例文 (999件) |
The Villageの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2829件
On April 1, 1889, Sakurai Village was established in Toichi County according to the enforcement of the village system. 例文帳に追加
1889年(明治22年)4月1日、村制施行により十市郡に桜井村がおかれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5 prefectures and 3 sub-prefectures correspond to prefectures of the inland and City, Town, Village, and Shrine correspond to City, Town, and Village of the inland). 例文帳に追加
(5州3庁は内地の都庁府県に、市・街・庄および社は内地の市町村に相当) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He sent him away to his house, saying, “Don’t enter into the village, nor tell anyone in the village.” 例文帳に追加
彼を家に去らせてこう言った。「村に入ったり,村のだれかに知らせたりしてはいけない」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 8:26』
It is said that Shichigo, Katagata County coincides with the place called Shichigo Village and Kurono Village of Motosu County in later times (current Gifu City). 例文帳に追加
方県郡七郷は、後の本巣郡七郷村、黒野村(現岐阜市)付近といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Isono of Yamatotakada City, Nara Prefecture, is known as the village where Iso no Zenji was born and some people believe that Shizuka sought shelter in this village. 例文帳に追加
奈良県大和高田市礒野は礒野禅尼の里といわれ、静はここに身を寄せたとも伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shusuke was born as the fifth son of Nanushi (village headman) Kyuuemon SHIMAZAKI in Koyama Village, Tama County, Bushu (Musashi Province). 例文帳に追加
武州多摩郡小山村の名主嶋崎休右衛門の5男として生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tasaka was born in the Seto Inlands Sea fishing village of Nutahigashi Village in Toyota-gun, Hiroshima Prefecture (modern-day Nutahigahi-cho, Mihara City). 例文帳に追加
瀬戸内海に面した漁村、広島県豊田郡沼田東村(現在の三原市沼田東町)に生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, Toba appeared in documents completely as individual villages by 'Kamitoba-mura Village' and 'Shimotoba-mura Village.' 例文帳に追加
江戸時代には完全に別個の村である「上鳥羽村」「下鳥羽村」として文書に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, 28 towns were integrated into Fukakusa village and three towns into Mukaijima village and the remaining 188 towns became Oaza of Fushimi town. 例文帳に追加
この時、28町を深草村、3町を向島村へ編入し、残余の188町は伏見町の大字となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People from Tsukiyama Village and Kagura Village in the area of Yamatotakada City also came and went through Mt. Nijo on foot. 例文帳に追加
大和高田市域の築山村・神楽村からも徒歩で村人が往来した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each village had a head of village called "risei" but villages were abolished circa 740 and replaced by the gosei (township system). 例文帳に追加
里には里正が置かれたが、740年(天平12)頃を境に里は廃止され郷制に移行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3. The One Village One Product exhibit and selling products in a related market current "One Village One Product"例文帳に追加
3.一村一品関係産品を展示・販売する「一村一品マーケット」の現在 - 経済産業省
The village is suffering from the out-migration of the young. 例文帳に追加
その村は若者の流出に悩まされている。 - Weblio英語基本例文集
The inhabitants of the village welcomed the incomers warmly. 例文帳に追加
村の住民はその新参者たちを温かく迎えた。 - Weblio英語基本例文集
The soldiers were billeted on the villagers [in the village]. 例文帳に追加
兵士たちは村の民家に宿舎を割り当てられた. - 研究社 新英和中辞典
The population of the village is in the neighborhood of two thousand. 例文帳に追加
その村の人口は 2 千人かそこらだ. - 研究社 新和英中辞典
The old man is the most knowledgeable person in the whole village. 例文帳に追加
あの爺(じい)さんは村一番の物知りだ. - 研究社 新和英中辞典
The people of the village built a wooden bridge across the river.例文帳に追加
村人達は川に木の橋をかけた。 - Tatoeba例文
The earthquake knocked down most of the old houses in the village.例文帳に追加
その地震で村の古い家はほとんど倒壊した - Eゲイト英和辞典
The river rises from the small spring in the village.例文帳に追加
その川はその村の小さな泉を源とする - Eゲイト英和辞典
The sound of the wedding bell was vibrating through the village.例文帳に追加
ウェディングベルの音が村中に響きわたっていた - Eゲイト英和辞典
The name of the place called Uguisudani (warblers' village) derives from the above episode. 例文帳に追加
鶯谷の地名はこれに由来しているとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, there is the complexity of the village community. 例文帳に追加
それとともに、村の共同体の複雑さがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was listed in the Register of Deities of the Engishiki and was ranked as a Gosha (village shrine) under the old shrine classification system. 例文帳に追加
式内社で、旧社格は郷社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the next day, the troops of the Satsuma army were deployed in Harada Village. 例文帳に追加
翌日薩軍各隊は原田村に兵を配置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Garrisons in Ariake-mura Village (across the river in the west of the castle) 例文帳に追加
有海村駐留部隊(長篠城の西対岸) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 10.8-hectare village is located in the southern part of the ruins. 例文帳に追加
この10.8ヘクタールのムラは同遺跡の南部に位置している。 - 浜島書店 Catch a Wave
and whose father, the miller, was the best-to-do husbandman in all the village. 例文帳に追加
父親は粉屋で、村中で一番の金持ちでした。 - Ouida『フランダースの犬』
The village has faced the occurrence of drought.例文帳に追加
その村は干ばつの事態に直面している。 - Weblio Email例文集
At first, the people in the village stayed in their houses.例文帳に追加
まず、村の人々は自分たちの家に留まっていた。 - Weblio Email例文集
The menfolk of this village went to the mine this morning. 例文帳に追加
この村の男たちは今朝鉱山に出かけて行った。 - Weblio英語基本例文集
The rising water suddenly overwhelmed the village. 例文帳に追加
増水する洪水は突然村をのみこんでしまった. - 研究社 新英和中辞典
I went by car as far as Nishida Village and walked the rest of the way. 例文帳に追加
西田村までは車で行き, 後は歩いた. - 研究社 新和英中辞典
She was generally regarded as the best‐looking girl in the village. 例文帳に追加
彼女は村一番の器量よしで通っていた. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |