1153万例文収録!

「daybreak」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > daybreakの意味・解説 > daybreakに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

daybreakを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

at daybreak 例文帳に追加

夜明けに. - 研究社 新英和中辞典

Daybreak came. 例文帳に追加

夜が明けた. - 研究社 新英和中辞典

the sky at daybreak 例文帳に追加

夜明けの空 - EDR日英対訳辞書

"Daybreak, gentlemen!" 例文帳に追加

「夜明けだ、諸君!」 - James Joyce『レースの後に』

例文

at daybreakat daylight 例文帳に追加

夜の引明けに - 斎藤和英大辞典


例文

before daybreak 例文帳に追加

夜が明ける前に - EDR日英対訳辞書

a crow cawing at daybreak 例文帳に追加

夜明けに鳴くカラス - EDR日英対訳辞書

in the gray of daybreak 例文帳に追加

黎明(れいめい)に. - 研究社 新英和中辞典

I started before daybreakbefore daylight. 例文帳に追加

夜明け前にたった - 斎藤和英大辞典

例文

morning (time around daybreak) 例文帳に追加

夜が明けてくるころ - EDR日英対訳辞書

例文

Then you'll be up at daybreak.例文帳に追加

それなら夜明けに起きろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We started at daybreakin the gray of the morning. 例文帳に追加

黎明に出発した - 斎藤和英大辞典

the act of a cock crowing at daybreak 例文帳に追加

ニワトリが夜明けに鳴くこと - EDR日英対訳辞書

of daybreak, gradual illumination 例文帳に追加

だんだんと夜の明けゆくさま - EDR日英対訳辞書

the moon at daybreak 例文帳に追加

夜明けの空に残っている月 - EDR日英対訳辞書

the time of day occurring at daybreak 例文帳に追加

夜が明けようとする時分 - EDR日英対訳辞書

the moon at daybreak 例文帳に追加

明け方の空に残っている月 - EDR日英対訳辞書

By daybreak she's gone例文帳に追加

夜明け前に彼女は去っていく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I started before daylightbefore daybreak. 例文帳に追加

暗いうちに(夜明け前に)立った - 斎藤和英大辞典

The attack jumped off at daybreak.例文帳に追加

攻撃は夜明けに開始された - Eゲイト英和辞典

the cock that is the second to crow at daybreak 例文帳に追加

一番鶏の次に鳴く鶏 - EDR日英対訳辞書

The climbers awoke before daybreak. 例文帳に追加

登山者は夜明け前に目を覚ました。 - Tanaka Corpus

The climbers awoke before daybreak.例文帳に追加

登山者は夜明け前に目を覚ました。 - Tatoeba例文

to become light after daybreak 例文帳に追加

夜があけて空が明るくなってくる - EDR日英対訳辞書

the crowing of the second cock to crow at daybreak 例文帳に追加

一番鶏の次に鳴く鶏の声 - EDR日英対訳辞書

Daybreak brings a sign of new life例文帳に追加

♫ 夜明けは新たな生命の印であり ♫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

from midnight to daybreak 例文帳に追加

1夜を3等分した分け方の最後の部分 - EDR日英対訳辞書

At daybreak the wind began to blow hard again, 例文帳に追加

夜が明けると、また風が強くなった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

With this wind, we'll reach drago by daybreak.例文帳に追加

この風なら夜明けには ドラゴの所に着く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I have to be there before daybreak例文帳に追加

♪朝日が昇る前にそこへ着かなければ♪ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was not till daybreak that he went to sleep. 例文帳に追加

夜明けになって初めて彼は寝ついた。 - Tanaka Corpus

It was not till daybreak that he went to sleep.例文帳に追加

夜明けになって初めて彼は寝ついた。 - Tatoeba例文

We were roused at daybreak by the whistle of a train. 例文帳に追加

汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 - Tanaka Corpus

We were roused at daybreak by the whistle of a train.例文帳に追加

汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 - Tatoeba例文

The whistle of the steam train woke us at daybreak.例文帳に追加

汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 - Tatoeba例文

It's almost daybreak. hurry and pack up!例文帳に追加

もうすぐ 夜が明ける。 急いで 荷物をまとめろ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a state of the eastern sky becoming bright or daybreak arriving 例文帳に追加

明け方近くに東の空が明るくなること - EDR日英対訳辞書

The unwelcome daybreak seemed to come too soon, 例文帳に追加

来なければいい夜明けが、早く来すぎるように思えた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

and it was in the hour of many dreams, at daybreak and very soon after the end of dark, 例文帳に追加

夜も明けたばかりの夢の中でのことだ。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

The fire started by the earthquake was finally brought under control toward daybreak. 例文帳に追加

地震後発生した火事は明け方ようやく鎮火した. - 研究社 新和英中辞典

I'm tuning my level 4 blast of the black lance and level 4 kochi in the daybreak!例文帳に追加

レベル4の黒槍のブラストに レベル4の東雲のコチをチューニング。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At first, the gods gathered chickens of Tokoyo no naganakidori (a long-singing chicken of eternal world that tells the end of the night, the daybreak), and made them crow each other. 例文帳に追加

常世の長鳴鳥(ニワトリ)を集めて鳴かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like that time we found her at daybreak walking barefoot on the highway.例文帳に追加

夜明けに裸足でハイウエイを歩いているのを 見つけた時のように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He got up before daybreak and attended to government affairs, sitting with his legs crossed on the floor. 例文帳に追加

天未(いま)だ明けざる時、出でて政(まつりごと)を聴く跏趺(かふ)して座す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. 例文帳に追加

その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 - Tanaka Corpus

I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.例文帳に追加

その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 - Tatoeba例文

for it was death for him to be found within the walls of Verona after daybreak. 例文帳に追加

夜が明けてのち、ヴェロナの城壁内で見つかれば殺されてしまうからだ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

A line of pink on the eastern horizon told me that daybreak was near. 例文帳に追加

東の地平線上に一筋の薄赤色が出て夜明けが近いことがわかった. - 研究社 新英和中辞典

A part of "Genjimoyo Furisode Hinagata" survives to this day under the name of "Inaka Genji Tsuyu no Shinonome" (Rustic Genji Daybreak Dew). 例文帳に追加

『源氏模様娘雛形』の一部が『田舎源氏露東雲』の名で、今日に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

proposing to stay with her that night, and by daybreak pursue his journey alone to Mantua; 例文帳に追加

その夜は妻と共にすごし、夜明けを待ってひとりマンテュアに旅立つつもりだった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS