意味 | 例文 (999件) |
To expressの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3075件
a word used to express the number of drinks one offers 例文帳に追加
酒席において,杯に酒をさしてすすめる度数を数える語 - EDR日英対訳辞書
'oh' is used to express acknowledgment or understanding of a statement. 例文帳に追加
`うん'という相手の質問に対して肯定する意を表す時に発する語 - EDR日英対訳辞書
Those paintings seem to express the pain and agony of wartime.例文帳に追加
あれらの絵画は戦争時の苦痛と苦悩を表しているように思われる - Eゲイト英和辞典
He added that it is not easy to express in English.例文帳に追加
英語で表現するのは簡単ではない、と彼は付け加えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
James thinks snail mail is better than e-mails to express his love.例文帳に追加
ジェームスは愛を伝えるにはEメールよりも郵便の方が良い思っている。 - 最強のスラング英会話
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. 例文帳に追加
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 - Tanaka Corpus
I was just going to express an opinion, when he cut in. 例文帳に追加
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。 - Tanaka Corpus
I can't think of the right words with which to express my thanks. 例文帳に追加
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 - Tanaka Corpus
The routes of SANYO EXPRESS and Momiji-go were extended to Tokuyama City (now Shunan City), the west of Hiroshima. 例文帳に追加
-SANYOEXPRESS・もみじ号の広島側を徳山市(現・周南市)まで延長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The routes of SANYO EXPRESS and Maiko-go were extended to Rakusei Bus Terminal, the east of Kyoto. 例文帳に追加
-SANYOEXPRESS・まいこ号の京都側を洛西バスターミナルまで延長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cars of the daytime limited express Maiko-go were ceded to Hiroshima – Tokuyama/Hofu/Yamaguchi/Hagi Line. 例文帳に追加
車両は広島-徳山・防府・山口・萩線に転用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Season words also make it possible to express time and space as one dimension. 例文帳に追加
また、時間と空間を一つのものとして表現することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a haiku, you need to express yourself within the limit of seventeen syllables. 例文帳に追加
俳句では17文字という限られた音で表現をしなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryuteki flute to express 'a dragon running around freely between the sky and the earth.' 例文帳に追加
「天と地の間を縦横無尽に駆け巡る龍」を表す龍笛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to have godan doshi express inducement, its 'o' dan (o-grade) syllable is not stretched long. 例文帳に追加
五段動詞で勧誘を示す場合、お段で伸ばさない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tone is said to express the light shining down from the sky. 例文帳に追加
その音色は天から差し込む光を表すといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term 'Wa' is itself a Japanese term used to express a cultural concept. 例文帳に追加
「和」はそれ自体文化的概念となっている日本語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A pattern that the outlines of clouds are drawn using lines to express flowing clouds. 例文帳に追加
流れる雲を表現したもので、雲の輪郭を線で模る文様 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sankei Express, (a type of newspaper) published by the company, tends to use the western calendar). 例文帳に追加
同社の発行するSANKEIEXPRESSは西暦を主に使用する傾向がある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yurei, yokai and kaibutsu (monster) are sometimes used to express the same meaning as obake. 例文帳に追加
幽霊・妖怪・怪物は、お化けと同意としても使用される語句である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I, too, will calm myself by using the kinuta to express my loneliness.' 例文帳に追加
「わたしも、さみしい気持ちを砧に託して心をおちつかせましょう」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this scene, the word tekka can be considered to figuratively express thunder. 例文帳に追加
この場面では鉄火が雷の喩えともとれる表現になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its roots are traced to the express train called Kansai Kyuden, which ran between Kyoto, Osaka and Kobe. 例文帳に追加
ルーツは関西急電と呼ばれる京阪神間の急行電車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February 4, 1918: The name was changed to Hanshin Electric Express Railway. 例文帳に追加
1918年(大正7年)2月4日阪神急行電鉄に社名変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1904 the dining car was connected to the express train. 例文帳に追加
急行列車には1904年(明治37年)より食堂車も連結されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the daytime, at Shin-Tanabe Station and to the south, the express trains in service are more numerous than the local trains. 例文帳に追加
昼間の新田辺以南では普通より急行の本数が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The express train shortened its required time to 79 minutes between Sanjo Station and Tenmabashi Station, and enhanced its service with 15-minute operation. 例文帳に追加
急行が三条~天満橋間79分に短縮、15分間隔に増発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
May 10, 1953: The limited express started to provide the service with a 20-minute interval all day. 例文帳に追加
1953年(昭和28年)5月10日特急は終日20分間隔での運転となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 21, 1956: The required time of a limited express train was reduced to 42 minutes. 例文帳に追加
1956年(昭和31年)3月21日特急の所要時間を42分に短縮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The section express started making stops at Nishisanso Station (owing to the disuse of Kadoma Station). 例文帳に追加
西三荘に区間急行を停車(門真廃止による代替)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This type would stop at Katsura Station in addition to the Commuter Limited Express stops as of March 2001 or before. 例文帳に追加
2001年3月までの通勤特急の停車駅に桂を加えたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were trains that would stop at Ibarakishi Station and wait for a rapid limited express train to pass. 例文帳に追加
茨木市で快速特急を待避する列車もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The limited express train began to be operated in every 15 minutes with the required time of 42 minutes. 例文帳に追加
特急は15分間隔運転となり、所要時間は42分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Limited Express fare for an adult (fare for a child is half price, rounded up to nearest ten yen) 例文帳に追加
大人特急料金(小児半額・10円未満切り上げ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the nearest station to the Tokyo metropolitan area at which the 'Twilight Express' stops. 例文帳に追加
「トワイライトエクスプレス」の首都圏から最も近い停車駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
June 29, 1929: The Keihan Electric Railway obtained a license to operate the Nagoya Express Railway. 例文帳に追加
1929年(昭和4年)6月29日京阪電気鉄道、名古屋急行電鉄免許。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 8, 1935: The Nagoya Express Railway's request to prolong the construction period was rejected. 例文帳に追加
1935年(昭和10年)7月8日名古屋急行電鉄、工事施行期限延長却下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 20, 1964: The operating section of the Limited Express 'Matsukaze' was extended to Hakata Station. 例文帳に追加
1964年(昭和39年)3月20日、「まつかぜ」運行区間を博多駅まで延長する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An outbound train running in the section between Osaka Station and Fukuchiyama Station was added to the Express 'Tanba.' 例文帳に追加
「丹波」大阪駅~福知山駅間の下り1本を増発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the period from 1998 to 2003, the rapid express made stops at this station. 例文帳に追加
また、1998年から2003年まで設定されていた快速急行の停車駅であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 20, 2002: Kintetsu-Tanbabashi Station was upgraded to the status of a facility at which the limited express would stop. 例文帳に追加
2002年(平成14年)3月20日特急停車駅に昇格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this section, the description of K-Limited Express is mainly in regard to the type of train. 例文帳に追加
本項では主に列車種別面での記載を中心とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The arrangement made it possible for express trains to stop at Keihan Line's Fushimi-Momoyama Station. 例文帳に追加
このこともあって京阪線の伏見桃山駅には急行が停車した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Raku' express buses dedicated to sightseeing purposes are also operated. 例文帳に追加
観光面に特化した「洛バス」という急行バスも設定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the way, the announcement of "Welcome to the Shinkansen. This is the NOZOMI super-express…" is used in the trains. 例文帳に追加
ちなみに、車内放送でも“WelcometotheShinkansen.ThisistheNOZOMIsuperexpress・・・”などと放送される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |