| 例文 |
The TAKEKOSHI clan (in the Imao domain, with a 38,000 koku of rice crop) 例文帳に追加
竹腰氏(今尾藩3万8000石) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masanobu TAKEKOSHI, Jugoi no ge (1611 (Keicho 16) ~) 例文帳に追加
竹腰正信従五位下(慶長16年(1611年)~) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Organizers of the banquet included Yosaburo TAKEKOSHI, Kunikida, and Iwaya. 例文帳に追加
世話役となったのは、竹越与三郎、国木田、巌谷などであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takekoshi advocated as: 'The primary cause that moves the history consists of the economic factor.' 例文帳に追加
竹越は「歴史の第一原因は経済的要因」にあると唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the criticism that Takekoshi made to Soho's commitment to nationalism after the Sino-Japanese War caused a conflict between them, and Takekoshi left Minyu-sha in December 1895. 例文帳に追加
ところが、日清戦争を機に国粋主義に傾倒していった蘇峰を竹越が批判したことから対立し、明治28年(1895年)12月に民友社を退社する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masanobu TAKEKOSHI was appointed to Tsukegaro to Yoshinao TOKUGAWA in 1619. 例文帳に追加
竹腰正信が元和(日本)5年(1619年)より徳川義直の附家老となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1883, he became the adopted son of his uncle Tohei TAKEKOSHI of Kashiwazaki City, Niigata Prefecture. 例文帳に追加
明治16年(1883年)に新潟県柏崎市出身の伯父・竹越藤平の養子となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the January 24, 1868, Masatomo TAKETOSHI, the tenth Takekoshi clan head was recognized as a daimyo by the Meiji government. 例文帳に追加
明治元年(1868年)1月24日明治政府により10代竹腰正旧が大名と認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The group founded the magazine "Kokumin no Tomo (Friend of the people)", and Aizan YAMAJI, Yosaburo TAKEKOSHI, Rokka TOKUTOMI and Doppo KUNIKIDA joined the magazine. 例文帳に追加
雑誌『国民之友』を創刊し山路愛山・竹越与三郎・徳冨蘆花・国木田独歩らが入社した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigenori's grandfather, Choemon Norikatsu, was a retainer of Chikayoshi HIRAIWA, and became a retainer of Masanobu TAKEKOSHI after Chikayoshi's death. 例文帳に追加
茂則の祖父長右衛門則勝は平岩親吉の家臣で、親吉没後は竹腰正信の家臣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this passage, on the contrary, proves Kendo ISHII's theory that the farewell party for TAKEKOSHI triggered the word haikara to become popular. 例文帳に追加
しかし逆にこの一文は、竹越の送別会の新聞記事がきっかけとなって流行したという石井研堂の説を裏付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yosaburo TAKEKOSHI (November 22, 1865 - January 12, 1950) was a historian, critic and statesman, who lived during the Meiji to Showa periods. 例文帳に追加
竹越与三郎(たけこしよさぶろう、慶応元年10月5日(旧暦)(1865年11月22日)-昭和25年(1950年)1月12日))は、明治から昭和にかけての歴史家・評論家・政治家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among his children, Yasumasa HIGUCHI (the third head of the Higuchi family), Yasumoto HIGUCHI (the fourth head), Yasumitsu CHUJO who became Izu no kami (Governor of Izu Province) and served the Tokugawa family of Owari Province, Yasuhiro HIGUCHI (Nagayasu HIGUCHI, the fifth head), a daughter who became the wife of Shigenaga SUZUKI, a daughter who became the wife of Tadakatsu MATSUDAIRA, Osa who became the wife of MATSUDAIRA Zusho no kami, Ritsu who became the wife of Masatatsu TAKEKOSHI (the third son of Masanobu TAKEKOSHI), a daughter who became the wife of Yorishige HAMURO, and a daughter who was adopted into Nishihonganji and became the wife of Kimio ANO, are known. 例文帳に追加
子は、樋口康勝(3代目)、樋口康資(4代目)、中条康満(伊豆守、尾張徳川家に仕える)、樋口康熈(永康、5代目)、鈴木重長室、松平忠勝室、長(松平図書室)、立(竹腰正信の3男の竹腰正辰室)、葉室頼重室、阿野公緒室(西本願寺養女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yosaburo TAKEKOSHI, for whom a farewell party that triggered the word haikara to become popular was given on August 10, 1990, refers shortly to the party and the word haikara in the chapter of "Kinmochi SAIONJI Sensei" of his book "Heishu Josanki". 例文帳に追加
ハイカラという語の流行のきっかけとなった1900年(明治33)8月10日送別会の主である竹越与三郎が、その著『萍聚絮散記』の「西園寺公望先生」の章で、でこの送別会とハイカラの語について短く触れている部分がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Mutsu, he played an important role as Saionji's close adviser, and when Saionji joined the third Ito cabinet formed in January 1898 as the minister of education, Takekoshi was assigned the post of secretary to the minister together with the additional post by the imperial order, the councilor of the Ministry of Education. 例文帳に追加
陸奥の死後は西園寺の側近としても活躍し、明治31年(1898年)1月に成立した第3次伊藤内閣に西園寺が文部大臣として入閣すると、竹越は大臣秘書官兼文部省勅任参事官に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takekoshi, who lost to Nobutsune OKUMA (Shigenobu OKUMA's adopted son) and was defeated in the 12th general election of members of the House of Representatives held in 1915, set up 'Nihon Keizaishi Hensankai' (Compilation committee of Japanese history of economics), and from 1919 to the following year, he published "Nihonkeizai-shi" (Japanese history of economics) consisting of eight volumes. 例文帳に追加
大正4年(1915年)の第12回衆議院議員総選挙で大隈信常(大隈重信養子)に敗れて落選した竹越は本野一郎らと「日本経済史編纂会」を結成し、大正8年(1919年)から翌年にかけて『日本経済史』全8巻を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1922, he was appointed Goyo-gakari (a general affaires official) of the special Imperial Compilation Bureau, the Imperial Household Ministry, and shortly after that, he was promoted to the chief official of the Compilation Bureau and played a central role in compiling the book "Meiji Tenno ki" (Chronicle of the Emperor Meiji) (However, the nephew of Takekoshi's wife, Akira NAKAMURA [political scientist] who read the manuscript written by Takekoshi, has pointed out that there is a big difference between the original manuscript and the existing text of "Meiji Tenno ki" edited by Kentaro KANEKO and Sanji MIKAMI.) 例文帳に追加
大正11年(1922年)に宮内省臨時帝室編修局御用掛に任命され、ほどなく編修官長に転じて『明治天皇紀』編纂の中心的役割を担った(ただし、後に竹越が書いた草稿を読んだ竹越夫人の甥である中村哲(政治学者)は、最終的に金子堅太郎・三上参次らがまとめた現存の『明治天皇紀』との大きな違いの存在を指摘している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on August, 1990 in a farewell party for Yosaburo TAKEKOSHI, who is going to Europe, one of the guest speakers, Midori KOMATSU stood and made a funny speech about being haikara, in which he said that a majority of the world were using the word haikara as a meaning of derision (pp.67-68), but it was not true, rather it meant being civilized or a clean, noble character of a person. 例文帳に追加
然るに、三十三年八月、築地のメトロポールホテルに於て、竹越与三郎氏の洋行送別会を開きたる時、来客代る代る起ちて演説を試みたりしが、其の際、小松緑氏起ちて、ハイカラーといふに就いて一場の演説を試み、世間多くは、ハイカラーを嘲笑の意味(p67/p68)に用ゆれども、決して左には非ず、ハイカラーは文明的にして、其の人物の清く高きを顕はすものなり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Chapter says that the word became popular because of newspaper reports that in a farewell party at the Metropaul Hotel for Yosaburo TAKEKOSHI, who was going to study in Europe, one of the guest speakers, Midori KOMATSU made a funny speech, in which he said, "Being haikara means rather being civilized and Hanzan (he was attending the party) himself, who was mocking at haikara, is here in this evening party, wearing high collar clothes". 例文帳に追加
それによれば1900年(明治33)8月10日、竹越与三郎の洋行送別会が築地のメトロポールホテルで催された際、来客の何人かが演説をしたが、そのうちの一人である小松緑がハイカラーであることはむしろ文明的で、ハイカラを揶揄していた張本人の半山(彼も出席していた)でさえ今夕はハイカラーを着ているではないかと滑稽演説をし、このことが各新聞で取り上げられたことで流行したとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|