commentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1380件
In addition to Shoko Hyakusoku (a hundred Shoko koan) by Wanshi Shogaku, it also includes introductory comments called suishi, partial short comments called chogo, and general comments called hyosho. 例文帳に追加
宏智正覚の頌古百則に、序論的批評(垂示)、部分的短評(著語)、全体的評釈(評唱)が加えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
comments and suggestions to your presentation例文帳に追加
あなたのプレゼンテーションに対するコメントとアドバイス - Weblio Email例文集
Your comments were very important and beneficial. 例文帳に追加
あなたのコメントはとても重要かつ有益だ。 - Weblio Email例文集
I am sorry for the inconvenience, but please confirm the comments. 例文帳に追加
お手数ですがコメントをご確認ください。 - Weblio Email例文集
The Toei Company President and Kenta FUKASAKU jointly appear to make comments. 例文帳に追加
-東映社長と深作健太が会見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story of each scene is described below along with comments. 例文帳に追加
以下、各場のあらすじに解説を添える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I circulated it to a number of colleagues for comments例文帳に追加
仲間に回して感想を聞いたのですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Toru Takeshima provided comments on earlier versions of the manuscript.例文帳に追加
Toru Takeshimaが初版の草稿を論評してくれた。 - 英語論文検索例文集
Your comments will be considered with care.例文帳に追加
ご意見は真摯に受け止めさせて頂きます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Please refer to the comments I attached. 例文帳に追加
添付した私のコメントを参考にしてください。 - Weblio Email例文集
Lines that are blank and lines that contain only comments are ignored. 例文帳に追加
空行とコメントだけの行は無視します。 - FreeBSD
Please email me at Chris White if you have any comments.例文帳に追加
何かコメントがあればChrisWhiteまでメールして下さい。 - Gentoo Linux
Couple of comments about the island, sir. what happened in there?例文帳に追加
島についてのコメント 何があったんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That you might treat the comments of an economist about the economy例文帳に追加
経済についての経済学者のコメントや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've no particular comments to make on that subject. 例文帳に追加
その件については別に感想はありません. - 研究社 新和英中辞典
Mike Sugi provided comments on earlier versions of the manuscript.例文帳に追加
Mike Sugiが本章の草稿を論評してくれた。 - 英語論文検索例文集
the action of writing in additional comments to something that has already been written 例文帳に追加
あとから,余白などに書き加えること - EDR日英対訳辞書
This was commercialized in response to consumer comments. 例文帳に追加
消費者の声に応えて商品化しました。 - Weblio Email例文集
Custom icons, comments and icon position are not copied. 例文帳に追加
カスタムアイコン、コメント、アイコン位置はコピーされません。 - Python
His comments are characteristic of the man - hard to decipher.例文帳に追加
彼のコメントは読みにくい男らしいものだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I'd appreciate some comments on this matter. 例文帳に追加
私はこの件でコメントもらえればありがたいです。 - Weblio Email例文集
Thank you always for your warm comments. 例文帳に追加
あなたはいつも心温まるコメントをありがとう。 - Weblio Email例文集
Your comments were always very helpful to me. 例文帳に追加
あなたの批評はいつも私には有益でした。 - Tanaka Corpus
Contains comments associated with the element. 例文帳に追加
要素に関連付けられているコメントが含まれます。 - NetBeans
Your comments were always very helpful to me.例文帳に追加
あなたの批評はいつも私には有益でした。 - Tatoeba例文
Comments not written in English will be deleted.例文帳に追加
英語で書かれていないコメントは削除されます。 - Tatoeba例文
Please make comments about or corrections of misspelled or missing words. 例文帳に追加
誤字脱字の訂正やコメントをお願いします。 - Weblio Email例文集
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
