1153万例文収録!

「embarked」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > embarkedの意味・解説 > embarkedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

embarkedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

He has embarked in a risky enterprise. 例文帳に追加

彼は冒険事業を始めた - 斎藤和英大辞典

He embarked on a new enterprise. 例文帳に追加

彼は新しい事業に乗り出した。 - Tanaka Corpus

He embarked on a new enterprise.例文帳に追加

彼は新しい事業に乗り出した。 - Tatoeba例文

He embarked on a new enterprise. 例文帳に追加

彼は新しい事業に乗り出した. - 研究社 新英和中辞典

例文

At ten o'clock they re-embarked, 例文帳に追加

十時に二人は船に帰ってきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

Embarked on a long 20,000km voyage.例文帳に追加

〈はるか2万キロの航海に 旅立った〉 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He embarked on a new study. 例文帳に追加

彼は新しい研究に乗り出した。 - Tanaka Corpus

He embarked on a new study.例文帳に追加

彼は新しい研究に乗り出した。 - Tatoeba例文

she embarked upon a new career 例文帳に追加

彼女は新しいキャリアに乗り出した - 日本語WordNet

例文

We embarked on an exciting enterprise 例文帳に追加

私たちはおもしろい企業を始めた - 日本語WordNet

例文

He embarked full fling in the enterprise. 例文帳に追加

彼は思い切って事業に乗り出した - 斎藤和英大辞典

The supertanker embarked on her maiden voyage. 例文帳に追加

そのマンモスタンカーは初航海に船出した。 - Weblio英語基本例文集

He has now embarked on that challenge. 例文帳に追加

彼はすでにその挑戦に乗り出している。 - 浜島書店 Catch a Wave

His friend embarked to a new place. 例文帳に追加

彼の友達は新しい場所へ旅立った。 - Weblio Email例文集

His friend embarked to a new family. 例文帳に追加

彼の友達は新しい家族の元へ旅立った。 - Weblio Email例文集

the GIA has embarked on a terrorist campaign of civilian massacres 例文帳に追加

GIAは民間大虐殺のテロ活動を始めた - 日本語WordNet

Soya, which embarked on a voyage to the unknown continent antarctica例文帳に追加

〈未知の大陸 南極へと旅立った 「宗谷」は〉 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The developing country embarked on the road to modernization. 例文帳に追加

その新興国は近代化の一歩を踏み出した. - 研究社 新和英中辞典

They embarked at Southampton for New York. 例文帳に追加

彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 - Tanaka Corpus

They embarked at Southampton for New York.例文帳に追加

彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 - Tatoeba例文

He embarked on a career as an underground political agitator.例文帳に追加

彼はアングラ政治アジテーターとして仕事に就いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Embarked on a plan to save humanity.例文帳に追加

人類を救うために計画し、 企業が着手して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The old couple embarked on a tour around the world. 例文帳に追加

その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 - Tanaka Corpus

The old couple embarked on a tour around the world.例文帳に追加

その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 - Tatoeba例文

We embarked at New York for Europe.例文帳に追加

私たちはニューヨークで乗船してヨーロッパへ向かった - Eゲイト英和辞典

And businessmen embarked on a plan to save humanity.例文帳に追加

人類を救うために計画し、 企業が着手して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Years ago, my colleagues and I embarked on a study例文帳に追加

何年も前に 私は同僚とある研究を始め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As promised, I embarked on those repairs. 例文帳に追加

お約束したとおり、私はその改修に着手しました。 - Weblio Email例文集

And when we embarked in this initiative, from the very beginning例文帳に追加

我々がこの企画を始めた 本当に最初の頃から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So we embarked on a project that would explore the cell例文帳に追加

そして 細胞を探索できるようなプロジェクトを始めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He embarked on his marriage with many hopes and fears. 例文帳に追加

彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 - Tanaka Corpus

then we embarked on the second stage of our Caribbean cruise 例文帳に追加

それから私たちはカリブ海クルーズの第2行程に入った - 日本語WordNet

He embarked on his marriage with many hopes and fears.例文帳に追加

彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。 - Tatoeba例文

They have just embarked on their daring enterprise, which is to sail around the world in a very small boat. 例文帳に追加

彼らは小さなヨットで世界一周の雄途についた. - 研究社 新和英中辞典

They embarked on the new project full of hope. 例文帳に追加

彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。 - Tanaka Corpus

They embarked on the new project full of hope.例文帳に追加

彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。 - Tatoeba例文

and the detective began to seriously regret that he had embarked on the affair. 例文帳に追加

そして、この仕事に関わったことを心底後悔しだしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

He boarded his yacht and embarked on a cruise around the world.例文帳に追加

彼は自家用のヨットに乗り込むと世界一周の航海に出発した - Eゲイト英和辞典

Mourning the death of Sukemori, Kenreimonin-ukyo-no-daibu embarked on a consolation journey. 例文帳に追加

資盛の死を悲しんだ建礼門院右京大夫は供養の旅に出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jo anne and I have just embarked on a project to digitize them all例文帳に追加

ジョアンナと僕は この像全部を デジタル化するプロジェクトに乗り出したところさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 1577, Hideyoshi TOYOTOMI embarked on an expedition to the Chugoku region, under orders from Nobunaga. 例文帳に追加

天正5年(1577年)、信長の命により豊臣秀吉の中国遠征が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, he followed Yoshihisa ASHIKAGA, who embarked on a punitive expedition against the Rokkaku clan (Rokkaku seibatsu [a military campaign against the Rokkaku clan]). 例文帳に追加

その後、足利義尚の六角氏討伐(六角征伐)に従って出陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was able to enter Yokohama in 1862, and embarked to Nagasaki the following year. 例文帳に追加

1862年(文久2年)についに横浜市に上陸することができ、翌年長崎に渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is true that ikki sometimes embarked on a revolt or a riot using armed forces, but the use of armed forces doesn't necessarily constitute ikki. 例文帳に追加

確かに一揆が反乱的、暴動的武力行使に踏み切ることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason I quantify that is because we really embarked on this as a mutual journey例文帳に追加

敢えて数を強調するのは これは私と兵士が共に歩んだ旅だったからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

that we were so already before we embarked upon so wild an experiment. 例文帳に追加

あれほど狂った実験をやるからには、それ以前にもう狂っているに違いない、とね。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

once a nation is embarked on a course of action it becomes extremely difficult for any retraction to take place 例文帳に追加

一旦国が行動方針に関して着手されれば、撤回することはとても難しくなる - 日本語WordNet

A number of the very poorest countries with heavy debt burden have not yet embarked on the HIPC process. 例文帳に追加

重債務を負っている多くの最貧国は、未だHIPCイニシアティブのプロセスを開始していない。 - 財務省

He embarked on his voyage with a bowl as a boat, a chopstick as a paddle, a needle as a sword and a piece of straw as a scabbard. 例文帳に追加

御椀を船に、箸を櫂にし、針を刀の代わりに、麦藁を鞘の代りに持って旅に出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They are now embarked on the great adventure of the night when Peter flew in looking for his shadow. 例文帳に追加

2人は、ピーターが自分の影をさがして飛びこんできた夜の大冒険に足を踏み入れるのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS