1153万例文収録!

「Search」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Searchを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16934



例文

The thread command is a variant of search with threading semantics for the results.例文帳に追加

threadコマンドはsearchにスレッドの概念を加えた変形版でス。 - Python

WEB SEARCH DEVICE, WEB SEARCH METHOD, PROGRAM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

Web検索装置、Web検索方法、プログラムおよび記録媒体 - 特許庁

MEDICAL IMAGE SEARCH DEVICE AND MEDICAL IMAGE STORAGE/SEARCH SYSTEM例文帳に追加

医用画像検索装置及び医用画像保管検索システム - 特許庁

ROUTE SEARCH SYSTEM AND DATA CREATION METHOD FOR ROUTE SEARCH例文帳に追加

経路探索装置及び経路探索用データ生成方法 - 特許庁

例文

INFORMATION SEARCH SYSTEM, INFORMATION SEARCH METHOD, INFORMATION SEARCH PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM RECORDED WITH INFORMATION SEARCH PROGRAM例文帳に追加

情報検索システム、情報検索方法、情報検索プログラムおよび情報検索プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁


例文

MOUNTAINEERING ACCIDENT SUFFERER SEARCH SYSTEM例文帳に追加

山岳遭難者探査システム - 特許庁

RADIO WAVE GENERATION SOURCE SEARCH DEVICE例文帳に追加

電波発生源探査装置 - 特許庁

MOBILE APPARATUS WITH SEARCH FUNCTION例文帳に追加

探索機能付きモバイル装置 - 特許庁

SEARCH DEVICE AND METHOD例文帳に追加

検索装置及びその方法 - 特許庁

例文

Search for the key from inside the house. 例文帳に追加

家の中から鍵を探す。 - Weblio Email例文集

例文

SEARCH SYSTEM AND CONTENT SERVER例文帳に追加

検索システム及びコンテンツサーバ - 特許庁

A search range upon the second search processing is set to be narrower than the search range upon the first search range so as to include the lens position Pos1.例文帳に追加

第2サーチ処理時のサーチ範囲を第1サーチ処理時のサーチ範囲より狭く、レンズ位置Pos1を含むようにする。 - 特許庁

SEARCH ENGINE BATCH REGISTRATION SYSTEM例文帳に追加

サーチエンジン一括登録システム - 特許庁

Official Inspection, Search, or Seizure 例文帳に追加

臨検、捜索又は差押え - 日本法令外国語訳データベースシステム

ROUTE SEARCH DEVICE FOR VEHICLE例文帳に追加

車両の経路探索装置 - 特許庁

OPTIMUM OPTICAL PATH SEARCH METHOD例文帳に追加

最適光パス検索方法 - 特許庁

JAPANESE DOCUMENT SEARCH DEVICE例文帳に追加

日本語文書の検索装置 - 特許庁

SEARCH ON STRUCTURED DATA例文帳に追加

構造化データ上での検索 - 特許庁

ACCELERATED START TILE SEARCH例文帳に追加

加速された開始タイル探索 - 特許庁

SEARCH METHOD FOR COOPERATION INFORMATION例文帳に追加

連携情報検索方式 - 特許庁

AUTOMATIC BOWLING BALL SEARCH SYSTEM例文帳に追加

ボーリングボール自動検索システム - 特許庁

The method adapts an alternative full search (AFS) algorithm which reduces the computations of a conventional full search (FS) method.例文帳に追加

本発明の方法は、従来のフルサーチ(FS:full search)方法の計算を低減する代替フルサーチ(AFS:alternative full search)アルゴリズムを採用する。 - 特許庁

Afterwards, the leading search key of the search keys having search object key values is searched by the selected search method.例文帳に追加

その後、選択した検索方法により、検索対象キー値を有する検索キーの内の、先頭の検索キーを検索する。 - 特許庁

is defined before including <search. 例文帳に追加

を定義することで得られる。 - JM

That's enough! i'll search for them by myself!例文帳に追加

もうええ!自分で探すわ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Go to chat rooms. standard search.例文帳に追加

チャットルームを標準検索 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We're going to search out the culprit.例文帳に追加

犯人を探し出すんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's go. we're gonna join the search.例文帳に追加

行こう 捜索に加わろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sometimes the search for truth, though例文帳に追加

一方 真実を知ることが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You'd have to, what, search the building's garbage?例文帳に追加

ビルのゴミ捜索しますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Have them search the sunday magazine offices例文帳に追加

サンデー・マガジン社を捜索し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do not search from the Address bar 例文帳に追加

アドレスバーから検索しない - 研究社 英和コンピューター用語辞典

We formed search-partiessent out search-parties. 例文帳に追加

手を分けて(迷子を)捜した - 斎藤和英大辞典

We formed search parties 例文帳に追加

手分けをして迷子を捜した - 斎藤和英大辞典

a careful systematic search 例文帳に追加

入念で体系的な捜索 - 日本語WordNet

to be able to search for 例文帳に追加

探り求めることができる - EDR日英対訳辞書

Example 54-1. Making a search query 例文帳に追加

例 54-1検索クエリの作成 - PEAR

SOURCE CODE SEARCH DEVICE, SOURCE CODE SEARCH METHOD, SOURCE CODE SEARCH PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM WHICH RECORDS SOURCE CODE SEARCH PROGRAM例文帳に追加

ソースコード検索装置、ソースコード検索方法、ソースコード検索プログラム、およびソースコード検索プログラムを記録する記録媒体 - 特許庁

INFRARED RAY SEARCH TRACKING DEVICE例文帳に追加

赤外線捜索追尾装置 - 特許庁

"We must go and search for water," 例文帳に追加

「水をさがしにいかないと」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Figure 2-3: Search unit operation 例文帳に追加

Figure 2-3: 探索ユニットのはたらき - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

SEARCH SYSTEM, SEARCH CONTROLLER, RADIO TAG DETECTOR, SEARCH METHOD, SEARCH CONTROL METHOD, RADIO TAG DETECTING METHOD, SEARCH CONTROL PROGRAM, AND RADIO TAG DETECTION PROGRAM例文帳に追加

探索システム、探索管理装置、無線タグ検出装置、探索方法、探索管理方法、無線タグ検出方法、探索管理プログラム及び無線タグ検出プログラム - 特許庁

Either a full-text search performing part 20 or an attribute search performing part 22 performs a search about the search condition A and outputs the search result to a search result acquisition part 14 (X02).例文帳に追加

全文検索実行部20または属性検索実行部22が検索条件Aについて検索を行ない、検索結果を検索結果取得部14に出力する(X02)。 - 特許庁

To speedily search a leading search key among search keys having a search object key value regardless of the number of search keys having the same key value included in a search object key column.例文帳に追加

検索対象キー列に含まれている同一キー値を有する検索キーの数にかかわらず、検索対象キー値を有する検索キーの内の、先頭の検索キーを高速に検索する。 - 特許庁

Only useful when used in a search popup, this action will cause the search widget to perform the named search type on the string in the search popup's value widget. This action will also pop down the search widget.例文帳に追加

Search(type, action)検索ポップアップ内で使ったときしか役に立たないが、このアクションは検索ポップアップの value ウィジェット内の文字列について、指定されたタイプの検索を検索ウィジェットに実行させる。 - XFree86

To provide a location search device, a search use portable terminal, a location search program and a search use program for achieving location search based on a plurality of search routes while a search object side is not limited by the portable terminal.例文帳に追加

被探索側が携帯端末に限定されることなく、複数の探索ルートによる位置探索を可能とする位置探索装置、探索利用携帯端末、位置探索プログラムおよび探索利用プログラムを得る。 - 特許庁

MOUNTAIN DISASTER CASUALTIES SEARCH SYSTEM例文帳に追加

山岳遭難者探索システム - 特許庁

PAGE SEARCH SYSTEM AND PROGRAM例文帳に追加

ページ検索システム及びプログラム - 特許庁

CELL SEARCH METHOD AND BASE STATION例文帳に追加

セルサーチ方法及び基地局 - 特許庁

例文

SEARCH SYSTEM AND METHOD例文帳に追加

検索システムおよびその方法 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS