1016万例文収録!

「events design」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > events designに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

events designの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

Design provision used for external events例文帳に追加

外的事象に対して用いられる設計規定 - 経済産業省

In the Design View, right click the JButton and then select Events Action ActionPerformed, as shown below:例文帳に追加

次に示すように、「デザイン」ビューで「JButton」を右クリックし、「イベント」「Action」「ActionPerformed」を選択します。 - NetBeans

To appropriately provide events for applications without limiting the degree of design freedom of an electronic device.例文帳に追加

電子機器の設計の自由度を制限することなく、アプリケーションへ適切にイベントを提供する。 - 特許庁

The trial design should provide a specific plan for monitoring for adverse events or adverse reactions.例文帳に追加

試験デザインは,有害事象/副作用を十分に観察できるものとすべきである. - 厚生労働省

例文

A design shall not be deemed to have been disclosed to the public if the activities referred to in Paragraph one of this Section, except for the publishing related to the registration, in the normal course of events could not have become known to the specialists of the relevant sector, operating in the European Community.例文帳に追加

意匠は,(1) にいう活動( 登録に関係する公告を除く) が, 通常の成り行きでは欧州共同体で活動する関連分野の専門家の知るところとなる筈がなかった場合は, 公衆に開示されたとはみなされない。 - 特許庁


例文

A well-ventilated mesh curtain for summer is formed, to be attached around the tent, or used for events other than the black and white curtain by drawing a design, illustration, or character on the curtain.例文帳に追加

夏用として風通しのよいメッシュの鯨幕を作り、テントの回りに取り付けたり、鯨幕以外のイベント用として、幕にデザイン、イラスト、文字を入れ使用することもできる。 - 特許庁

In addition, products made by students have been displayed at a variety of events, including the Kansei-Japan Design Exhibition (sponsored by METI), which was held at the Musée des Arts Décoratifs (the French national museum of decorative arts) in the Palais du Louvre.例文帳に追加

また、『感性価値創造フェア』(経済産業省主催)においてパリ・ルーヴル宮装飾博物館に展示されるなど、その成果を様々な場で発表している。 - 経済産業省

A design has not, however, become available to the public if the events referred to in subsection 1 could not reasonably have become known in the normal course of business to the circles specialized in the sector concerned, operating within the European Union, before the date of filing of the application for registration or, if priority is claimed, the date of priority. 例文帳に追加

ただし,第1段落にいう事情が登録出願日前又は優先権が主張される場合は優先日前に,欧州連合内で活動する関係分野に専門化した業界に通常の業として合理的に知られるに至っていない場合は,意匠は,公衆の利用に供されていないものとする。 - 特許庁

Symptom-based manuals for multiple failures are prepared in addition to scenario-based manuals for design basis events. The symptom-based manuals enable prevention of accident progression without identifying the type of the event.例文帳に追加

事故時運転手順書としては、設計基準事象を主たる対象とした事象ベースの手順書の他に、設計基準を超える多重故障をも対象とした徴候ベースの手順書も整備し、たとえ事象が判別できなくても事故の拡大を防止できるようにしている。 - 経済産業省

例文

These requirements are stipulated in the Regulatory Guide for Reviewing Safety Design, and the requirements for safety assessment are stipulated in the Regulatory Guide for Evaluating Reactivity Insertion Events of Light Water Nuclear Power Reactor Facilities and the Regulatory Guide for Evaluating Emergency Core Cooling System Performance of Light Water Nuclear Power Reactors.例文帳に追加

これらについては、安全設計審査指針において要求されており、また発電用軽水型原子炉施設の反応度投入事象に関する評価指針及び軽水型動力炉の非常用炉心冷却系の性能評価指針により安全評価上の要求が規定されている。 - 経済産業省

例文

Malfunctions and operational errors of the systems or components, which are applied in the basic design, are analyzed, and the event which results in the severest case is selected among the events in the similar propagation process as the postulated event group for the safety assessment.例文帳に追加

安全評価に当たって想定すべき事象群として、申請された基本設計に含まれる機器や系統の故障や誤操作について分析し、事象の進展過程が類似しているもののうち最も厳しい結果をもたらす事象を選定する。 - 経済産業省

Many fire events have occurred repeatedly in and outside Japan and in the past OSART, review has made recommendations/suggestions on fire protection management. So that, the standards and the guidelines on design and management for fire protection of nuclear installations have been re-examined and improved in Japan.例文帳に追加

国内外で多くの火災事例が繰り返して発生していること、また過去の我が国でのOSART審査において火災防護管理に関する勧告・提言等の指摘を受けたこと等を踏まえ、我が国の原子力施設の火災防護のための設計面/管理面での基準類の見直し・整備を進めている。 - 経済産業省

With this impetus, she recognized that clothing design and fashion events could ignite a rediscovery of local culture and a revitalization of central urban districts. As a result, Yamaguchi Prefecture and Mizutani Research Office launched the industry-universitygovernment project "Yamaguchi Culture Promotion Shop Naru Naxeva."例文帳に追加

それがきっかけとなり、「服飾デザインやファッションイベントが地域文化の再発見や中心市街地活性化の起爆剤につがなるのではないか」との問題意識から、山口県と水谷研究室が中心となって、産・学・官連携事業「やまぐち文化発信ショップNaru Naxeva(なるなせば)」をスタートさせた。 - 経済産業省

(1) A design shall be deemed to have been made available to the public if it has been published in Register of Designs (hereinafter referred to as a “Register”) or exhibited, used in trade or otherwise disclosed, before the date of priority. This shall not apply if these events could not reasonably have become known in the normal course of business to the circles specialised in the sector concerned before the date of priority (Article 32).例文帳に追加

(1) 意匠は,優先日前に,意匠登録簿(以下「登録簿」という)への記入後の公表がされ若しくは展示され,取引で使用され又はその他の形で公衆の利用に供されている場合は,公衆の利用に供されているとみなされる。この規定は,当該開示が,優先日(第32条)前に,関係分野の専門家にとって通常の業務過程で合理的に知り得ないものであった場合は,適用されない。 - 特許庁

A design shall be deemed to have been made available to the public if it has been published, exhibited, put on the market or otherwise disclosed, except where these events could not reasonably have become known in the normal course of business to the circles specialised in the sector concerned operating within the European Community. 例文帳に追加

意匠は,それが公表,展示,市販又はその他の形で開示されている場合に公衆に利用可能なものとなっているとみなされる。ただし,それらの結果が,欧州共同体内で活動している関係分野で専門化された業界にとって通常の業務過程において合理的に知られているようになっていない場合はこの限りでない。 - 特許庁

Concerning the consideration to crashing of aircraft, a standard assessment method is provided in the Assessment Criteria of the Probability of Aircraft Crashing on Commercial Power Reactor Facilities (bylaw) established by NISA as internal rule in July 2002, together with general criteria for determining whether or not design considerations should be given aspossible external man induced events.”例文帳に追加

航空機落下に対する考慮については、2002年7月に、原子力安全・保安院が内規として制定した「実用発電用原子炉施設への航空機落下確率の評価基準について(内規)」において、「想定される外部人為事象」として設計上の考慮を必要とするか否かの判断のめやすとともに、標準的な評価手法が示されている。 - 経済産業省

The safety analysis is conducted for these events based on the criteria of the Regulatory Guide for Reviewing Safety Assessment, the integrity of core and reactor coolant pressure boundary is confirmed, and the adequacy of the safety design of important safety related equipment, such as the safety protection system and the reactor shut-down system is logically clarified.例文帳に追加

これらの事象に対して行われた安全解析では、安全評価審査指針に示す判断基準に基づいて炉心及び原子炉冷却材圧力バウンダリの健全性が確認され、その論理的帰着として、安全保護系、原子炉停止系等の安全上重要な機器等の安全設計の妥当性が確認される。 - 経済産業省

The safety analysis is conducted for these events based on the criteria of the Regulatory Guide for Reviewing Safety Assessment, and it is confirmed that the core does not result in a significant damage and a reactor containment boundary is intact. Moreover, no risk of excess radiation exposure to the general public in the vicinity is confirmed. And it is logically confirmed that the safety design of engineered safety features is appropriate.例文帳に追加

これらの事象に対し行われた安全解析では、安全評価審査指針に示す判断基準に基づいて炉心は著しい損傷に至ることがなく、かつ、原子炉格納容器バウンダリが健全であることが確認され、さらに、周辺の公衆に対し著しい放射線被ばくのリスクを与えないことを確認することにより、その論理的帰着として、工学的安全施設の安全設計の妥当性が確認される。 - 経済産業省

Concerning the reactor containment, the Regulatory Guide for Reviewing Safety Design specifies the following: the reactor containment shall be designed to withstand the load resulting from the postulated events for reactor containment design and an appropriate seismic load and prevent the specified leakage rate from being exceeded with the aid of properly operating isolation functions, the reactor containment shall be so designed that the leakage rate of the entire containment can be measured under a specified pressure on a periodic basis, the reactor containment boundary shall be designed not to exhibit brittlebehavior and develop any quickly propagative failure during normal operation, maintenance, testing and abnormal conditions, and the pipelines that penetrate the reactor containment walls shall in general be fitted with containment isolation valves.例文帳に追加

原子炉格納容器については、 設計用想定事象に起因する荷重及び適切な地震荷重に耐え、かつ、所定の漏えい率を超えることがない設計であること、 定期的に漏えい率の測定ができる設計であること、 そのバウンダリが通常運転時、保修時、試験時、及び異常状態において、脆性的挙動を示さず、かつ、急速な伝播型破断を生じない設計であること、それを貫通する配管系が隔離弁を設けた設計であることが安全設計審査指針で求められている。 - 経済産業省

例文

Concerning the reactor coolant pressure boundary, the Regulatory Guide for Reviewing Safety Design specifies the following: the reactor coolant pressure boundary shall be so designed that its integrity will be ensured during normal operation and abnormal conditions, the reactor coolant pressure boundary shall be designed not to exhibit brittle behavior and develop any quickly propagative failure during normal operation, maintenance, testing, and abnormal conditions, the leakage of the reactor coolant, if any, from the reactor coolant pressure boundary shall be designed to provide for quick and proper detection, the reactor coolant pressure boundary shall be designed to be capable of being tested and inspected to verify its integrity throughout the service life of the nuclear reactor, pressure on the reactor coolant pressure boundary shall not exceed the specified value during reactivity insertion events.例文帳に追加

原子炉冷却材圧力バウンダリ原子炉冷却材圧力バウンダリについては、通常運転時及び異常状態において、その健全性を確保できる設計であること、 通常運転時、保修時、試験時、及び異常状態において、脆性的挙動を示さず、かつ、急速な伝播型破断を生じない設計であること、 漏えいがあった場合その漏えいを速やかに確実に検出できる設計である子と 原子炉の供用期間中に試験及び検査ができる設計であること、反応度投入事象に対して、原子炉冷却材圧力バウンダリにかかる圧力が規定値を超えない設計であることが安全設計審査指針で求められている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS