意味 | 例文 (999件) |
along ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49954件
a weeping willow that grows along the banks of a river 例文帳に追加
川のほとりに生えているヤナギ - EDR日英対訳辞書
the condition of getting along well with each other 例文帳に追加
互いの性質が合うこと - EDR日英対訳辞書
current of water along the regular route 例文帳に追加
順路に従って流れる水の流れ - EDR日英対訳辞書
the act of walking along a steep mountain path 例文帳に追加
険しい山道に沿って行くこと - EDR日英対訳辞書
a printed design along the border of something 例文帳に追加
縁に飾り模様のある布 - EDR日英対訳辞書
It runs along the northern edge of Kyoto Gyoen National Garden. 例文帳に追加
京都御苑の北端を通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It runs along the southern edge of Kyoto Gyoen National Park. 例文帳に追加
京都御苑の南端を走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The road passes along the right bank of Yamato-gawa River. 例文帳に追加
大和川右岸に沿って通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the O-oku, she was conferred the rank of Joro Kamiza (highest rank woman servant in the Imperial Court)along with Kangyoin. 例文帳に追加
大奥では。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A walk of approximately 15 minutes along Lake Biwa Canal 例文帳に追加
琵琶湖疏水沿いに徒歩約15分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TOOTHBRUSH OF CONFIGURATION ALONG TOOTH SURFACE例文帳に追加
歯面に沿う形状の歯ブラシ - 特許庁
The area along the street consist of urbanized suburbs and commercial facilities are most common along the street. 例文帳に追加
沿道は市街地化した郊外になっており、商業施設が目立つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The thickness of the third portion along the stacking direction is thicker than that of the fourth portion along the first direction.例文帳に追加
第3部分の積層方向に沿う厚さは、第4部分の第1方向に沿う厚さよりも厚い。 - 特許庁
The electrode plates are arranged along side faces of the elements, and the electrode auxiliary plates are arranged along the electrode surfaces of the elements.例文帳に追加
電極板は、素子の側面に、電極補助板は、素子の電極面に沿って配置される。 - 特許庁
A bag body 14 is attached along the outer circumferential face of a cover 11b of the main body case 11 set along a floor face.例文帳に追加
床面に沿った本体ケース11のカバー11bの外周面に沿って袋体14を取り付ける。 - 特許庁
of inferiors, the action of following along after persons of excellence 例文帳に追加
劣った人が優れた人の後に続くこと - EDR日英対訳辞書
-- and that is along the sidewalks of Twenty-third Street and a portion of Sixth Avenue south of there. 例文帳に追加
——23番街とその南にある3番通りの一画だ。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
A cam follower 140 is limited in movement along the rotor, and it is moved along the closed surface along with rotational motion of the rotor.例文帳に追加
カムフォロア140は、回転体沿いに移動が制限され、回転体の回転運動とともに閉曲面に沿って移動する。 - 特許庁
He attended the great military parade in Kyoto in 1581, and along with the Hosokawa clan, joined the suppression of the Takeda clan along with the Hosokawa clan. 例文帳に追加
1581年の京都御馬揃えにも出席、武田氏の討伐にも細川氏と共に従軍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kansai Main Line runs along the south bank of Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) and National Highway 163 runs along its north bank. 例文帳に追加
木津川(京都府)を挟んで並行に、南岸に関西本線、北岸に国道163号がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first substrate main face is scribed along each of second scribe lines along the a axis.例文帳に追加
第1基板主面を、a軸に沿った第2スクライブラインの各々に沿ってスクライブする。 - 特許庁
A folding part 4 provided along the height direction Y1 is arranged along the corner part C of a dielectric material 6.例文帳に追加
高さ方向Y1に沿って設けた折曲部4が誘電体6の角部Cに沿って配置される。 - 特許庁
An opening 31b is formed in the light guide section 31 along the one direction X and magnets 37 are arranged along both edges of the opening 31b.例文帳に追加
導光部31には、前記一の方向Xに沿って開口部31bが形成されている。 - 特許庁
The ingredients are placed along the periphery of the semi-circular section and along its radius direction thereof.例文帳に追加
具材は、略半円状の区画の周縁に沿って載置すると共に、半径方向に沿って載置する。 - 特許庁
Furthermore, the advertisement 5 may be applied along the length direction of the light emitting part or along the peripheral direction.例文帳に追加
また、広告5は発光部の長手方向に沿って付されても、周方向に沿って付されてもよい。 - 特許庁
After walking for two hours along the ridge of the mountain, I came to the pass of Amagi. 例文帳に追加
尾根伝いに 2 時間ほど歩くと天城峠へ出た. - 研究社 新和英中辞典
a narrow edge of land (usually unpaved) along the side of a road 例文帳に追加
道の側に沿った土地(通常舗装してない)の狭い端 - 日本語WordNet
piece of cloth forming the long back section of a gown that is drawn along the floor 例文帳に追加
床に引きずるドレスの後ろの長い部分を成す布 - 日本語WordNet
a region of western Antarctica along the southeastern shore of the Weddell Sea 例文帳に追加
ウェッデル海の南東岸沿いの西南極の地域 - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |