Thanks-Givingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
Thanks for giving it back.例文帳に追加
届けてくれて ありがとうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks for giving me relief! 例文帳に追加
安堵させてくれてありがとう! - Weblio Email例文集
to worship Buddha, giving thanks for his benevolence 例文帳に追加
仏を礼拝し功徳を賛える - EDR日英対訳辞書
Thanks for giving me your pregnancy pants.例文帳に追加
妊娠用ズボンをもらって ありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks for giving us a heads up. 例文帳に追加
警告してくれてありがとうございます。 - Weblio Email例文集
Mum, thanks for giving birth to me. 例文帳に追加
お母さん、私を産んでくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
Thanks for giving me these legs.例文帳に追加
足を... こいつをプレゼントしてくれてありがとうって... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks for always giving me instructions.例文帳に追加
あなたはいつも私に指示を出してくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
Thanks to her I was able to come this far instead of giving up. 例文帳に追加
私は彼女のおかげで諦めず、ここまで来れました。 - Weblio Email例文集
Thanks for giving me the three level six presents, you damn fool!例文帳に追加
レベル6を3体もプレゼントしてくれて ありがとうよ マヌケ野郎。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks for giving me time out of your busy schedule.例文帳に追加
お忙しいの中 時間をくださってありがとうございます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm sorry for giving you my thanks late. 例文帳に追加
私はあなたにお礼を言うのが遅くなってしまってごめんなさい。 - Weblio Email例文集
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.例文帳に追加
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 - Tatoeba例文
Thanks for giving us an English lesson today. 例文帳に追加
今日は私たちに英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。 - Weblio Email例文集
but man doeth ill in not immediately giving God thanks thereof. 例文帳に追加
しかし、人は感謝して神に全てを返さないので、邪悪なことをしたことになるのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
He fell on his face at Jesus’ feet, giving him thanks; and he was a Samaritan. 例文帳に追加
イエスの足もとにひれ伏して,彼に感謝をささげた。しかも,それはサマリア人であった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 17:16』
giving the same effective size disk, but with cylinder and head counts within the BIOS API's range (Incidentally, I have both Linux and FreeBSD existing on one of my hard disks above the 1024th physical cylinder, and both operating systems boot fine, thanks to BIOS LBA). 例文帳に追加
これらのOSが問題なく起動するのも、BIOS LBA のおかげなのです)。 - FreeBSD
It is a festival of giving thanks to god for the productiveness of grain and grain of the field having been protected from storm and flood damage. 例文帳に追加
作物が風水害等から護られ、五穀豊穣となったことを神に感謝する祭事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
giving thanks to her children (who hated her) for a world that had ceased to exist. 例文帳に追加
すでに存在を止めた世界のことで、子どもたち(彼女のことをひどく嫌っていた)に感謝を伝えるその声に。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
To provide a horn device for an automobile, allowing sounds showing thanks to be issued at a proper timing without giving surprises to automobile passengers or walkers.例文帳に追加
自転車通行人や歩行者などを驚かすことなく、適切なタイミングで感謝の意を表す音が出るようにした自動車の警笛装置を得る。 - 特許庁
Usa-jingu Goshin Noh is a Noh play dedicated at Usa-jingu Shrine (Usa City, Oita Prefecture) on the second day of fujo hosai festival (a festival of giving thanks to a shrine for grain of the field having been protected from storm and flood damage or from disease and harmful insects), held on October 20 and 21 every year. 例文帳に追加
宇佐神宮御神能(うさじんぐうごしんのう)は、大分県宇佐市の宇佐神宮で、毎年10月20日、21日に行われる風除報賽祭(ふうじょほうさいさい)の2日目に奉納される能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The letter started with the greeting at the beginning, followed by an expression of thanks for giving Kukai "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) and an apology for not being able to go to Mt.Hiei; additionally it says, 'I would like to get together with you (Saicho) and Shuen (presumably) to talk over the principal issues of Buddhism and spread the Buddhism movement in gratitude for the grace of Buddha. 例文帳に追加
文面は、冒頭の挨拶、『摩訶止観』のお礼、比叡山には行けない旨を告げたあとに、「あなた(最澄)と修円(推定)と私の3人が集まって、仏教の根本問題を語り合い仏教活動を盛んにして仏恩に報いたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, the United States operates the same system, where depositors have not had to incur any burden at all over the past year thanks to successful business transfers. Perhaps greater attention is needed in your choice of words-I am sorry for giving unsolicited advice, I hope you accept my apology. 例文帳に追加
例えばアメリカというのは同じ制度をやっていて、この1年間預金者に全然負担かかっていないと思うのです、事業承継がうまくいっていて。だから、ちょっとお言葉に気をつけるというか、すみません、余計なお世話かと思いますが、申しわけありません。 - 金融庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)