1016万例文収録!

「analogical」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > analogicalの意味・解説 > analogicalに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

analogicalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

analogical construction 例文帳に追加

類推解釈 - 斎藤和英大辞典

The analogical result group managing part 6 manages an analogical result group obtained through the analogical processing by the part 5.例文帳に追加

類推結果群管理部6は、類推部5による類推処理により得られた類推結果群を管理する。 - 特許庁

the analogical use of a metaphor 例文帳に追加

隠喩の類推的な使用 - 日本語WordNet

"Saimeiki Doyo Suishaku" (Analogical Interpretation of a Song of Saimei-ki) 例文帳に追加

『斉明紀童謡推釈』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Burial spot: Unknown (not researched for the Imperial Household Agency's analogical identification) 例文帳に追加

埋葬部:不明(宮内庁比定のため未調査) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

METHOD AND DEVICE FOR DIGITIZING ANALOGICAL SIGNAL例文帳に追加

アナログ信号をデジタル化するための方法及び装置 - 特許庁

The approach to the study is sometimes criticized to be analogical or evolutional. 例文帳に追加

また研究姿勢に対しては類推的とか、進化主義的であるとかの批判もされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To precisely obtain a reasonably proper solution by means of an analogical reasoning system based on a structure mapping theory.例文帳に追加

構造写像理論に基づく類推方式によって精度良くある程度正しい解を得る。 - 特許庁

ANALOGIZING DEVICE, ITS METHOD AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM RECORDING ANALOGICAL PROGRAM例文帳に追加

類推装置、その方法および類推プログラムを記録したコンピュ—タ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁

例文

A rule group managing part 1 manages a rule group in a problem area being an analogical object.例文帳に追加

ルール群管理部1は、類推対象となる問題領域におけるルール群を管理する。 - 特許庁

例文

.Example of cases where the cybermall operator will not be held responsible through the analogical application of Article 14 of the Commercial Code: . 例文帳に追加

(商法第14条の類推適用による責任を負わないと思われる例) - 経済産業省

The part 3 successively improves an analogically possible body group while reflecting the evaluation results of the analogical result group managed by the part 6 in the process of repeatedly performing analogical processing by the part 5.例文帳に追加

類推可能体群構成部3は、類推部5により類推処理を繰り返し行う過程で、類推結果群管理部6で管理されている類推結果群の評価結果を反映させつつ類推可能体群を順次改良する。 - 特許庁

An analogizing part 5 performs analogical processing based on the analogically possible body group managed by the part 4.例文帳に追加

類推部5は、類推可能体群管理部4で管理されている類推可能体群に基づいて類推処理を行う。 - 特許庁

A vector allocating section 6 allocates the detected motion vector and the analogical vector to each block of the interpolated image.例文帳に追加

ベクトル割付部6は、内挿画像の各ブロックに、検出された動きベクトルと類推ベクトルとを割り付ける。 - 特許庁

The effectiveness of such pre-agreement can be analyzed by the analogical reasoning referred to in [Explanations] 2 (1) (ii) above. 例文帳に追加

このような合意の効力については、継続的取引におけるなりすましの問題として、前述の2(2)①ⅱ)の場合に準じて考えることができる。 - 経済産業省

The analogical reasoning system includes a corpus 10 accumulated with knowledge information for use in analogical reasoning; a relation extraction module 20 for extracting a relation R with bases 1, 2 to be targeted for mapping; and a relational mapping module 30 for mapping the extracted relation R to a target.例文帳に追加

類推システムは、類推に用いられる知識情報が蓄積されたコーパス10と、写像対象となるベース1,2との関係Rを抽出する関係抽出モジュール20と、抽出された関係Rをターゲットに写像する関係写像モジュール30とを備える。 - 特許庁

To provide an apparatus for translation support, a program therefor and a recording medium creating an analogical translation of a text to be translated by retrieving a database capable of creating a translation more accurately and quickly by performing retrieval for the analogical translation with an arbitrary length.例文帳に追加

本発明は、翻訳対象文についてデータベースを検索して類似する翻訳文を生成する翻訳支援装置、翻訳支援プログラムおよび記録媒体に関し、任意長さの類似検索してより精度の高くかつ迅速に翻訳文の生成を実現することを目的とする。 - 特許庁

To provide an information retrieval method, an information retrieval unit, a recording medium and program capable of performing a proper concept analogical information retrieval in accordance with a designated retrieval demand.例文帳に追加

指定した検索要求に従って、適切な概念類似情報検索を行うことができる情報検索方法、情報検索装置、記憶媒体及びプログラムを提供する。 - 特許庁

A vector correcting section 7 corrects an interpolation vector by replacing the analogical vector allocated to the undetermined block with the closest detected motion vector among detected motion vectors allocated to peripheral blocks.例文帳に追加

ベクトル補正部7は、未定ブロックに割り付けられた類推ベクトルを、周辺ブロックに割り付けられた検出された動きベクトルのうち最も近いものに置き換えることで、内挿ベクトルを補正する。 - 特許庁

Then, the analogical reasoning system extracts from the corpus 10 a sentence with the bases 1, 2 simultaneously appearing therein, and extracts from the extracted sentence a word r_i representing the relation R.例文帳に追加

そして、コーパス10からベース1,2が同時に出現する文を抽出し、抽出された文から関係Rを表す単語r_iを抽出する。 - 特許庁

The person requesting 20 registers the reference name and reference date of an event of a registered person in a requesting person file 31 of a manager 10, beforehand, and the manager 10 does an analogical calculation for an event, and notifies the requesting person 20 of the result.例文帳に追加

依頼人20は登録対象者のイベントの基準名と基準日を予め管理者10の依頼人ファイル31に登録しておき、管理者10はイベントを類推計算して依頼人20に予告する。 - 特許庁

An analogically possible body group constructing part 3 refers to the parts 1 and 2 and an analogical result group managing part 6 and constructs an analogically possible body group such as an analogy expression.例文帳に追加

類推可能体群構成部3は、ルール群管理部1、ファクト群管理部2および類推結果群管理部6を参照して類推式等の類推可能体群を構成する。 - 特許庁

Based on the received service search data; the directory server 20 determines the possibility that the combination machine 10 may request the functional server 30 by analogy for every services executable by the functional server 30 in accordance with a predetermined analogical principle, and sends the combination machine 10 a list of the services having high possibility of request from the combination machine 10 to the functional server 30.例文帳に追加

ディレクトリサーバ20は、受信したサービス検索データに基づき、あらかじめ定められた類推規則に従って、機能サーバ30が実行可能なサービスそれぞれについて、複合機10が機能サーバ30に要求する可能性を類推し、複合機10が機能サーバ30に要求する可能性が高いサービスのリストを、複合機10へ送信する。 - 特許庁

A judicial precedent exists on point. The case involved a consumer who purchased an item from a tenant shop in a supermarket. The court ruled that since the supermarket fostered an appearance that the shop was operated by the supermarket, by concluding a tenancy agreement with the shop, the company operating the supermarket was as legally responsible as a person who permits another person to use his name, by the analogical application mutatis mutandis of Article 14 of the Commercial Code (Judgment of the Supreme Court of Japan, 1st Petty Bench, November 30, 1995, p.2972 of Minshu Vol.49-9). 例文帳に追加

この点、参考となる裁判例として、スーパーマーケットに出店しているテナントと買物客との取引に関して、出店契約を締結することにより営業主体がスーパーマーケットであると誤認するのもやむを得ない外観を作出したことに関与したという理由から、商法第14条の類推適用により、スーパーマーケットの経営会社が名板貸人と同様の責任を負うとしたものがある(最高裁平成7年11月30日第一小法廷判決・民集49巻9号2972頁)。 - 経済産業省

The requirements of Article 14 of the Commercial Code are as follows: (i) there must exist an appearance that makes potential customers believe that the nominee operates the business; (ii) the nominee is at fault for allowing the perpetration of the aforementioned appearance by permitting another party to use his name, and (iii) the counterparty believed without gross negligence that the nominee is the operator of the business. In the above mentioned judgment, requirement (ii) was not met; however, the judgment held that any party which allows another to make the aforementioned appearance should be held responsible by virtue of applying mutatis mutandis Article 14 of the Commercial Code by analogical interpretation of Article 14 of the Commercial Code. 例文帳に追加

商法第14条適用の要件は、①名板貸人が営業主であるという外観の存在、②名義使用の許諾という名板貸人の帰責事由の存在、③取引の相手方が重大な過 失なくして名板貸人が営業主であると誤認したことであるが、本判決は、②の名義使用の許諾はないが、上記のような外観の作出に関与した場合について、商法第14条の理論的前提である外観法理を前提に、同条の類推適用を認めたものである。 - 経済産業省

By analogy to the relationship between a supermarket and its tenant, in the relationship between a cybermall operator and a cyber shop if (i) an appearance exists which caused the customer of the cyber shop to unavoidably mistake the cybermall operator as the seller; (ii) the cybermall operator is complicit in the presentation of the aforementioned appearance; and (iii) the customer had misidentified the identity of its operator without gross negligence when the customer conducted the transaction, then the cybermall operator could be held responsible through the analogical application of Article 14 of the Commercial Code. 例文帳に追加

スーパーマーケットとそのテナントの関係と、モールとその店舗の関係は同一ではないが、一定の類似性があることから、モールにおいても、①店舗の営業がモール運営者の営業であると一般のモール利用者が誤認するのもやむを得ない外観が存在し、②当該外観の作出にモール運営者に帰責事由があり、③当該モール利用者が重大な過失無くして営業主を誤認して取引をした場合には、商法第14条の類推適用によりモール運営者が責任を負う場合もあり得るものと解される。 - 経済産業省

例文

Therefore, according to the duty to return unjust enrichment under Article 703 of the Civil Code (or at least through the analogical application of Article 703 of the Civil Code where its clauses do not directly apply), the user may not employ the information property if a license agreement has not been formed and, in order to ensure that the user will not employ it, the Vendor may demand that the user completely erase (delete) the information property. 例文帳に追加

したがって、民法第703条の不当利得返還義務の内容として(仮に、同法第703条の不当利得返還義務そのものの内容に当たらない場合は、少なくとも同条を類推適用して)、ライセンス契約が成立しなかった場合、ユーザーは情報財を使用することができず、これを担保するために、ベンダーはユーザーに対して、当該情報財を全て消去(削除)するよう求めることができると解するのが合理的である。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS