〜120度である。 - 特許庁
An angle α formed by the inclined wall section 8D and the bottom plate section 8C is an obtuse angle.例文帳に追加
傾斜壁部8Dと底板部8Cとのなす角αは鈍角である。 - 特許庁
A predetermined obtuse angle is set between the grip center and the head center.例文帳に追加
グリップの中心とヘッドの中心の間に所定の鈍角な角度を設ける。 - 特許庁
Thrown upon the beach he lies, blunt, obtuse, shedding dry blue scales. 例文帳に追加
岸辺に打ち寄せられた彼は寝そべる、のろのろどろどろと流れる青い鱗。 - Virginia Woolf『青と緑』
An angle of the side plane part and the upper plane part of the connection pad is an obtuse angle.例文帳に追加
接続パッドの側面部と上面部との間の角度は鈍角となっている。 - 特許庁
Then, the operation of a stopper 13 eliminates the opening from becoming more than 90°, or an obtuse angle.例文帳に追加
その時ストッパー13の作用により90度以上鈍角になることはない。 - 特許庁
A groove 26 as an abrasion promoting means is formed in an obtuse angle corner part 22R of a shoulder block 22 having an acute angle corner part 22A and the obtuse angle corner part 22R.例文帳に追加
鋭角隅部22Aと鈍角隅部22Rを有するショルダーブロック22の鈍角隅部22Rには、摩耗促進手段としての溝26が形成されている。 - 特許庁
The angle of the tapered part 52 at the tip of the testing terminal 40 is set to an obtuse angle.例文帳に追加
検査端子50の先端の尖り部52の角度は、鈍角となるようにする。 - 特許庁
A slanted surface 5C at an obtuse angle relative to the floor 4 is formed on the surface material 6.例文帳に追加
表面材6に床4と鈍角を構成する傾斜面5Cを形成する。 - 特許庁
A corner portion of the infrared transmissive window 12 forming the through-hole 13 has an obtuse angle.例文帳に追加
貫通孔13を形成する赤外線透過窓12の角部は鈍角である。 - 特許庁
My obtuse little friend, if they had needed our help... they would have asked for it.例文帳に追加
わが友よ かわいそうだが 彼らが我々の助けが必要なら そう言ったはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The wall and the bottom of the opening 104b form an obtuse angle.例文帳に追加
開口部104bの壁面と開口部104bの底面とのなす角は鈍角である。 - 特許庁
The rising piece 50 and the upper face piece 52 intersect with each other at an obtuse angle on the folding rule.例文帳に追加
立上片50と上面片52は、折罫線で互いに鈍角で交差している。 - 特許庁
The apex angle α of the ridge is set to be 50-150°, preferably to be an obtuse angle around 100°.例文帳に追加
山形の頂角αを50〜150度、望ましくは100度前後の鈍角とする。 - 特許庁
Both right and left sides of the channel 5 make an angle intersecting the channel bottom 5b at an obtuse angle.例文帳に追加
水路5の左右の側面は水路底面5bとの交叉角度が鈍角となっている。 - 特許庁
The rear wall is composed of a rear surface 331 and an slope 332 to form an obtuse angle.例文帳に追加
後壁は、鈍角を成す背面部331と斜面部332とから構成されている。 - 特許庁
European dock with broad obtuse leaves and bitter rootstock common as a weed in North America 例文帳に追加
幅広い鈍頭の葉がある北アメリカの雑草として一般的であるヨーロッパのドック - 日本語WordNet
A plate member 3 as a flow blocking portion is arranged in a wake side of the obtuse headed object 1 in which a face 2a of the obtuse head at an upstream side is an obtuse-head curved surface against the flow F of fluid so as to block the flow of fluid along a face 2b of a wake side.例文帳に追加
流体の流れFに対して上流側表面2aが鈍頭曲面となった鈍頭物体1の後流側には、後流側表面2bに沿った流体の流れを阻害するために、流れ阻害部としての板部材3が設けられている。 - 特許庁
Both-side groove wall surfaces W2 and W3 of the obtuse angle-shaped corner part 5Y facing the circumferential groove 2B of the block 7A are inclined so that an inclination α gradually becomes large toward the obtuse angle-shaped corner part 5Y, and the inclination α becomes maximum in the obtuse angle-shaped corner part 5Y.例文帳に追加
ブロック7Aの周方向溝2Bに面する鈍角状の角部5Y両側の溝壁面W2,W3を鈍角状の角部5Yに向けて傾斜角度αが次第に大きくなるように傾斜させ、鈍角状の角部5Yで傾斜角度αが最大になっている。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Blue & Green ” 邦題:『青と緑』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
