differencesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5430件
The biggest differences are at the bottom of society.例文帳に追加
最大の差は下流階級で見られます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For every 1,000 points of differences to the opponent's life points...例文帳に追加
相手とのライフポイントの差 1000ポイントごとに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are noticeable differences between the two. 例文帳に追加
両者の間には著しい違いがある。 - Tanaka Corpus
There are regional differences in the style of the kadomatsu. 例文帳に追加
地方により門松の様式に差がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are noticeable differences between the two.例文帳に追加
両者の間には著しい違いがある。 - Tatoeba例文
There are subtle differences between the two pictures.例文帳に追加
その2つの絵には微妙な違いがある。 - Tatoeba例文
to distinguish between things by the differences in the smell or odor that is characteristic of each thing 例文帳に追加
物の臭いをかいで区別する - EDR日英対訳辞書
These differences in innovativeness engender large differences in enterprise growth rates after implementation.例文帳に追加
こうした革新性の違いは、取り組んだ後の企業成長率に大きな差をもたらす。 - 経済産業省
(B) Differences in inter-regional trades in East Asia, EU and NAFTA例文帳に追加
② 東アジアとEU、NAFTA の域内貿易の相違 - 経済産業省
There are other things like genetic differences例文帳に追加
ほかにも 遺伝学的な違いなどによって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What are the differences between Japanese cars and American cars? 例文帳に追加
日本車とアメリカ車の違いは何ですか? - Weblio Email例文集
To clarify color differences between regions of an autologous fluorescent image.例文帳に追加
自家蛍光の色の差異を明確にする。 - 特許庁
Reduction or elimination of the differences in line length reduces delay time differences of scan pulses from respective vertical scanner parts in such a degree that the delay time differences don't influence the circuit operation, or eliminates the delay time differences.例文帳に追加
配線長の差を減少又は解消することで、各垂直スキャナ部からの走査パルスの遅延時間差を、回路動作に影響ない程度に減少したり、或いは解消する。 - 特許庁
To detect substantial differences between program sources.例文帳に追加
プログラムソースの実質的な差分を検出する。 - 特許庁
(depending on whether or not flags includes the AT_REMOVEDIR flag) except for the differences described in this manual page. 例文帳に追加
と全く同じように動作する。 - JM
The major differences in interpretation between Yomei-gaku and Shushi-gaku are described below. 例文帳に追加
以下、主な朱子学との相違を記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We not only embrace their differences, we celebrate them.例文帳に追加
彼らの相違点を 受け入れるだけでなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the origins of differences or variations例文帳に追加
能力の制限に関する差異や多様性の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For a moment, the entire crowd had forgotten their differences.例文帳に追加
一瞬 人々が 隔たりを忘れたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now the differences between your powers and ours are clear.例文帳に追加
我々の力との差は 歴然としている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yet one of the greatest differences between natural and human technologies例文帳に追加
自然物と人工物の 大きな違いは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In many ways, are greater than the differences with them.例文帳に追加
多くの面で、相違点よりも多いのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To try to understand how there can be these differences例文帳に追加
差異が生じる原因を理解したいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are differences in nenki depending on sect and region. 例文帳に追加
宗派、地域によって異なるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He patiently described the differences with ten (点) of the Oe family. 例文帳に追加
大江氏点との比較を丹念に記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's about time to discuss our differences.例文帳に追加
そろそろ我々の違いについて話す時だ - Eゲイト英和辞典
To provide an energy storage device with temperature differences among energy storage elements lessened.例文帳に追加
蓄電素子間の温度差を少なくする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

