| 意味 | 例文 |
along withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24772件
How are you getting along with your study? 例文帳に追加
宿題はどれくらいはかどっていますか。 - Tanaka Corpus
I'm getting along with my mother-in-law very well. 例文帳に追加
私は姑と仲良く暮らしています。 - Tanaka Corpus
How are you getting along with your study? 例文帳に追加
どのようにあなたは勉強していますか。 - Tanaka Corpus
Other kinds of toppings are frequently added along with mochi. 例文帳に追加
他の具と組み合わされる場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How are you getting along with your study?例文帳に追加
宿題はどれくらいはかどっていますか。 - Tatoeba例文
How are you getting along with your study?例文帳に追加
どのようにあなたは勉強していますか。 - Tatoeba例文
a married couple who is always together and who get along very well with each other 例文帳に追加
いつも一緒で,仲の良い夫婦 - EDR日英対訳辞書
in Japan, the water offered along with the flowers at the gravestones of the deceased 例文帳に追加
仏前に花をたむける時の水 - EDR日英対訳辞書
Please get along with brother forever and ever!例文帳に追加
これからも兄弟仲良くするんじゃぞ! - 時事英語例文集
How are you coming along with your work [studies]? 例文帳に追加
研究[勉強]はうまくいっていますか. - 研究社 新英和中辞典
Trade of Intermediate Goods along with International Specialization例文帳に追加
国際分業に伴う、中間財貿易 - 経済産業省
2. Mounting infrastructure needs along with economic growth例文帳に追加
2 経済成長とともに強まるインフラニーズ - 経済産業省
"Come along with me for a minute," 例文帳に追加
「ちょっと一緒にきてもらっていいですか?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Along with the crew... a friend invited along by oliver at the last minute.例文帳に追加
乗組員と一緒に 友人が ぎりぎりになって オリバーが招待した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mai includes kagura (sacred music and dancing performed at shrines), bugaku (music accompanying traditional Japanese Court dances), shirabyoshi (popular music with dance in Heian and Kamakura Era), ennen (ennenmai or music with dance performed in temples mainly in Kamakura and Muromachi Era), kusemai (music and dance with a fan along with a tsuzumi or music and dance with a fan along with a Japanese hand drum), kowakamai (story-telling with a simple dance), Noh play (a Noh dance) and kamigatamai (a dance developed in Kyoto and Osaka). 例文帳に追加
神楽・舞楽・白拍子・延年・曲舞・幸若舞・能楽・上方舞などが当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They don't get along with each other very well.例文帳に追加
彼らは互いにあまりうまくやっていない。 - Weblio Email例文集
His legitimate son, Shigehiro, was ordered to commit seppuku along with Oribe. 例文帳に追加
同時に織部の嫡子・重広も切腹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of WADA, he fought along with the family. 例文帳に追加
和田合戦では一族とともに戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story of each scene is described below along with comments. 例文帳に追加
以下、各場のあらすじに解説を添える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How'd she get along with the rest of the squad?例文帳に追加
同じ隊の他の兵士たちとは どうだった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Along with some teammates who can help translate the manual.例文帳に追加
マニュアル翻訳ができる仲間と共にねぇ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And along with the ted prize winner cameron sinclair例文帳に追加
tedプライズ受賞者の キャメロン・シンクレアと共に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Along with all the other reference that I had, comparing it to it例文帳に追加
他の参考写真と比較することで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This screwdriver was stolen, along with the toolbox.例文帳に追加
このドライバーは 工具箱ごと とられたんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll inject this, along with adrenaline, into your system.例文帳に追加
アドレナリンと共にこれを 君に注射するよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know that the government, along with everybody else, thinks you're dead.例文帳に追加
政府は 君が死んだと思ってる事も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gone along with the wildling woman, the one you were fucking.例文帳に追加
あんたとヤッてた女も一緒に逃げた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Any advice on how to get along with him?例文帳に追加
彼と仲良くする方法に何かアドバイスは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Any advice on how to get along with him?例文帳に追加
彼と仲良くする方法に何か助言は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France