| 意味 | 例文 |
To Useの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49923件
In order to install Jffnms successfully, you are required to have your PHP package installed with (at least) the following USE flags:例文帳に追加
Jffnmsを首尾よくインストールするには、(少なくとも)PHPパッケージが以下のUSEフラグを用いてインストールされている必要があります。 - Gentoo Linux
2.How to use public key authenticationGenerating your key pair 例文帳に追加
公開鍵認証の使用法 公開鍵と秘密鍵を生成 - Gentoo Linux
To do this, we will use the ssh-keygen command as follows:例文帳に追加
これを行うために、以下のようにssh-keygenコマンドを使用します。 - Gentoo Linux
To move up and down line by line, use the up and down arrow keys.例文帳に追加
上下ボタンを使って行ごとに上下に移動します。 - Gentoo Linux
# emerge --update --deep --newuse world We also need to rebuild packages that link to these, now the USE changes have been applied.例文帳に追加
また、これらのライブラリにリンクされいてるパッケージを、このUSEの変更を有効にするために再度ビルドする必要があります。 - Gentoo Linux
This allows people with these broken chips to use Linux. 例文帳に追加
これによって、そのようなバグのあるチップでも Linux を使用できる。 - JM
To disable the printer driver entirely, one can use lp=0. 例文帳に追加
プリンタードライバを完全に無効にするにはlp=0 とすればよい。 - JM
functions use the global variable errno to look up the error message. 例文帳に追加
は、エラーメッセージを探すためにグローバル変数errnoを使用する。 - JM
There should be no need for user programs to use this functions. 例文帳に追加
ユーザ・プログラムでこれらの関数を使用する必要はない。 - JM
shell the program to run at login (if empty, use /bin/sh ). 例文帳に追加
shellログイン時に動くプログラム名 (空欄の場合/bin/shが使われる)。 - JM
To write a number in a specific base, use the pattern `S'DDD': a 例文帳に追加
特定の進数で数を書くためには、パターン `S'DDD' を使う: - JM
The official IDE for JavaFX development. Use the Update Center (Tools Plugins) to install JavaFX 1.0 into your existing installation of NetBeans IDE 6.5.If you don't have the NetBeans IDE 6.5 installed, download the NetBeans IDE for JavaFX here.例文帳に追加
JavaFX 開発用の正式な IDE - NetBeans
Use the following steps to display the labels on the association link. 例文帳に追加
次の手順に従って、関連リンクにラベルを表示します。 - NetBeans
To use the Project Properties Panel: 例文帳に追加
「プロジェクトプロパティー」パネルを使用するには、次の手順に従います。 - NetBeans
Use your client to search for "netbeans" groups -e.g. gmane.comp.java.ide.netbeans. 例文帳に追加
クライアントを使用し、netbeans グループ (gmane.comp.java.ide.netbeans.users など) を検索してみてください。 - NetBeans
use an incoming message to extract the endpoint address 例文帳に追加
受信メッセージを使用して終了点アドレスを抽出する - NetBeans
You can also use the IDE to help you set up a database connection pool and register the resources with the Sun Java System Application Server to use in your application. 例文帳に追加
さらに、IDE を使用して、データベース接続プールを設定し、Sun Java System Application Server にアプリケーションで使用するリソースを登録できます。 - NetBeans
In the Source Editor, add the following code to the main method of Main.java.Again, you will use System. 例文帳に追加
ソースエディタで、次のコードを Main.java の main メソッドに追加します。 - NetBeans
If you want to use Groovy, also set the location of Groovy there. 例文帳に追加
Groovy を使用する場合は、Groovy の場所もここで設定します。 - NetBeans
In this section, we use the IDE to run the "grails create-domain-class" script. 例文帳に追加
この節では、IDE を使用して「grails create-domain-class」スクリプトを実行します。 - NetBeans
Finally, you use an emulator to see the daily strip in the IDE.例文帳に追加
最後に、エミュレータを使用して IDE で漫画を表示します。 - NetBeans
In September, 1291, she was given the permission to use the title of nyoin. 例文帳に追加
正応4年(1291年)8月、院号宣下により遊義門院となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To use an α-ketoenamine derivative having cooling effects.例文帳に追加
冷却効果を有するアルファ−ケトエナミン誘導体の使用。 - 特許庁
To provide a toner cartridge which enables efficient use of toner.例文帳に追加
トナーを効率よく利用できるトナーカートリッジを提供する。 - 特許庁
Shingen TAKEDA was not the first to use the battle flag of Fu-Rin-Ka-Zan. 例文帳に追加
風林火山の陣旗の始祖は武田信玄ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before then, the Kakeda clan was also allowed to use the family name of DATE. 例文帳に追加
また、それ以前には懸田氏も伊達姓を称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
E. Use of IT to ensure the effectiveness of monitoring 例文帳に追加
ホ. モニタリングの有効性を確保するためのITの利用 - 金融庁
The Emperor Godaigo commanded to use the profits for construction expenses. 例文帳に追加
後醍醐天皇の綸旨によって造営費にあてられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some believe that people began to use the title of Tenno (Emperor) at that time. 例文帳に追加
これを持って天皇号の始まりとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The nickname of the Yamatoji Line began to be in use for the Kamo-Minatomachi section. 例文帳に追加
加茂-湊町間に大和路線の愛称使用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The nickname "Rapid Yamatoji" began to be in use for Rapid running on the Kamo-Osaka section. 例文帳に追加
加茂-大阪間の快速に「大和路快速」の愛称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide balsalazide formulations and manufacture and use thereof.例文帳に追加
バルサラジドの製剤ならびにその製造および使用の提供。 - 特許庁
To easily actualize more multilateral use of peripheral equipment.例文帳に追加
周辺機器のより多角的な使用を容易に実現する。 - 特許庁
To limit the use of use certificates to be distributed in worldwide regions in regions different from those distribution regions.例文帳に追加
世界中の地域でそれぞれ頒布される使用許可証の、頒布地域とは異なる地域での使用を制限する。 - 特許庁
It is preferable to use Cu-W alloy for sub mounts, and it is preferable to use the molybdenum reinforcement body 3 for the sub mounts.例文帳に追加
サブマウントは、Cu−W合金を用いることが好ましく、補強体3モリブデンを用いることが好ましい。 - 特許庁
To use a plurality of SIM cards at the same time.例文帳に追加
複数のSIMカードを同時に使用できるようにする。 - 特許庁
To use, as a target, software with functional addition or the like carried out at its use stage and to correctly comprehend the present content of the software.例文帳に追加
利用段階で機能追加などが行われたソフトウエアを対象として、その現在の内容を正確に把握する。 - 特許庁
To effectively use a space below a washstand.例文帳に追加
洗面台の下方のスペースを有効に利用することができる。 - 特許庁
To prevent use of an imitation toner cartridge in a copying machine.例文帳に追加
複写機における模倣トナーカートリッジの使用を防止する。 - 特許庁
To provide new antimicrobial polypeptides and methods of use.例文帳に追加
新規な抗菌性ポリペプチド及び使用方法を提供する。 - 特許庁
To extremely easily and surely perform a check by use of pulse waveform.例文帳に追加
パルス波形を利用して極めて簡単,確実にチェックする。 - 特許庁
To provide a new sugar-binding polypeptide and its use.例文帳に追加
新規の糖結合性ポリペプチド及びその使用を提供する。 - 特許庁
To provide an electrodeposition coating for use over an aluminum substrate.例文帳に追加
アルミニウム基板上の使用のための電着皮膜の提供。 - 特許庁
DEVICE TRANSFERRING MOLECULE TO CELL BY USE OF ELECTRIC FORCE例文帳に追加
電気力を使用して分子を細胞に移動させるデバイス - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|