| 例文 |
doing aloneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
What are you doing alone?例文帳に追加
おまえ、一人で何やってんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What are you doing down there alone?例文帳に追加
そんなところで 何をやってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What are you doing, leaving a pregnant woman alone?例文帳に追加
妊婦さんを置いて 何をしてるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What the hell are you doing escaping alone?!例文帳に追加
なっ... あぁっ! テメエ なに1人で 逃げてんの~!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An old man like that alone, doing that kind of surgery ?例文帳に追加
あんな じいさん 一人で そんな オペを? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What's a pretty little thing like you... doing out here all alone?例文帳に追加
こんなカワイイ娘が 一人で何やってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Leaving your own kid alone and what were you doing during that time?例文帳に追加
自分の子 ほったらかしといて 何やってたんだか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At a time when nobody was doing stunts, let alone women.例文帳に追加
女性はおろか 誰もスタントをやらなかった時代にです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I just started living alone and doing the chores is a pain.例文帳に追加
一人暮らしを始めたばかりですが、家事が面倒です。 - 時事英語例文集
Tell me what you were doing until morning alone, tell me!例文帳に追加
言いなさいよ 朝まで二人っきりで 何してたのか 言いなさいよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Experience teaches that doing that job all alone is impossible.例文帳に追加
経験上その仕事を1人だけでやることは無理だとわかっている - Eゲイト英和辞典
Because after three months of whatever it is we're doing... it's weird that you can't leave me alone in your apartment.例文帳に追加
3ヶ月もこういう関係なのに 君の部屋で待てないって 変だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But whatever you're doing, you know you don't have to do it alone, right?例文帳に追加
でも あなたがしてることは 単独でしなくても いいと知ってる でしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm actually gonna be doing this alone and the whole... penis thing is kind of a problem for me 'cause I don't like them.例文帳に追加
実は1人でやろうとしているの そして色々... ペニスにまつわる事は 私にとっては問題で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And one day, when we have done what we alone are capable of doing... we get to rise up and reunite with those we have loved the most... forever embraced.例文帳に追加
そしてある日 するべき事を終えたとき... 私達は天に昇り 最も愛した人と再会できる... 永遠に抱きあう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From what happened when European countries acted, it is clear that doing something alone would not be enough. If we are to do something, we must achieve some results. 例文帳に追加
やればいいというもんじゃないということはヨーロッパの時ですらはっきりしているわけでありますから、これはやるからには実りのあるものでなければいけない。 - 金融庁
His comrades (the two samurai, Yagoro SENZAKI and Goemon HARA), who are visiting him, also blame him by saying, "We can't take money from someone who eloped, let alone money obtained by doing evil things." 例文帳に追加
そして訪れた同志(二人侍千崎弥五郎、原郷右衛門)からも、「駆け落ち者からの金は受け取れない、ましてやそのために悪事を働くとは何事か」とさんざんに責められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These settings would even include adding copyright information to all the generated files.The code generation alone should make this step worth doing during your development cycle. 例文帳に追加
これらの設定には、生成されたファイルのすべてに著作権情報を追加することも含まれています。 コードの生成だけで、開発サイクル中に行う価値のある手順になるはずです。 - NetBeans
The candles alone then remain in the mould, and you have only to upset them, as I am doing, when out they tumble, for the candles are made in the form of cones, being narrower at the top than at the bottom; so that what with their form and their own shrinking, they only need a little shaking, and out they fall. 例文帳に追加
これで、型のなかにはロウソクだけが残るので、ひっくり返すと、ゴロゴロッと出てくるわけですね。ロウソクはコーン型になっています。てっぺんが細くて、根本が太くなっています。こういう形のせいもあるし、あとは冷えるときにちょっと縮むのもあって、だからちょっとふってやると、ポコッとはずれます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
They are doing business in Japan, where all things, from laws to customs and human relationships, are different from those in their own countries. The same is true when Japanese companies do business in the United States or Europe: we cannot do business there based on our values alone. The same principle applies 例文帳に追加
ここはやはり日本なのだから、法律も違えば、習慣も違えば、人情も違えば、全て違うところでご商売されているわけだから、それは日本の金融機関がアメリカに行って商売する場合も同じことであって、ヨーロッパに行って商売する場合も同じであって、我々の価値観だけをもって商売できないでしょう。それと同じことです - 金融庁
In particular, the financial globalization has advanced very far, as you know, so one country can no longer go it alone. Many countries need to take coordinated policy measures, as the G-7 and G-20 countries are doing. On the other hand, it is necessary to provide a sufficient transition period when implementing reforms like that. 例文帳に追加
これはもう、特に金融の場合は、皆様方、ご存じのように非常にグローバル化しておりまして、一国だけではもうやっていけませんで、やはり多くの国が協調政策として、G7あるいはG20でやっておりますけれども、そういった必要があるわけでございまして、そういった一方、こうした改革を進めていくためにあっては、十分な経過措置も踏まえる必要がございます。 - 金融庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
