Possibleを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
Please report as soon as possible. 例文帳に追加
報告はできるだけ早く下さい。 - Weblio Email例文集
I speak in Chinese as much as possible. 例文帳に追加
なるべく中国語で話します。 - Weblio Email例文集
If it is possible I would like a clean room. 例文帳に追加
可能なら綺麗な部屋がいい。 - Weblio Email例文集
That acceptance is always possible. 例文帳に追加
いつでもその受け入れが可能です。 - Weblio Email例文集
I walk everyday as much as possible. 例文帳に追加
できるだけ毎日歩いています。 - Weblio Email例文集
Is it still possible to participate in that? 例文帳に追加
まだそれに参加は可能ですか。 - Weblio Email例文集
A single fiber core is also possible.例文帳に追加
単一のファイバーコアも可能である。 - 特許庁
the greatest possible degree 例文帳に追加
最も大きな可能性がある程度 - 日本語WordNet
It is not possible to visit the temple during winter snowfall. 例文帳に追加
冬季積雪期は拝観不可。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this, shopping becomes possible with ICOCA. 例文帳に追加
これによりICOCAでショッピングが可能に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm keeping it online as long as possible.例文帳に追加
可能な限り オンラインにしておく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can get out as soon as possible.例文帳に追加
一刻も早く出られるようにね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And each possible rule, in a sense例文帳に追加
そして可能なルールのそれぞれが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Another possible destination was hawaii例文帳に追加
もう一つの選択肢は ハワイでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please collect them as soon as possible. yes.例文帳に追加
至急 彼らを集めてくれ。 はい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Malfunction is highly possible.例文帳に追加
誤作動の可能性は十分ある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would like to finish this as peacefully as possible.例文帳に追加
なるべく穏便に済ませたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
