1016万例文収録!

「a play on words」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > a play on wordsの意味・解説 > a play on wordsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a play on wordsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

a play on words 例文帳に追加

だじゃれ - Weblio Email例文集

a play on [upon] words 例文帳に追加

しゃれ, 地口. - 研究社 新英和中辞典

make a play on words 例文帳に追加

駄じゃれを言う - 日本語WordNet

a humorous play on words 例文帳に追加

言葉によるユーモアのある戯れ - 日本語WordNet

例文

to write a composition that is far from the facts and is a play on words 例文帳に追加

言葉をもてあそび,事実を離れた文章を書く - EDR日英対訳辞書


例文

This was a kind of play on words linking 'Yumi-iru' (shooting a bow) and 'Yu-iru' (taking a bath). 例文帳に追加

これは「弓射る」と「湯入る」をかけた洒落の一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a form of theatrical play that concentrates on words, called theater of the absurd 例文帳に追加

不条理演劇という,言葉そのものを問題にする演劇 - EDR日英対訳辞書

There is a play on words calling the above five seasonings as "sa-shi-su-se-so" (seasonings). 例文帳に追加

(以上5種類をさしすせそ(調味料)と称する語呂合わせがある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The offering is based on the principle of not being caught up in the concept of good and bad omens, which is based on annotations for the calendar such as taian and a play on the words for days. 例文帳に追加

大安などの暦注や語呂合わせによる日の吉凶に惑わされないという教義に基づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In "Manyoshu" there is a waka of KAKINOMOTO no Hitomaro, in which the word 'fusuma' (Japanese-style bedding) and 'hikite' (door pull - literally, "hand pull") seems to have been used as a play on words. 例文帳に追加

『万葉集』の中に、「衾:ふすま」と「引き手」を懸け言葉に使用したと思われる柿本人麿の歌がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He faced many troubles during his study abroad, including being called "to go China" (a play of words on his name), and his outgoing personality turned completely silent. 例文帳に追加

留学先では「Togo、China(「支那に行け」の意)」とからかわれるなど苦労が多く、おしゃべりだった性格はすっかり無口になってしまったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name "ICOCA" is derived from the abbreviation of IC Operating CArd, but at the same time it's a play on words with the expression 'Ikoka' meaning 'Let's go' in Kansai accent, in order to make the name catchier and more friendly. 例文帳に追加

ICオペレーティングカード(ICOperatingCArd)の略称だが、関西弁の「行こか」(「行こう」の意味)とも掛けた、親しみやすい名称としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the top is decorated with poppy seeds and browned, the reverse side of the cake is white and looks lonely; thus it was named, as a play on words, after the saying: "Wind in the pines (matsukaze) on the beach suggests loneliness." 例文帳に追加

表面はケシで飾られ、焼き色がついているのに、裏側は白くてさびしいことから、「浜の松風うらさびしい」と語呂合わせされ、この名がついた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By making a drawing on the blank face of this card with a felt-tip marker, four kinds of card series are prepared similarly to a deck of cards, and the contents of the cards can be increased without any limitation by adding other kinds of designs for learning words during play, for example.例文帳に追加

裏を無地にすることにより、マジックで書いたりして、トランプのように、4種類は同様に、その他各種類に増やして、遊びながら単語を覚えたり、内容を無限に増やすことができる。 - 特許庁

The transverse slide mechanism 74 arranged at a position deviated forwardly in the longitudinal direction of the vehicle from the hinge pin 72, in other words, the position on the turning end side to the hinge pin 72 has a structure in which a play between the slide rail 84 and the slider 86 is generally small.例文帳に追加

ヒンジピン72に対し車両前後方向前側にずれた位置、つまり、ヒンジピン72に対し回動端側の位置に配置された横スライド機構74は、一般的にスライドレール84とスライダ86とのガタツキの少ない構造とされる。 - 特許庁

The number of "seven" was a mere play on words made up in later years (However, the feats that were said to be theirs were performed only during the running battle after Hideyoshi's victory had been secured. The honor of launching the attack fell to a group of samurai called sakigakesyu [the vanguard], which included Yoshitsugu OTANI and Mitsunari ISHIDA). 例文帳に追加

7人と言うのは後の語呂合わせである(ただし彼らが挙げたとされる手柄は勝利が確定した後の追撃戦によるもののみであり、一番手柄も大谷吉継、石田三成らの先駆衆と呼ばれる武士達に与えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then consider the matter in this way:--Imagine that I am about to play truant (you may call the proceeding by any name which you like), and the laws and the government come and interrogate me: 'Tell us, Socrates,' they say; 'what are you about? are you not going by an act of yours to overturn us--the laws, and the whole state, as far as in you lies? Do you imagine that a state can subsist and not be overthrown, in which the decisions of law have no power, but are set aside and trampled upon by individuals?' What will be our answer, Crito, to these and the like words? Any one, and especially a rhetorician, will have a good deal to say on behalf of the law which requires a sentence to be carried out. 例文帳に追加

だったらこう考えてくれ。今僕たちが、脱走―そう呼びたくなければ好きなように呼んでくれ―をしようとしているところに、国法が、政府とともにやってきて、僕にこう聞くんだ。「答えよ、ソクラテス。そなたは何をするつもりだ? そなたがやろうとしているその行動は、我々を転覆させるものだ。国法と国全体とを、そなたに関係ある分に限ってだが、ひっくり返そうともくろむことになるのだ。それともなにかね、国家が転覆することなんてありえないとでも言うのか。法の決定が無力で、私人の手によって決定が覆《くつがえ》されるような国家が存続し続けられるとでも言うのか。」それに対して僕たちは、どんなふうな言葉で答えるんだろうね。というのは、特に雄弁家みたいな人は、一度下された判決は有効であるとする法律を守るために、力のかぎり言うべきことがあるはずだからね。 - Plato『クリトン』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS